1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 我碰到的一樁趣事英文作文雙語(yǔ)版

        時(shí)間:2021-08-13 09:18:30 趣事 我要投稿

        我碰到的一樁趣事英文作文雙語(yǔ)版

          原文:

        我碰到的一樁趣事英文作文雙語(yǔ)版

          A Funny Thing Happened to Me

          A funny thing happened to me last Friday。 I'd gone to London to do some shopping。 I wanted to get some Christmas presents, and I needed to find some books for my course at school (you see, I'm a student)。 I caught an early train to London so by early afternoon I'd bought everything that I wanted。 Anyway, I'm not very fond of London, all the noise and traffic, and I'd made some arrangements for that evening。 So, I took a taxi to Waterloo station。 I can't really afford taxis, but I wanted to get the 3:30 train。 Unfortunately the taxi got stuck in a traffic jam, and by the time I got to Waterloo, the train had just gone。 I had to wait an hour for the next one。 I bought an evening newspaper the 'Standard', and wandered over to the station buffet。 At that time of day it's nearly empty, so I bought a coffee and a packet of biscuits--chocolate biscuits。 I'm yew fond of chocolate biscuits。 There were plenty of empty tables and I found one near the window。 I sat down and began doing the crossword。 enjoy doing crossword puzzles。

          After a couple of minutes a man sat down opposite me。 There was nothing special about him, except that he was very tall。 In fact he looked like a typical city businessman--you know, dark suit and briefcase。 I didn't say anything and I carried on with my crossword。 Suddenly he reached across the table, opened my packet of biscuits, took one, dipped it into his coffee and popped it into his mouth, I couldn't believe my eyes! I was too shocked to say any thing。 Anyway, I didn't want to make a fuss, so I decided to ignore it。 I always avoid trouble if I can。 I just took a biscuit myself and went back to my crossword。

          When the man took a second biscuit, I didn't look up and I didn't make a sound。 I pretended to be very interested in the puzzle。 After a couple of minutes, I casually put out my hand, took the last biscuit and glanced at the man。 He was staring at me furiously。 I nervously put the biscuit in my mouth, and decided to leave。 I was ready to get up and go when the man suddenly pushed back his chair, stood up and hurried out of the buffet。 I felt very re。 lieved and decided to wait two or three minutes before going myself。 I finished my coffee, folded my newspaper and stood up。 And there, on the table, where my newspaper had been, was my packet of biscuits。

          譯文:

          我碰到的一樁趣事

          上周五我碰到了一樁有趣的事。我去倫敦購(gòu)物,想買些圣誕禮物,還想找些學(xué)校教程(你知道,我是名學(xué)生)。我趕了早班車去倫敦,這樣剛到下午我就已經(jīng)買好了想買的一切。不管怎樣,我不喜歡倫敦,喧鬧且交通擁擠,而且那天晚上,我已經(jīng)有了安排。于是我搭出租車去了滑鐵盧車站。其實(shí)我是搭不起出租車的,可我想趕上3:30的火車。不幸的是,出租車遇到了交通阻塞,等我到滑鐵盧的時(shí)候,火車剛好離開(kāi)。無(wú)奈,我只好等一 個(gè)小時(shí)乘下一趟。我買了一份晚報(bào)《標(biāo)準(zhǔn)報(bào)》,然后逛到了車站

          的餐廳。那時(shí)候餐廳幾乎空無(wú)一人,于是我買了一杯咖啡、一包餅干——巧克力餅干。我非常喜歡巧克力餅干。那里有好多空桌子,我挑了一張靠窗的。坐下后我開(kāi)始做字謎游戲。我一直很喜歡玩字謎游戲。

          幾分鐘后一個(gè)男人坐在我的對(duì)面。他除了個(gè)子高沒(méi)什么特別的。事實(shí)上,他看上去像個(gè)典型的城市商人——你知道,黑色套裝和公文包,我沒(méi)說(shuō)什么,繼續(xù)做我的字謎游戲。突然他把手伸到桌上,打開(kāi)了我那包餅干,拿出一塊,蘸了蘸他的咖啡,很快塞進(jìn)嘴里。我簡(jiǎn)直不能相信自己的眼睛!我震驚得一句話也說(shuō)不出來(lái)。不管怎么說(shuō),我不想小題大做,所以我決定只當(dāng)沒(méi)看見(jiàn)算了。能不惹麻煩,我盡量不惹麻煩,我只是拿了一塊餅干,又回到我的字謎游上。

          那個(gè)男人拿第二塊餅干時(shí),我沒(méi)抬頭,也沒(méi)出聲,裝出一副對(duì)字謎很感興趣的樣子。幾分鐘后,我不經(jīng)意地伸出手,拿出了最后一塊餅干,然后看了看那個(gè)男人。他正怒氣沖沖地盯著我。我不安地把餅干放進(jìn)嘴里,并決定離開(kāi)。我正要起身離開(kāi)時(shí),那個(gè)男人突然推開(kāi)椅子,急匆匆地走出了餐廳。我感到很輕松,決定等兩三分鐘再走。我喝完咖啡,疊好報(bào)紙,站了起來(lái)。只見(jiàn)桌上,放報(bào)紙的地方,放著我的那包餅干。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>