- 相關(guān)推薦
圣誕夜驚魂Sally歌詞
《圣誕夜驚魂》是臺(tái)灣搖滾樂(lè)團(tuán)五月天第五張專輯《神的孩子都在跳舞》中收錄的單曲,發(fā)行于2004年11月5日。下面小編整理了圣誕夜驚魂Sally歌詞,供大家欣賞!
圣誕夜驚魂Sally歌詞
是這個(gè)This Is Halloween哈~
Boys and girls of every age
男孩女孩不管你幾歲
Wouldn’t you like to see something strange?
想不想看點(diǎn)奇異的東西
。⊿iamese Shadow)連體兒的影子:
Come with us and you will see
跟我們來(lái)你就能看見
this,our town of Halloween
這就是我們的萬(wàn)圣節(jié)城
。≒umpkin Patch Chorus)南瓜合唱:
This is Halloween,this is Halloween
這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)
Pumpkin scream in the dear of night
南瓜在暗夜里尖叫
(Ghosts)鬼魂:
this is Halloween,everybody make a scene
這就是萬(wàn)圣節(jié),大家都要顯身手
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
不給糖果就搗亂,直到鄰居們都被嚇出神經(jīng)病
It’s our town ,everybody scream
這是我們的城市,每個(gè)人都在尖叫
In this town of Halloween
在這座萬(wàn)圣節(jié)的城市里
。–reature Under Bed)床底下的怪物:
I am the one hiding under your bed
我是藏在你床下的
Teeth ground sharp and eyes glowing red
牙齒尖尖眼睛紅紅
。∕an Under The Stairs)樓梯下的怪人:
I am the one hiding under your stairs
我是藏在你樓梯下的家伙
Fingers like snakes and spiders in my hair
手指像蛇,蜘蛛當(dāng)頭發(fā)
。–orpse Chorus)尸體合唱:
This is Halloween,this is Halloween
這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)
。╒ampires)1,2,3,4:
Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!
萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!
(Vampires)合唱:
In this town we call home
這個(gè)就是我們的.家
Everyone hail to the pumpkin song
大家歡唱南瓜頌
。∕ayor)市長(zhǎng)[陽(yáng)面]:
In this town,don’t we love it now?
這個(gè)城鎮(zhèn)我們都喜歡
Everybody’s waiting for the next surprise
大家都在期待下一個(gè)驚嚇
。–orpse Chorus)尸體合唱:
Round that conrner,man hiding in the trash can
拐個(gè)彎,躲進(jìn)垃圾箱
Something’s waiting now to pounce,and how you’ll scream
我們等待向你突襲,聽你的尖叫
。℉arlequin DeMon, Werewolf, and Melting man )滑稽惡魔&&溶化人:
Scream!this is the Halloween
尖叫吧!這就是萬(wàn)圣節(jié)
Red’n’black,silmy green
紅紅的黑黑的,還帶點(diǎn)慘慘的綠
( Werewolf):
Aren’t you scared?
你不怕嗎?
(Witches)三個(gè)魔女:
Well,that’s just fine
恩,沒(méi)關(guān)系
Say it once,say it twice
說(shuō)一次,說(shuō)兩次
Take the chance and roll the dice
賭個(gè)運(yùn)氣,擲個(gè)骰子
Ride with the moon in the dead of night
暗夜里跟著月亮飄
(Hanging tree)上吊樹:
Everybody scream,everybody scream
大家都尖叫,大家都尖叫
(Hanged men)吊死鬼:
In our toen of Halloween
在我們的萬(wàn)圣節(jié)城里
(Clown)變臉小丑:
I am the clown with the tear-away face
我是會(huì)變臉的小丑
here in a flasf and gone without a trace
突然出現(xiàn)突然又溜走
。⊿econd Ghoul)盜墓賊:
I am the “who”when you call,“Who’ there?”
我是你看不見的幽靈
I am the wind blowing through your hair
像一陣風(fēng)拂弄你的頭發(fā)
。∣ogie Boogie Shadow)和他的影子:
I am the shadow on the moon at night
我是夜晚月亮中的黑影
Filling your dreams to the brin with fright
讓你做噩夢(mèng)一直嚇到醒
(Corpse Chorus)尸體合唱:
This is Halloween ,this is Halloween
這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)
Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!
萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!
Halloween!Halloween!
萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!
。–hild Corpse Trio)孩子們的尸體:
Tender lumplings everywhere
嚇人的東西到處都是
Life’s no fun without a good scare
沒(méi)有恐懼的生活多無(wú)趣
。≒arent Corpses)家長(zhǎng)們的尸體:
That’s our job,but we’re not mean
這是我們的工作,但我們絕不是故意
In our town of Halloween
在我們的萬(wàn)圣節(jié)城里
(Corpse Chorus)尸體合唱:
In this town
這座城鎮(zhèn)
(Mayor)市長(zhǎng)[陽(yáng)面]:
Don’t we love it now
我們都喜歡
(Mayor With Corpse Chorus)市長(zhǎng)&尸體合唱:
Everyone’s waiting for the next surprise
大家都在等著下一個(gè)驚嚇
(Corpse Chorus)尸體合唱:
Skeleton Jace might cath you in the back
可能嚇你一大跳
And scream like a banshee make you jump out of your skin
鬼魅般的慘叫讓你靈魂都出竅
This is Halloween,everyone scream
這就是萬(wàn)圣節(jié),大家都尖叫
(Hanging tree&Hanged men):
Won’t ya please make way for a very special
請(qǐng)你們讓路給這個(gè)偉大的人
(Corpse Chorus)尸體合唱:
Out man Jack is king of the pumpkin patch
我們的杰克是南瓜王
Everyone hail to the Pumpkin King now
大家歡呼稱頌?zāi)瞎贤?/p>
(Everyone)全體:
This is Halloween,this is Halloween
這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!
(Child Corpse Trio)孩子的尸體:
In this town we call home
這個(gè)城是我們的家
Everyone hail to the pumpkin song
大家合唱南瓜頌
(Everyone)合唱:
La la-la la,Halloween! Halloween! (etc.)
啦啦啦啦......