夫妻雙雙把家還歌詞
黃梅戲唱段《夫妻雙雙那家還》,唱腔清秀、優(yōu)美、典雅,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)有序,具有黃梅戲唱腔的“依字行腔”的特點(diǎn),以下就是小編整理的夫妻雙雙把家還歌詞,一起來看看吧!
樹上的鳥兒成雙對
綠水青山帶笑顏
從今不再受那奴役苦
夫妻雙雙把家還
你耕田來我織布
我挑水來你澆園
寒窯雖破能避風(fēng)雨
夫妻恩愛苦也甜
樹上的鳥兒成雙對
綠水青山帶笑顏
從今不再受那奴役苦
夫妻雙雙把家還
你耕田來我織布
我挑水來你澆園
寒窯雖破能避風(fēng)雨
夫妻恩愛苦也甜
你我好比鴛鴦鳥
比翼雙飛在人間
比翼雙飛在人間
附:黃梅戲《夫妻雙雙把家還》的特征與意義
一、黃梅戲《夫妻雙雙把家還》的風(fēng)格特點(diǎn)
。ㄒ唬S梅戲唱段《夫妻雙雙把家還》的唱腔和語言特點(diǎn)
黃梅戲唱段《夫妻雙雙那家還》,唱腔清秀、優(yōu)美、典雅,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)有序,具有黃梅戲唱腔的“依字行腔”的特點(diǎn),展現(xiàn)了黃梅戲的“音韻美”,唱詞的語調(diào)與音樂的旋律線具有高度的一致性[1].安慶人日常講話就像在唱黃梅戲,而《夫妻雙雙把家還》中就有幾句既像在唱又像在念白的樂句,如第一句“樹上的鳥兒成雙對”旋律起伏較小,近似在用安慶人的語調(diào)在念唱,由女生來唱,唱腔甜美,有點(diǎn)像西方歌劇中的宣敘調(diào)。該唱段以現(xiàn)代音樂創(chuàng)作方法創(chuàng)編唱腔,使唱腔別具黃梅戲劇種的聲韻特點(diǎn),同時(shí)又展現(xiàn)聲樂曲目創(chuàng)作的一般規(guī)律,曲調(diào)優(yōu)美且易上口,聽著聽著就不知不覺的會(huì)唱了。
黃梅戲的咬字特別講究一個(gè)字的歸韻,有點(diǎn)類似漢語拼音的拼讀練習(xí)。如:“綠水青山綻笑顏”中的“笑”字,要按照x-i-ao慢慢地展開,最后在“ao”字上著重歸韻。整個(gè)唱段音域跨度只有11度,幾乎適合任何年齡段的人來唱!斗蚱揠p雙把家還》富有地方戲曲的語言特征,即“以安慶方言為基礎(chǔ),唱念都具有安慶人的說話語調(diào)”.從唱詞與旋律的“對位”上來研究,絕大多數(shù)唱詞都是“一字對一音”,較少的出現(xiàn)“一字對多音”的'情況;“一字對一音”相對于“一字對多音”唱起來要更易上口,也許這正是許多人喜歡唱的原因之一。在唱詞的咬字上,絕大多數(shù)唱詞都是標(biāo)準(zhǔn)的普通話咬字,在個(gè)別字上凸顯安慶地方方言的咬字特征。如第一句“樹上的鳥兒成雙對”中“的”在這里唱成“di”,而漢語拼音標(biāo)聲調(diào)應(yīng)該是二聲,這屬于安慶地道的方言特點(diǎn),在安慶方言中“的”字都是念作“di”.第二樂句“綠水青山帶笑顏”中的“綠”在這里唱三聲“l(fā)u”,“綠”字在安慶方言中有兩種讀音,分別是三聲的“l(fā)u”和三聲的“l(fā)ou”.第三句“隨手摘下花一朵”中的“摘”字讀“ze”.第9樂句“寒窯雖破能避風(fēng)雨”中的“避”字唱成“bei”[2].只在個(gè)別字上保留安慶地方方言的咬字特點(diǎn),如“從今再不受那奴隸苦”中的“奴”字就直接唱成“奴”,而沒有唱成安慶方言“nou”.這種保留部分方言咬字的唱法既凸顯了黃梅戲的風(fēng)格特征,又可以脫離地域限制,讓更多人都能聽懂,以便有利于全國范圍內(nèi)傳唱。
。ǘS梅戲唱段《夫妻雙雙把家還》的音樂風(fēng)格
黃梅戲唱段《夫妻雙雙把家還》曲調(diào)優(yōu)美且簡單、易學(xué),唱段開始采用的是人們非常喜歡的男女對唱的形式。第一句和第三句是女生唱的,只在這兩句的第二小節(jié)做了一下“加經(jīng)過音”旋律裝飾處理,第一句和第三句的加花處理,不僅保證了旋律的統(tǒng)一性,還保證了其鮮活生動(dòng)性。男生樂句第二句和第四句則是完全一模一樣的旋律重復(fù)。就整個(gè)男女對唱部分而言,基本上是:旋律不變,通過唱詞的變化或者旋律的較少變化來演唱,一字一拍,旋律簡單易學(xué)。
在唱段最后的高潮部分,安排了兩句復(fù)調(diào)式的男女二重唱,這種方式有別于傳統(tǒng)的對唱,是一次大膽的創(chuàng)新,有利于推動(dòng)唱段高潮的到來。在旋律創(chuàng)作上,一改前面對唱部分的旋律的重復(fù),對旋律做了大幅度的調(diào)整,但在樂曲結(jié)束的最后3小節(jié)又男女旋律一樣,這樣就保證了唱段的統(tǒng)一性和完整性,配合了夫妻間的那種“齊心協(xié)力把家還”的思想感情。全曲旋律起伏較小,只在11度音程內(nèi)(小字組的b至小字二組的e),符合安慶人的語調(diào)的特點(diǎn),同時(shí)也降低了傳唱的難度。在整個(gè)唱段的旋律走向和歌詞語調(diào)上基本是保持一致的,如第一句“樹上的鳥兒成雙對”中的“樹上”就是一個(gè)音程的下行,與“樹上”這個(gè)詞的基本語調(diào)基本保持一致;還有就是“夫妻雙雙把家還”的“雙雙”,只是一個(gè)下行的二度級(jí)進(jìn),這也正好符合詞語語調(diào)的聲調(diào)特點(diǎn)。唱段的曲式結(jié)構(gòu)方整,符合大眾的審美習(xí)慣,具有雅俗共賞性的風(fēng)格特征。
【夫妻雙雙把家還歌詞】相關(guān)文章:
還是夫妻插曲歌詞05-16
《永遠(yuǎn)的家》歌詞03-23
我的家歌詞08-14
家后的歌詞10-04
我愛我的家歌詞07-17
還是家溫暖的歌詞12-29
給心靈找個(gè)家歌詞09-02
你我一家的歌詞03-27
家后江蕙歌詞12-11