1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 事件英語作文:Deep Wounds of the Sichuan Qu

        時(shí)間:2022-02-01 10:37:13 事件類英語作文 我要投稿

        事件英語作文:Deep Wounds of the Sichuan Quake

          Deep Wounds of the Sichuan Quake

        事件英語作文:Deep Wounds of the Sichuan Quake

          四川地震的深度創(chuàng)傷

          Deep Wounds of the Sichuan Quake

          One of the recurring themes from last year's earthquake in Sichuan is official corruption and the extent it contributed to the collapse of substandard schools, killing a still unknown number of children. Another, less discussed issue, is the degree to which many local officials in the disaster zone were victims themselves.

          自去年四川地震以來,一個(gè)反復(fù)出現(xiàn)的主題是關(guān)于政府官員的腐敗,以及因之產(chǎn)生的未達(dá)標(biāo)學(xué)校的倒塌,導(dǎo)致仍不知確切數(shù)字的孩子們的死亡。而很少論及的另一個(gè)問題,是災(zāi)區(qū)地方官員自己成為受害者的程度。

          In Beichuan, where as many as 15,000 residents were killed, a quarter of the local officials also perished in the quake. Many of the survivors lost family members. When my colleague Lin Yang and photographer Ian Teh went back to Sichuan last fall, we met with a Beichuan official whose wife and daughter were both killed on May 12. Zhang Kangqi keeps a drawing of them, sketched from old ID photos, by his bed. All other mementos of them were buried in Beichuan. (You can see Ian's photos of the recovery efforts, including a portrait of Zhang, in this gallery.)

          在北川,多達(dá)15,000名居民死亡,四分之一的地方官員也在地震中死去。許多幸存者失去了家人。去年秋天,我和同事楊林和攝像鄭永仁回到四川時(shí),遇到一位北川官員,他的妻子和女兒都在5.12地震中死亡。張康齊保存著從舊身份證的照片上臨下來的一張她們的畫像,放在床頭。她們的其它所有遺物都被埋在北川下面了。(在這個(gè)畫廊中,你可以看到鄭永仁畫的在關(guān)恢復(fù)工作的照片,其中包括一幅張的肖像。)

          Zhang immersed himself in recovery efforts, but not all his co-workers had the same capacity to work through their suffering. A few weeks before we visited Dong Yufei, another local official who lost his son, killed himself. "He was a good man," Zhang said of Yu, "but not everyone can handle the pressure. His child had died."

          張專注地做著恢復(fù)工作,但是,他的同事并不都具有同樣的戰(zhàn)勝痛苦的能力。在我們采訪董玉飛之前幾個(gè)星期,另一位失去兒子的地方官自殺了。“他是個(gè)好人,”張?zhí)岬接耧w說,“不過,并不是每個(gè)人都能應(yīng)付壓力。他的孩子死了。”

          Yesterday brought the grim news that another Beichuan official committed suicide. Feng Xiang, the vice director of the Beichuan publicity department, had lost his 7-year-old son in the quake. Shortly before his death Feng, 33, wrote a post on his blog titled "What If," urging his family not to grieve. "Son, when you left, your father did not have a future, did not have hope, did not have any expectations," Feng wrote. "To be with you is my biggest joy."

          昨天,又傳來一個(gè)無情的消息,另一位北川官員自殺了。北川宣傳部副主任馮翔在地震中失去了七歲的兒子。33歲的馮翔死前不久在博客中以“假如”為題力勸家人不要悲傷。馮寫道:“兒子,你離開了,爸爸沒有了未來,沒有了希望,沒有了憧憬,與你相聚,是爸爸最大的快樂。”

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>