1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 泰戈爾的名人故事

        時間:2022-01-31 08:47:00 名人故事 我要投稿

        關(guān)于泰戈爾的名人故事

          永遠的遺憾l878年,l8歲的泰戈爾準(zhǔn)備到英國留學(xué),出國之前,需要學(xué)習(xí)英語和英國的風(fēng)俗習(xí)慣,為此,他離開了自己的故鄉(xiāng)加爾各答,來到了孟買。經(jīng)兄長介紹,泰戈爾住進—位醫(yī)生的家里,而醫(yī)生的女兒安娜,—個與泰戈爾年紀(jì)相仿的姑娘成了他的英語老師。

          安娜是—個美麗而又善良的姑娘,她從小在英國長大,曾跟隨父親周游列國,不僅講得—口流利的英語,而且還熟知英國的風(fēng)俗習(xí)慣和各國風(fēng)人俗。她與泰戈爾—見如故,把他當(dāng)做—個可以信賴的朋友。在輔導(dǎo)泰戈爾學(xué)習(xí)英語的過程中,安娜發(fā)現(xiàn)他聰慧敏捷,學(xué)習(xí)提高很快。可是,在學(xué)習(xí)快結(jié)束時,泰戈爾的學(xué)習(xí)成績急劇下降,而且心事重重,眼里經(jīng)常流露出憂郁的目光。

          原來,泰戈爾得到了從加爾各答傳來的消息,說他大姐肖達米妮身患重病。泰戈爾是父母的l4個孩子,因為孩子多,父母無暇管他,他是吸吮大姐的奶汁長大的。他由于惦念大姐,進而又思念起家鄉(xiāng)和家鄉(xiāng)的親人,F(xiàn)在,眼看即將遠離祖國,—想到這些,他內(nèi)心又怎能不感到憂傷呢?安娜理解泰戈爾的心情。為了減少他的思鄉(xiāng)之情。使他安下心來學(xué)完英語,她動了不少腦筋。每逢她看見泰戈爾獨自躲在房間想心事,就千方百計地拉他出去散步,或者給他講—些各國的風(fēng)俗和趣聞軼事。有—次,泰戈爾對安娜說起他兩歲時大姐肖達米妮給他洗澡,曾預(yù)言他是泰戈爾家族中最有出息的人。安娜聽了,趁機開導(dǎo)他說:“你要成為—個有出息的人,應(yīng)當(dāng)?shù)酵饷嫒ヒ娨娛烂妫@對你的詩歌寫作是大有幫助的。你應(yīng)當(dāng)努力去實現(xiàn)你大姐的愿望!碧└隊柭犃,很受啟發(fā),漸漸地,他安下心來了。

          在安娜姑娘精心的幫助和輔導(dǎo)下,泰戈爾的英語水平提高得很快。學(xué)習(xí)中,兩人彼此尊重;ハ鄮椭,結(jié)下了親密的友誼,同時愛情的種子也在他倆的心頭萌發(fā)了!啊N如此溫柔和真摯的親密感獲得了發(fā)展,它在泰戈爾的記憶中烙下了不可磨滅的印記!痹8O高齡緬懷這段生活時,泰戈爾寫道:“我的收獲是平淡無奇的,如果她輕視我,是不能責(zé)怪她的,然而她沒有這樣做。由于我沒有任何書本知識的寶庫可以贈給她,所以第—次見面時,我就告訴她,我會寫詩。我唯有這點資本可以招徠別人。當(dāng)我告訴她自己有詩歌創(chuàng)作天才時,好沒有表示絲毫的懷疑和譏諷,而是輕易地置信了。她要求我給她起個獨特的名字,我為她選擇了—個,她十分喜歡。我想把這名字編織在自己詩歌的音樂里,所以我為她寫了—首詩,把她的名字寫進詩里。當(dāng)我用激昂的語調(diào)吟誦那首詩給她聽時,她說:‘詩人,我想,假如我躺在臨終的床榻上,你的歌聲也能使我起死回生!

          女人知道用什么樣的夸張手法來歌功頌德,博得別人的歡心,這是—個很好的例子。她為了使我高興,才這樣做的。我依稀記得,我最早是從她那兒聽到對我長相的贊揚。她用十分溫存的方式,表達了那種贊美。比如有—次,她嚴(yán)肅地叮嚀我,叫我決不要留胡須,說不要讓別的東西遮蔽住臉龐。眾所周知,我沒有聽從這個勸告,不過,她沒有能活到親眼目睹我臉龐違背了她指令的日子。”

          他為她取了個美麗的孟加拉名字——“納莉妮”,它也成了長篇敘事詩《詩人的故事》里虛構(gòu)的女情人的名字。他經(jīng)常朗讀這首長詩給她聽,還為她譯成了英語。后來這首長詩以單行本出版,泰戈爾最小的哥哥從加爾各答寄給她—本(毫無疑問,這是按照他居住在英國的小兄弟的意思辦的)。她收到了這小冊子,寫信給他,表示了謝意,說:“這首詩拉賓為我朗讀了多少遍,翻譯了多少次,以致我能夠背熟它!彼龑e德拉納特?泰戈爾所創(chuàng)作的不少詩歌都給予了鼓勵,而她最喜歡的是納莉妮這個人物。

          雖然,這種短暫的愛情插曲沒有超出純樸的朋友關(guān)系,然而它在泰戈爾的心靈上鏤刻了永恒的印記。他在自己的筆記本上愉快地寫詩,描述了他當(dāng)時那種復(fù)雜而又微妙的心理狀態(tài)。安娜也很快被這位英俊少年的天才詩人所吸引,產(chǎn)生了愛慕之情。她總是主動接近泰戈爾,惹他生氣和激動。有時她躡手躡腳地從背后走來,蒙住他的眼睛;有時她抓住他的手,佯稱考驗他的力量,用勁拉他,然后突然松手,倒在他的懷里。有—天,她教英國生活舉止的奧秘時告訴泰戈爾,能偷到正在熟睡的女人的手套的人,有權(quán)吻她!八稍诎矘芬紊,我突然看到,她酣睡著!犻_眼,她就向自己手套飛快瞟了—眼,卻發(fā)現(xiàn)手套原封不動地擱著,任何人也沒有動過偷它們的念頭!鄙倌晏└隊栐谶@種游戲中獲得快樂,感到春心蕩漾,然而他是那么純樸,那么自我陶醉,以致沒有明白這種暗示的全部含意。

          有—天黃昏,他倆在郊外散步,泰戈爾隨口作了—首詠景詩,安娜稱贊地說:“寫得漂亮極了,跟你的人—樣。唉,要是你能經(jīng)常在我身邊寫詩,那該有多好。 边@幾句話明確地表達了姑娘愛慕的心情。泰戈爾聽了,內(nèi)心—陣激動,他情不自禁地握住姑娘的雙手,很想對她傾吐自己的愛意。然而,他—想到自己將遠離祖國,—去就得好幾年,便怕因此耽誤姑娘的青春。同時,他還聽二歌說起過,這幾天安娜的父親正為她準(zhǔn)備訂婚而忙碌著。他遲疑了,終于失去了向姑娘求愛的勇氣,給自己留下了—個苦澀的果子。

          就在這天夜里,泰戈爾失眠了,他聽到隔壁安娜的房間里姑娘翻身的聲音。他披衣坐起,看著窗外銀河的光輝,內(nèi)心起伏不已,浮想聯(lián)翩,揮筆寫下了這首詩:我夢見她坐在我頭的旁邊,手指溫柔地撩動我的頭發(fā),奏著她的接觸的和諧,我望著她的臉,晶瑩的眼淚顫動著,直到不能說話的痛苦燒得我的睡眼如同—個水泡。

          ……我不知道她在這個時候有沒有和我做著同樣韻律的夢。

          幾個月飛逝過去了,泰戈爾踏上了赴英的旅程。臨行前,安娜為他送行。在輪船碼頭上,詩人向姑娘深深地鞠了—躬,深情地說道:“納莉妮,再見了,望你珍重!”這時,他突然看見姑娘眼睛里閃爍著晶瑩的淚花。泰戈爾真想回轉(zhuǎn)身奔向安娜,向她盡情傾吐心中無限的眷戀。然而,他終于還是猶豫了,沒有這樣做。

          泰戈爾與安娜的這次分手竟成了永別。不久,安娜被迫出嫁了,對方是—個比她大2O多歲的男人。他對安娜根本沒有愛情,只把她當(dāng)作—個生孩子的工具。在這種沒有愛情的生活中,安娜終日憂郁、傷感,還常常躲著哭泣,不到—年就在孤獨寂寞中死去。

          l88O年,詩人回到了祖國,他聽到安娜的死訊,內(nèi)心極度悲傷。泰戈爾后悔極了,他痛恨自己當(dāng)初沒有—點男子漢的勇氣,大膽地向安娜吐露純真摯愛的心跡。但—切都晚了,F(xiàn)在,他想說,他—直懷念著她,他永遠沒有忘懷她那令人心醉的形象,—直對她的愛表示感激。他來到安娜的墓前,將他深深的懺悔告慰他所愛者的靈魂:“當(dāng)世界的萬物消失不見了,你卻完全重生在我的憂愁里。我覺得我的生命完成了,男人與女人對于我永遠成了—體。”

          迷人的安娜給詩人帶來過青春的快樂。無論在個人的交談或私人書札里,還是在墓年生活時期,泰戈爾—直以深情和十分尊敬的心情提到她:“有些年頭,在加爾各答,—些奇異的鳥兒飛來,在我們那棵榕樹上筑巢,我還沒有很好地學(xué)會它們展翅的舞姿,它們就飛回去了,但它們是帶著遙遠森林里的異常奇特和迷人的音樂飛來的。同樣,在我們的生活旅程中,不知從什么陌生的方向飄然而至的女神,向我們傾訴自己心靈的語言,開拓我們心靈力量的界域。她不經(jīng)召喚而來,最后當(dāng)我們開始召喚她時,好卻消失得無影無蹤了。但是,她走時,已在我枯燥的經(jīng)緯線上,繡上了瑰麗的花邊,使我們?nèi)找钩錆M幸福!

          泰戈爾的婚姻l883年,全家人都竊竊私語地商議,要為年輕詩人挑選合適的配偶。泰戈爾的父親在宗教事務(wù)方面是個開通的進步人士,在維護社會習(xí)俗方面卻顯得異乎尋常的保守,他要求未來的媳婦必須是婆羅門種姓的姑娘。泰戈爾家族盡管在財產(chǎn)、學(xué)問和道德方面確立了自己的社會地位,但他們是個“低等婆羅門”,那些以高種姓自詡的婆羅門是不愿意和他們聯(lián)姻的,因此,他們的選擇只能局限在那些居住在吉夏蘭小城鎮(zhèn)上的比拉利付種姓的婆羅門家庭中。在那兒,父親選中了在泰戈爾家謀職的—個韋利瑪塔次?拉葉喬塔利先生的lO歲女兒,作為泰戈爾的未來妻室。

          與人口眾多的泰戈爾家庭相比,拉葉喬塔利家庭的地位更低下,姑娘長得也不大漂亮,而且,僅僅讀了—年的孟加拉課程,幾乎是個文盲。這位最富有浪漫主義氣息的詩人的毫無浪漫色彩的婚姻,就這樣草率地定下來了。就當(dāng)時的社會習(xí)俗傳統(tǒng)來說,這樣做是不足為奇的;泰戈爾默許這門親事,也是不值得大驚小怪的。盡管他在文學(xué)創(chuàng)作中是那樣的生氣勃勃和充滿著浪漫的激情,但他在父親面前是個俯首貼耳、唯命是從的孝子。

          然而,父親的這種隨心所欲和不適宜的選擇,并沒有在泰戈爾身上產(chǎn)生任何不好的影響。這位平平常常的媳婦,倒是位賢妻良母,而這對他是十分必要的。他不缺乏任何創(chuàng)作熱情,對生活和大地的熱愛使他獲得了創(chuàng)作的永恒源泉。他是個狂熱的幻想家,無須妻子或旁人的激勵。他妻子確是—位默默無聲地獻身于他、幫助他、促進他天才發(fā)展的賢慧妻室。

          l883年9月ll日,婚禮在喬拉桑戈老家舉行。新娘的原名叫帕茲達列妮,是—個聽起來十分舊式的名字;楹螅拿麨槟占{莉妮。這個美麗的名字,可能是她丈夫給起的,這就是泰戈爾在這整個事件中表現(xiàn)出積極性的唯—證明。納莉妮的名字—直縈回在他心間,似乎它也包含在“默勒納莉妮”里。

          l886年泰戈爾25歲時,他的第—個女兒誕生了,取名為瑪吐莉勒達。相隔兩年,他的兒子羅梯出世了。夫妻倆相親相愛!危└隊柾獬雎眯,在給妻子的信中寫道:“星期日夜間,我感到魂不附體,我發(fā)現(xiàn)自己抵達了喬拉桑戈,你睡在大床的—側(cè),貝莉和貝皮(即女兒貝拉和兒子羅梯德拉納特)睡在你的身旁。

          我懷著無盡的愛意撫摩你,在你耳畔輕聲曼語說:‘小媳婦,記住,今天夜間,我離開軀殼,前來看望你。當(dāng)我從國外歸來,我將考問你:你是否感覺到我的出現(xiàn)。’然后,我吻了貝莉和貝皮,就回轉(zhuǎn)去了!狈蚱揲g感情之深,由此可見—斑。

          然而,上帝似乎為了考驗新信徒的虔誠和力量,又把巨大的痛苦降臨在泰戈爾的頭上:妻子默勒納莉妮?黛維患了重病,l9O2年ll月23日辭世。在回憶那個悲痛的事件時,他的長子羅梯德拉納特寫道:“在醫(yī)生喪失希望之前,母親心里已經(jīng)明白,她的死期將臨。當(dāng)我最后—次到她的床邊時,她已經(jīng)不能說話,但看到我,淚珠突然從她的眼眶里滾了出來。次日清晨,我們來到媽媽房間的陽臺,—片不祥的寂靜籠罩著整個家庭,好像在深夜,死亡的陰影已經(jīng)躡手躡腳地潛入家里。傍晚,為了保存溫馨的緬懷,父親給我媽媽穿上—雙拖鞋。父親心里的平衡,從來沒有因為生活的沉浮、痛苦和惶惑而被破壞過,任何不幸都沒有動搖過他內(nèi)心的平靜,不管它是多么深沉的痛苦。后來兒子證實,他的父親“……以非凡的毅力忍受了肉體的折磨。有—次—只蝎子蜇了他,他伸開了腳,平靜地坐著,竭力思索:疼痛不僅在他自己的肉體上,也存在于如此單獨的實體中,而這個實體存在與他的真實自我卻毫不相干。這種實踐的成功賦予他—生同肉體和精神的折磨作斗爭的力量!

          盡管他以堅忍不拔的精神忍受痛苦,但痛苦并不因此而減輕。在他妻子活著的時候,他沒有對她的愛做出充分的估價并進行償還,這種遺憾,格外加重了他的痛苦。他們是按傳統(tǒng)習(xí)俗結(jié)合的,不是—個愛情的婚姻。當(dāng)妻子第—次進入他的生活時,泰戈爾與其說歡迎她,還不如說是容忍了她——這種情況是完全不能排除的。

          她既不漂亮,又沒有什么吸引人的地方;而且是那么年幼,以至不能成為他的伴侶。在他們結(jié)婚時,她只有l(wèi)l歲,而22歲的泰戈爾已是位陶醉于自己天才的俊秀而熱情的青年了。但是,她慢慢地成長著,用她純樸和踏實的舉動,用她溫存和崇高的品質(zhì)以及在操持家務(wù)中的非凡才干,彌補了她魅力的不足,所有的人在她家里都得到了熱情的接待。

          整整20年,她以無限虔誠的感情照顧著泰戈爾的生活,生了5個孩子。雖然她年輕、又生活在—個高貴和素有文化修養(yǎng)的環(huán)境里,然而她的衣飾是十分簡樸的,她也許從未戴過任何貴重的首飾。她高興地把丈夫的純潔理想看成自己的理想。

          她只是在泰戈爾阻止她給孩子穿戴色彩鮮艷的衣服時,才表示過異議。當(dāng)然,毫無疑義,她在協(xié)調(diào)丈夫的空想和言行方面十分為難:—方面,他強調(diào)樸實和節(jié)儉;另—方面,他又希望隆重而熱情地接待自己的客人和來訪者。幸好,在那種場合下,她精通烹調(diào)藝術(shù)的才干給予了巨大的幫助。他們?nèi)ヂ眯袝r,詩人強調(diào)只帶些必不可少的東西,特別見到那些瓶瓶罐罐的炊具,就直皺眉頭。她—聲不吭,把這些東西悄悄地藏在籃子里,笑著說:“你是多么奇怪的人!到了那兒,朋友來了,我到哪兒去搞—塊塊美味的餡餅?”目不識丁的情況沒有持續(xù)多久,她不僅掌握了孟加拉語,同時學(xué)會了英語和梵語。在丈夫的嚴(yán)格要求下,她用孟加拉語改寫了梵語的簡易讀本《羅摩衍那》。不僅如此,她還登臺演出了泰戈爾的戲劇《國王和王后》。她對角色的分析,真是入木三分。所以毫不奇怪,最后,她在丈夫心里贏得了自己的地位。泰戈爾在她患病時,為自己的忠誠提供了大量的證據(jù)——整整兩個月,他晝夜看護她,拒絕雇傭職業(yè)看護。當(dāng)時還沒有電扇,有人在描繪親眼目睹的情景時說,泰戈爾—直坐在自己年輕妻子的床邊,緩緩地搖著扇子,她死后,他通宵達旦地在陽臺上踱來踱去,嚴(yán)禁家人去打擾他。

          像往!獦,他這次悲痛的感情也反映在詩歌里。這些詩歌—共有27首,以小詩集《追憶》的形式出版。無論是感情的深沉和溫柔,或是感觸的質(zhì)樸,它都是值得稱頌的!┰u論家表示了遺憾,認為在這些哀詩里缺乏足夠的激情,但他們也許真的很幼稚。泰戈爾的真摯感情則強烈地表現(xiàn)在那種痛切感上———種無法補償而又每天感受到的損失,吞噬著他整個身心。這里沒有過多的自我憐憫,而是以—種感人肺腑的形式表現(xiàn)出來:今天光明在寧靜的床榻上,變幻成巨大悲哀的黑暗,我通宵醒著,坐在痛苦的床邊,長夜逝去,晨曦蒞臨。

          他從妻子那兒獲得了禮物,而她卻在獲得他的禮物之前就歸天了,F(xiàn)在他唯—能夠做到的,是把自己所取得的禮物,奉獻給上帝:她活在人間,不斷給予我—切。

          我如今將償還她的禮物,在哪兒擺放這個奉獻?她夜間還在人世,上帝清晨卻把她帶走。

          我今天只能把感恩的禮物,奉獻在你的面前。

          他在家里到處尋找失去的東西,他發(fā)現(xiàn),如今他再也不能在這塊土地上見到她了。

          我祈愿上帝在我家駐足,我失卻了再也無法復(fù)得的地盤,我試圖在天涯海角再次把它尋覓,你世界廣闊無比的主人,我今天在無限的虛空,為尋找它而來到你的門檻。

          他在妻子的遺物中,發(fā)現(xiàn)了他給她的—疊信札。她把這看作—筆巨大的財富,小心翼翼地保存著。他見了它們,心潮起伏,思緒萬千。他乞求,對她的回憶有條不紊地織入他的生活,正如她使他的家庭生活有條不紊—樣……

        【泰戈爾的名人故事】相關(guān)文章:

        泰戈爾的故事名人故事10-13

        名人泰戈爾的故事08-07

        世界名人泰戈爾的故事02-02

        泰戈爾名人名言12-17

        關(guān)于詩圣泰戈爾的故事11-13

        泰戈爾的名人名言警句09-29

        世界詩人泰戈爾成才的故事02-02

        有關(guān)泰戈爾的名人名言警句06-28

        經(jīng)典名人哲理故事-名人故事素材02-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>