- 相關(guān)推薦
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯(通用11篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都不可避免地會(huì)接觸到作文吧,作文一定要做到主題集中,圍繞同一主題作深入闡述,切忌東拉西扯,主題渙散甚至無(wú)主題。怎么寫(xiě)作文才能避免踩雷呢?以下是小編精心整理的介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 1
The United States of America, also known as the United States, the U.S., the U.S.A., and America, is a country in North America that shares land borders with Canada and Mexico, and a sea border with Russia. Extending from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean, the United States is a federal republic, with its capital in Washington, D.C.
The present-day continental United States has been inhabited for at least 15,000 years by indigenous tribes. After European exploration and settlement in the 16th century, the English established their own colonies—and gained control of others that had been begun by other European nations—in the eastern portion of the continent in the 17th and early 18th centuries. On 4 July 1776, at war with Britain over fair governance, thirteen of these colonies declared their independence. In 1783, the war ended in British acceptance of the new nation. Since then, the country has more than quadrupled in size: it now consists of 50 states and one federal district; it also has numerous overseas territories.
At over 3.7 million square miles (over 9.5 million km), the U.S. is the third or fourth largest country by total area, depending on whether the disputed areas of China are included. It is the worlds third most populous nation, with nearly 300 million people.
The United States has maintained a liberal democratic political system since it adopted its Articles of Confederation on 1 March 1781 and the Constitution, the Articles replacement, on 17 September 1787. American military, economic, cultural, and political influence increased throughout the 20th century; with the collapse of the Soviet Union at the end of the Cold War, the nation emerged as the worlds sole remaining superpower. Today, it plays a major role in world affairs.
The earliest known use of the name America is from 1507, when a globe and a large map created by the German cartographer Martin Waldseemüller in Saint-Die-des-Vosges described the combined continents of North and South America. Although the origin of the name is uncertain the most widely held belief is that expressed in an accompanying book, Cosmographiae Introductio, which explains it as a feminized version of the Latin name of Italian explorer Amerigo Vespucci (Americus Vespucius); in Latin, the other continents names were all feminine. Vespucci theorized, correctly, that Christopher Columbus, on reaching islands in the Caribbean Sea in 1492, had come not to India but to a "New World".
The Americas were also known as Columbia, after Columbus, prompting the name District of Columbia for the land set aside as the U.S. capital. Columbia remained a popular name for the United States until the early 20th century, when it fell into relative disuse; but it is still used poetically and appears in various names and titles. A female personification of the country is also called Columbia; she is similar to Britannia. Columbus Day, a holiday in the U.S. and other countries in the Americas commemorating Columbus October 1492 landing.
The term "united States of America" was first used officially in the Declaration of Independence, adopted on 4 July 1776. On 15 November 1777, the Second Continental Congreadopted the Articles of Confederation, the first of which stated "The Stile of this Confederacy shall be The United States of America."
The adjectival and demonymic forms for the United States are American, a point of controversy among some.
美利堅(jiān)合眾國(guó),也被稱為美國(guó),美國(guó),美國(guó)美國(guó),是一個(gè)在北美國(guó)家,陸地邊界與加拿大和墨西哥,和一個(gè)與俄羅斯的海上邊界。從大西洋到太平洋,美國(guó)是一個(gè)聯(lián)邦共和國(guó),為首都的華盛頓特區(qū)
當(dāng)今美國(guó)大陸已經(jīng)居住了至少15000年的土著部落。在16世紀(jì)歐洲的探索和殖民之后,英國(guó)建立了自己的殖民地和控制他人所開(kāi)始較之其他歐洲大陸的東部地區(qū)在17和18世紀(jì)早期。1776年7月4日,在戰(zhàn)爭(zhēng)與英國(guó)公平治理,十三個(gè)殖民地宣布獨(dú)立。在1783年戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后在英國(guó)接受的新國(guó)家。自那以來(lái),中國(guó)已超過(guò)四倍大小:現(xiàn)在由50個(gè)州和一個(gè)聯(lián)邦地區(qū);它還有眾多的海外領(lǐng)土。
超過(guò)370萬(wàn)平方英里(370萬(wàn)多公里),美國(guó)是第三或第四大的國(guó)家,面積,取決于中國(guó)的爭(zhēng)議地區(qū)。它是世界上第三人口最多的國(guó)家,有近3億人。
美國(guó)一直保持著自由民主政治體系的文章,因?yàn)樗捎昧寺?lián)盟1781年3月1日,憲法,文章的更換,1787年9月17日。美國(guó)的軍事、經(jīng)濟(jì)、文化和政治影響力增加貫穿整個(gè)20世紀(jì),隨著蘇聯(lián)解體,冷戰(zhàn)結(jié)束,美國(guó)成為這個(gè)世界剩下的唯一超級(jí)大國(guó)。今天,它在世界事務(wù)中扮演著重要的角色。
最早使用的名稱美國(guó)從1507年開(kāi)始,當(dāng)一個(gè)截止閥和一個(gè)大地圖創(chuàng)建的瓦爾德澤米勒所繪制德國(guó)地理學(xué)家馬丁在Saint—Die—des—Vosges描述了北美和南美大陸。雖然名字的起源是不確定的.,最普遍的信仰是表示在一本書(shū),Cosmographiae Introductio,這也解釋了它作為一個(gè)女性化版本的拉丁名字的意大利探險(xiǎn)家阿美利哥韋斯普奇(絨毛Vespucius);在拉丁語(yǔ)中,其他大陸的名字都是女性。韋斯普奇的理論正確,克里斯托弗·哥倫布到達(dá)1492年在加勒比海島嶼,已經(jīng)不是印度,而是一個(gè)“新的世界”。
美洲也被稱為哥倫比亞,在哥倫布,促使土地的名字特區(qū)留出隨著美國(guó)資本。美國(guó)哥倫比亞大學(xué)仍然是一個(gè)受歡迎的名字,直到20世紀(jì)初,當(dāng)它落入相對(duì)廢棄;但它仍然是用詩(shī)意和出現(xiàn)在不同的名字和頭銜。國(guó)家也被稱為哥倫比亞的女性化身,她是類似于不列顛。哥倫布日,假期在美國(guó)和其他國(guó)家在美洲紀(jì)念哥倫布1492年10月著陸。
“美利堅(jiān)合眾國(guó)”這個(gè)詞第一次被使用在《獨(dú)立宣言》正式通過(guò)1776年7月4日。1777年11月15日,第二屆大陸Congreadopted聯(lián)盟的文章,第一個(gè)表示“本聯(lián)盟的階梯美利堅(jiān)合眾國(guó)。”
形容詞的和demonymic形式對(duì)美國(guó)是美國(guó)人,在一些爭(zhēng)議。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 2
California is west of the United States and is divided into San Francisco and Los Angeles. As soon as we get there, we can see many advanced equipment and spacious roads, so that we can know that the United States is a vast country.
In the mountains of California, huge waterfalls can be seen. Squirrels are running on trees. Apart from the mountains and green mountains, there are also Disneyland and universal studios in the city. Disneyland has a household name, Mickey Mouse, and many childrens favorite cartoon characters, with scary haunted houses, crazy roller coasters... And so on.
Now, though, the California have developed many forests, but also some forests have been preserved, let the squirrel can run in the trees, the fish can swim in the water, swimming birds in the sky fly, let the animals keep beautiful homes.
This trip to America let me know the importance of nature to us, so we should love this beautiful home.
加利福尼亞位于美國(guó)西部,分為舊金山和洛杉磯。我們一到那里,就可以看到許多先進(jìn)的設(shè)備和寬敞的道路,讓我們知道美國(guó)是一個(gè)幅員遼闊的國(guó)家。
在加利福尼亞州的`山區(qū),可以看到巨大的瀑布。松鼠在樹(shù)上奔跑。除了山和青山,這座城市還有迪士尼樂(lè)園和環(huán)球影城。迪士尼樂(lè)園有一個(gè)家喻戶曉的名字,米老鼠,還有許多孩子們最喜歡的卡通人物,有可怕的鬼屋、瘋狂的過(guò)山車(chē)。等等。
現(xiàn)在,雖然加利福尼亞州已經(jīng)開(kāi)發(fā)了許多森林,但也有一些森林得到了保護(hù),讓松鼠可以在樹(shù)上奔跑,魚(yú)可以在水中游泳,鳥(niǎo)可以在天空中飛翔,讓動(dòng)物們保持美麗的家園。
這次美國(guó)之旅讓我知道了大自然對(duì)我們的重要性,所以我們應(yīng)該愛(ài)這個(gè)美麗的家。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 3
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap,but,if properly handled,it may become a driving force.When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War,it had a market eight times larger than any competitor ,giving its industries unparalleled economies of scale.Its scientists were the worlds best,its workers the most skilled.American and Americans were prosperous beyongd the dreams of the Europeans and Asians whose economeics the war had destroyed.
It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer.Just as inevitably,the retreat from predominace proved painful.By the mid 1980s Americans had found themselves at a losss over their fading industrial competitiveness.Some huge American industries,such as consumer electronics,hand shrunk or vanished in the face of foreign competitiong.
漫長(zhǎng)而輕松的成功歷史可能是一個(gè)可怕的障礙,但如果處理得當(dāng),它可能會(huì)成為一種驅(qū)動(dòng)力。當(dāng)美國(guó)在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后進(jìn)入如此繁榮的時(shí)期時(shí),它的市場(chǎng)比任何競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手都大八倍,使其工業(yè)具有無(wú)與倫比的規(guī)模經(jīng)濟(jì)。它的科學(xué)家是世界上最好的,它的工人是最熟練的。美國(guó)人和美國(guó)人的繁榮超出了歐洲人和亞洲人的夢(mèng)想,他們的經(jīng)濟(jì)被戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀了。
隨著其他國(guó)家越來(lái)越富裕,這種主導(dǎo)地位不可避免地會(huì)縮小。同樣不可避免的`是,從主導(dǎo)地位的撤退被證明是痛苦的。到20世紀(jì)80年代中期,美國(guó)人發(fā)現(xiàn)自己對(duì)日益衰退的工業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力感到迷茫。一些龐大的美國(guó)產(chǎn)業(yè),如消費(fèi)電子產(chǎn)品,在外國(guó)競(jìng)爭(zhēng)面前萎縮或消失了。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 4
the united states covers a large part of the north american continent. its neighbours are canada to the north, and mexico to the south.
when this land first became a nation, after winning its independence from engand, it had thirteen states. each of the states was represented of the american flag by a star. all these states were in the eastern part of the continent. as the nation grew toward the west, new states were added and new states appeared on the flag. for a long time, there were 48 states. in 1959, however, two more stars were added to the flag, representing the new states of alaska and hawaii.
indians were the first inhabitants of the land which is now the united states. there are still many thousands of the descendants of these original inhabitants living in all parts of the country. sometimes it is said that the indians are "the only real americans."
most americans, however, are descendants of people who came from all over the world to find a new life in a new land. those who came first and in greatest numbers to make their homes on the eastern coast of north america were mostly from england. it is for that reason that the language of the united states is english and that its culture and customs are more like those of england than of any other country in the world.
美國(guó)占去北美大陸很大一部分土地。它北鄰加拿大,南接墨西哥。
這片土地剛從英國(guó)獨(dú)立出來(lái),成為一個(gè)國(guó)家的時(shí)候,只有十三個(gè)州,每個(gè)州在美國(guó)國(guó)旗上由一顆星來(lái)代表。這些州都在東部。當(dāng)這個(gè)國(guó)家不斷向西擴(kuò)大,就增加了新的州,同時(shí)它們也出現(xiàn)在國(guó)旗上。很長(zhǎng)一段時(shí)間,美國(guó)有48個(gè)州,可是,到1959年,國(guó)旗上又多了兩顆星,分別代表阿拉斯加和夏威夷。
印地安人是如今叫做美國(guó)的這塊土地上的最初居民,F(xiàn)在在全國(guó)各地仍然居住著許多這些原始居民的后裔。有時(shí)人們說(shuō)印安人才是“真正的.美國(guó)人”。
不過(guò),大部分美國(guó)人是來(lái)自世界各地要在這個(gè)新世界里對(duì)找新生活的人的后代。那些最早大批來(lái)到北美東海岸建立家園的人大部來(lái)自英格蘭,也是由于這個(gè)原因,美國(guó)的國(guó)語(yǔ)為英語(yǔ),而它的文化習(xí)俗也與英國(guó)的更為相像。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 5
Today were going to visit Stanford university, a very old university, and its recognized as one of the worlds most distinguished universities.
Our bus stopped at Stanford university, and I saw an antique building. All the way forward, the building that was built of stone, though made of stone, was built very fine, with different patterns engraved on it. It was then that I was attracted by a church building, whose metope was a beautiful picture of more than 20,000 pieces of Mosaic, which is the memorial church of Stanford university. At Stanford, there is no lack of sophistication, and even the flowers and plants are so finely manicured that, on a large lawn, the flowers and plants are pruned into a big Stanford university logo.
At Stanford, one hour at a time, we had to be reluctant to say goodbye to her. This famous university has given me so much hope that I can go to this university when I grow up.
今天我們將參觀斯坦福大學(xué),一所非常古老的大學(xué),它被公認(rèn)為世界上最杰出的大學(xué)之一。
我們的公共汽車(chē)在斯坦福大學(xué)停了下來(lái),我看到了一座古董建筑。一路走來(lái),這座用石頭建造的建筑雖然是石頭做的`,但建造得非常精細(xì),上面雕刻著不同的圖案。就在那時(shí),我被一座教堂建筑所吸引,它的墻面是一幅20000多塊馬賽克的美麗圖畫(huà),這就是斯坦福大學(xué)的紀(jì)念教堂。在斯坦福大學(xué),不乏精致,甚至花草都修剪得如此精細(xì),以至于在一塊大草坪上,花草都被修剪成一個(gè)巨大的斯坦福大學(xué)標(biāo)志。
在斯坦福大學(xué),一次一個(gè)小時(shí),我們不得不舍不得和她道別。這所著名的大學(xué)給了我很大的希望,我長(zhǎng)大后可以去這所大學(xué)。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 6
American flag for a rectangular shape, length and width ratio of 19:10 for the Stars and Stripes (the Star-Spangled Banner), the upper-left corner flag for the blue stars surface area of the stars a few provisions in the respective departments, the United States is the state flag on the number of a few of the stars. Star 13 is outside the red and white stripes, 13 stripes on behalf of the original 13 colonies in North America. According to Washington, said: symbol of the United Kingdom with red stripes, white stripes and a symbol of freedom from it.
More general argument that the red symbol of strength and courage, a symbol of purity and innocence of white, blue is a symbol of vigilance, perseverance and justice. In 1818 the U.S. Congress pass the bill, red and white flag on the fixed width for the 13, the number of five-pointed star should be in line with several states of America. Each additional state, the national flag on a star to increase, the general in the new states to join the second year after the implementation of July 4. So far has been the national flag to 50 stars, representing the 50 U.S. states. June 14 each year as "the development of the anniversary of the American flag." On this day, commemorative activities held throughout the United States to show respect for the flag and love of America.
美國(guó)國(guó)旗為長(zhǎng)方形,長(zhǎng)寬之比為19:10,為星條旗(the Star-Spangled Banner),旗面左上角為藍(lán)色星區(qū),區(qū)內(nèi)的星數(shù)于有關(guān)部門(mén)規(guī)定,美國(guó)的州數(shù)就是國(guó)旗上的星數(shù)。星區(qū)以外是13道紅白相間的條紋,13道條紋代表最初北美13塊殖民地。
據(jù)華盛頓說(shuō):紅色條紋象征英國(guó),白色條紋象征脫離它而獲得自由。更普遍的說(shuō)法認(rèn)為,紅色象征強(qiáng)大和勇氣,白色象征純潔和清白,藍(lán)色則象征警惕,堅(jiān)韌不拔和正義。1818年美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)法案,國(guó)旗上的`紅白寬條固定為13道,五角星數(shù)目應(yīng)與合眾國(guó)州數(shù)一致。每增加一個(gè)州,國(guó)旗上就增加一顆星,一般在新州加入后的第二年7月4日?qǐng)?zhí)行。至今國(guó)旗上已增至50顆星,代表美國(guó)的50個(gè)州。每年6月14日為“美國(guó)國(guó)旗制定紀(jì)念日”。在這一天,美國(guó)各地舉行紀(jì)念活動(dòng),以示對(duì)國(guó)旗的敬重和對(duì)合眾國(guó)的熱愛(ài)。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 7
American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in ones right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.
The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners.
美國(guó)人的.飲食很有趣。他們幾乎用叉子吃任何東西,而且似乎右手持刀超過(guò)幾秒鐘被認(rèn)為是違反餐桌禮儀的。
這個(gè)系統(tǒng)是,如果絕對(duì)有必要使用刀,人們會(huì)用左手拿叉,以正常的方式切下一塊肉或任何東西。然后他們放下刀,把叉子轉(zhuǎn)移到右手,只有這樣他們才能把食物送到嘴里。這顯然很可笑,但被認(rèn)為是禮貌。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 8
Today, my mother and I went to New York.
In New York and New York, there are two tunnels: the Lincoln tunnel and the Holland tunnel. The Lincoln tunnel is a tunnel in New York that spans the Hudson River to link the state of New Jersey. Olay is on the design of Xinshi?. The total length is 2281 meters, and the width is 6 and 55 meters. A tunnel into the tunnel, feeling very long, very dark, only two of the common tunnel light faint light. The Holland tunnel, 2608 meters long, sank on the Hudson River bed.
On entering New York, a large sign reads: "upper, middle, lower city". The upper and lower cities are good areas. The buildings on the city are tall and majestic. The architecture of the city is old and simple. There are two different kinds of beauty in the upper and lower cities, but these two kinds of beauty are not available to each other.
今天,我和媽媽去了紐約。
在紐約和紐約,有兩條隧道:林肯隧道和荷蘭隧道。林肯隧道是紐約的一條隧道,橫跨哈德遜河,連接新澤西州。玉蘭油正在設(shè)計(jì)新石?。全長(zhǎng)2281米,寬6米和55米。一條隧道進(jìn)入隧道,感覺(jué)很長(zhǎng),很暗,只有兩條常見(jiàn)的隧道光微弱。荷蘭隧道長(zhǎng)2608米,在哈德遜河床上沉沒(méi)。
進(jìn)入紐約時(shí),一個(gè)大牌子上寫(xiě)著:“上、中、下城市”。上下城市都是好地方。這座城市的建筑高大雄偉。這座城市的建筑古老而簡(jiǎn)單。上下城市有兩種不同的美,但這兩種美是不可兼得的`。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 9
After a brief reunion with our American aunt, we soon embarked on a trip to the east of the United States. Our first stop was New York.
On July 21, we got up at 6:30 am and after more than half an hours drive, we came to Wall Street. There was a bull in the street, and I took many photos with my parents. After that, we went to the Empire State Building and passed through security. Then, lets go through the winding corridor to the elevator, and soon, a delicate elevator will we carry on the 80 layer, through the 80th floor of pictures and words, I understand the process of the Empire State Building construction in the 1830 s, the U.S. government in 400 days time built the 102th floor of the Empire State Building, is a miracle. Were on the 86th floor, and the 86th floor is a sightseeing layer that can get a full view of New York City. Then we went to the met and saw the Egyptian temple, the dunhuang murals, the longyan grottoes and so on
Then we followed the guide to the intrepid America and saw the American space agency NASAs space shuttle.
Finally, we went to times square, but I didnt buy anything I liked.
因此,在與我們的美國(guó)阿姨短暫團(tuán)聚后,我們很快便踏上了前往美國(guó)東部的旅程。我們的.第一站是紐約。
7月21日,我們?cè)缟?:30起床,經(jīng)過(guò)半個(gè)多小時(shí)的車(chē)程,我們來(lái)到了華爾街。街上有一頭公牛,我和父母拍了很多照片。之后,我們?nèi)チ说蹏?guó)大廈,通過(guò)了安檢。然后,讓我們穿過(guò)蜿蜒的走廊來(lái)到電梯,很快,一部精致的電梯將我們搬上80層,穿過(guò)80層的圖片和文字,我了解了19世紀(jì)30年代帝國(guó)大廈的建造過(guò)程,美國(guó)政府在400天內(nèi)建造了102層的帝國(guó)大廈,這是一個(gè)奇跡。我們?cè)?6樓,86樓是一個(gè)觀光層,可以看到紐約市的全景。隨后,我們前往會(huì)場(chǎng),參觀了埃及神廟、敦煌壁畫(huà)、龍巖石窟等
然后,我們跟隨導(dǎo)游前往勇敢的美國(guó),參觀了美國(guó)國(guó)家航空航天局的航天飛機(jī)。
最后,我們?nèi)チ藭r(shí)代廣場(chǎng),但我沒(méi)有買(mǎi)任何我喜歡的東西。
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 10
The United States of America (USA) is the only superpower on this globe now. It is a developed country with diversified cultures such as Asian, European and African. Some people call USA "the melting pot" because of the diversity.
USA has a dominating power over economy, education, policitcs, milatary and culture all around the world. It has advanced industries, ideas and some of the smartest scientist on this earth.
But it also has its own problems such as racial discrimination and the widening gap between the rich and the poor.
美利堅(jiān)合眾國(guó)(USA)是世界上唯一的一個(gè)超級(jí)大國(guó).她是一個(gè)發(fā)達(dá)國(guó)家,有多元化的文化,像亞洲、歐洲和非洲的`正因?yàn)榇?有些人把美國(guó)稱為一個(gè)“大熔爐”.
美國(guó)現(xiàn)在在世界上的各個(gè)領(lǐng)域都雄霸一方,像經(jīng)濟(jì)、教育、政治、軍事和文化.她有先進(jìn)的工業(yè)、思想,并有全世界一些最聰明的科學(xué)家.
但是她也有自己的問(wèn)題,比如種族歧視和窮富之間逐漸拉大的差距.
介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯 11
The main content of American culture is the emphasize on individuals value,the pursue of democracy and freedom,the promotion of deploitation(開(kāi)拓,經(jīng)營(yíng)) and competition and the need of realistic and practicality.Its core is individualism:self first,personal need first,pursue of individual benefit and enjoyment,emphasize on achieving individual value by self-strive and self-design.This type of intentionally build up of personality and pursue customized individualism has its pros and cons,it gives incentives to people and make them exert on their potential and wisdom and as a result accelerate the development of the entire race and nation; on the other hand it is difficult to keep good relationship among people if everyone is egocentric thus make the entire society lack of unity.
American citizens emphasize on achievements and respect heroes.They have great sense in their hearts to praise success and heroes.Personal achievements are one of those with the highest value in Americans mind.Americans have very strong senses of success.Success is the pursuit of most Americans,it is their attractive future and the incentives for moving forward.They believe that ones personal value is equivalent to his achievements in his career.Some high achievers in their career such as entrepreneurs,scientists,artists and all kinds of super starts became modern heroes.The process and result of how they strived have become the frame of reference of social culture value and the real life text book for parents to educate their children.
American society has great movements within itself.These movements are shown in two aspects:movements amongst locations and movements inside the society.The United States are relatively more open and have more freedom.Developed transport and the tradition of adventure and sporty makes a lot of American migrate from countryside to cities,from downtown to uptown; and from north to the southern sunny land,from one city to another.Unlike European countries,the social classes in America is not so stable.Further more,with the advocation of public education,movements upwards along the social ladder have become possible.Many people living in the states,no matter whether they are Native American or immigrants from overseas,have the same dream of changing their social class and make their lifetime dream come true through their own efforts.This is what they often called "American dream".
美國(guó)文化的主要內(nèi)容是強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,追求民主和自由,提倡開(kāi)拓、經(jīng)營(yíng)和競(jìng)爭(zhēng),以及現(xiàn)實(shí)和實(shí)用的需要。其核心是個(gè)人主義:自我優(yōu)先,個(gè)人需求優(yōu)先,追求個(gè)人利益和享受,強(qiáng)調(diào)通過(guò)自我?jiàn)^斗和自我設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值。這種有意識(shí)地建立個(gè)性和追求定制化的個(gè)人主義有其利弊,它激勵(lì)人們發(fā)揮自己的潛力和智慧,從而加速整個(gè)種族和民族的發(fā)展;另一方面,如果每個(gè)人都以自我為中心,就很難保持良好的人際關(guān)系,從而使整個(gè)社會(huì)缺乏團(tuán)結(jié)。
美國(guó)公民強(qiáng)調(diào)成就,尊重英雄。他們內(nèi)心非常有責(zé)任贊美成功和英雄。個(gè)人成就是美國(guó)人心目中最有價(jià)值的成就之一。美國(guó)人有很強(qiáng)的成功感。成功是大多數(shù)美國(guó)人的追求,是他們有吸引力的未來(lái)和前進(jìn)的動(dòng)力。他們認(rèn)為,一個(gè)人的個(gè)人價(jià)值相當(dāng)于他在職業(yè)生涯中的成就。他們職業(yè)生涯中的一些高成就者,如企業(yè)家、科學(xué)家、藝術(shù)家和各種超級(jí)明星,成為了現(xiàn)代英雄。他們奮斗的過(guò)程和結(jié)果已成為社會(huì)文化價(jià)值的參照系和父母教育孩子的現(xiàn)實(shí)生活教科書(shū)。
美國(guó)社會(huì)內(nèi)部有巨大的運(yùn)動(dòng)。這些運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)在兩個(gè)方面:地點(diǎn)之間的運(yùn)動(dòng)和社會(huì)內(nèi)部的.運(yùn)動(dòng)。美國(guó)相對(duì)更開(kāi)放,有更多的自由。發(fā)達(dá)的交通以及冒險(xiǎn)和運(yùn)動(dòng)的傳統(tǒng)使許多美國(guó)人從農(nóng)村遷移到城市,從市中心遷移到上城;從北到南,從一個(gè)城市到另一個(gè)城市。與歐洲國(guó)家不同,美國(guó)的社會(huì)階層并不那么穩(wěn)定。此外,隨著公共教育的倡導(dǎo),沿著社會(huì)階梯向上流動(dòng)已成為可能。許多生活在美國(guó)的人,無(wú)論是美洲原住民還是海外移民,都有改變社會(huì)階層的夢(mèng)想,并通過(guò)自己的努力實(shí)現(xiàn)他們一生的夢(mèng)想。這就是他們常說(shuō)的“美國(guó)夢(mèng)”。
【介紹美國(guó)的英語(yǔ)作文帶翻譯】相關(guān)文章:
介紹雷鋒的英語(yǔ)作文帶翻譯03-17
介紹兔子的英語(yǔ)作文帶翻譯04-06
英語(yǔ)作文自我介紹帶翻譯11-08
英語(yǔ)作文帶翻譯07-07
英語(yǔ)作文帶翻譯07-29
小學(xué)英語(yǔ)自我介紹帶翻譯04-12
介紹九華山的英語(yǔ)作文帶翻譯07-31
放生英語(yǔ)作文帶翻譯03-31