- 相關(guān)推薦
摔跤吧爸爸主題曲歌詞
電影《摔跤吧爸爸》的主題曲是群星的《Haanikaarak Bapu(壞蛋老爸)》。以下是小編整理的摔跤吧爸爸主題曲歌詞,希望對(duì)你有幫助。
Haanikaarak Bapu(壞蛋老爸) - 群星
Auron pe karam bachchon pe sitam
寬待以他人 嚴(yán)律于孩子
Re bapu mere ye zulm na kar
老爸啊 請(qǐng)別這么狠心
Auron pe karam bachchon pe sitam
寬待以他人 嚴(yán)律于孩子
Re bapu mere ye zulm na kar
老爸啊 請(qǐng)別這么狠心
Yeh zulm na kar
請(qǐng)別這么狠心
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Tu toh haanikaarak hai
我們真的很受傷
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Tu toh haanikaarak hai
我們真的很受傷
Hum pe thodi daya toh karo
可憐可憐我們吧
Hum nanhe baalak hai
我倆還是小孩子
Hum pe thodi daya toh karo
可憐可憐我們吧
Hum nanhe baalak hai
我倆還是小孩子
Discipline itna
這么多訓(xùn)練啊
Discipline itna
這么多訓(xùn)練啊
Khudkushi ke laayak hai
都活不下去了
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Tu toh haanikaarak hai
我們真的很受傷
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊
Tanne bola picnic shiknik jaana hai mana
你說(shuō)不準(zhǔn)我倆去野餐
Yo toh torture hai ghana
這絕對(duì)是煎熬啊
Re yo toh torture hai ghana
這真真是折磨啊
Re bachcho se ee bole Ke na karna bachpana
你對(duì)孩子說(shuō)不許天真幼稚
Yo toh torture hai ghana
這絕對(duì)是煎熬啊
Re yo toh torture hai ghana
這真真是折磨啊
Re bapu!
老爸啊
Toffee churan khel khilone
糖果、游戲和玩具
Kulche naan paratha
馕餅、烤餅和煎餅
Keh gaye hain tata
自你臭罵之后
Jabse bapu tune daanta
我倆都沒(méi)碰過(guò)
Jis umar mein shobha dete Masti sair-sapata
本是玩耍和出游的年紀(jì)
Uss umar ko naap raha hai Kyun ghadi ka kanta
你為何要控制我們的時(shí)間
Apni kismat ki gaadi ki
我倆的命運(yùn)列車(chē)
Khasta haalat hai
狀況不好啊
Apni kismat ki gaadi ki
我倆的命運(yùn)列車(chē)
Khasta haalat hai
狀況不好啊
O re mhaare bapu
我的老爸啊
O aa gayo re bapu
老爸來(lái)了
O hamare bapu
我的老爸啊
Iss gaadi ke vaahan chalak hain
你就是我倆的列車(chē)長(zhǎng)
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Tu toh haanikaarak hai
我們真的很受傷
Tanne bola khata teekha khana hai mana
你說(shuō)不準(zhǔn)我們吃酸辣小吃
Yo toh torture hai ghana
這絕對(duì)是煎熬啊
Re yo toh torture hai ghana
這真真是折磨啊
Re mitti ki gudiya se bole Chal body bana
你要柔弱女孩強(qiáng)健體魄
Yo toh torture hai ghana
這絕對(duì)是煎熬啊
Re yo toh torture hai ghana
這真真是折磨啊
Mmm tel lene gaya re bachpan
我倆的童年十分折騰
Jhad gayi re phulwari
天真樂(lè)園已然遠(yuǎn)去
Kar rahe hain jaane kaisi Jang ki taiyari
已然在準(zhǔn)備戰(zhàn)斗 我倆都渾然不知
Sote jaagte chhoot rahi hai Aansu ki pichkari
無(wú)論醒著或睡著 我倆都淚水漣漣
Phir bhi khush na hua Mogambo
老爸像反派莫甘博板著臉
Hum tere balihari
讓我倆“死”在他手里
Teri nazron mein kya hum Itne naalayak hain
在你眼中 我倆就如此差勁
Teri nazron mein kya hum Itne naalayak hain
在你眼中 我倆就如此差勁
Re tujhse behtar toh
誰(shuí)都比你好
Manne chhod do re bapu
老爸 放過(guò)我們吧
Re tujhse behtar apni Hindi filmon ke khalnayak hain
印地語(yǔ)電影里的壞蛋 都比你好
Baapu sehat ke liye
老爸 你這么嚴(yán)格
Tu toh haanikaarak hai
我們真的很受傷
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊
Re bapu!
老爸啊