改寫歸園田居
一架木琴,一壺濁酒,一支毛筆,一方硯臺(tái),一塊農(nóng)田。
——題記
明月高懸如明鏡高掛,照亮意愿高飛無違。
獨(dú)自徘徊在林間小路上,雜草叢生,但卻無法雜亂我的心境。早上,半露晨曦時(shí),便出門打理,到了現(xiàn)在,才扛鋤而歸。
我并不覺得累,盡管每日上山種豆卻種出了雜草叢生,盡管每天天剛亮就要上山勞作。因?yàn)檫@樣總比在官場(chǎng)上為五斗米折腰強(qiáng)。看天空,澄澈,明亮。疲倦的月亮躲進(jìn)了云層休息,只留下幾顆星星像是在放哨。
狹窄的道路上,雜草瘋長,笑盈盈的月光下,人歸抗鋤。這卻也不非是一幅綺麗的田園風(fēng)光圖。晚露映著月光,晶瑩剔透,調(diào)皮而多情的跳到了我的衣服上,像是對(duì)勞作了一天的我的溫柔的撫慰。我想,衣服打濕了又算什么,只要自己的'意愿不違背就好了。
官場(chǎng)如后宮,勾心斗角;田園般的生活,自得其樂。我愛田園。愛她“山氣日夕佳,飛鳥相與還”的景象,愛她“采菊東籬下,悠然見南山”的樂趣,愛她“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”的寧靜與寂然。
獨(dú)守一架木琴,飽,優(yōu)雅情調(diào);獨(dú)飲一壺濁酒,抒,思緒萬千;獨(dú)勾一支毛筆,畫,田中美景;獨(dú)磨一方硯臺(tái),寫,詩篇無數(shù)。
看那窗外高升的太陽,承載希望,聽那清脆的鳥鳴,唱,悲寥無雙。遠(yuǎn)望,月之明,山之空,田之靜,愿之——不為五斗米折腰。
不想在污濁的現(xiàn)實(shí)世界中迷失自我,不愿在陰險(xiǎn)的官場(chǎng)上頻頻折腰。不是逃避,卻又不得不承認(rèn)是逃避,我只愿像菊花一樣,做一個(gè)隱士,每日上山勞作,帶月而歸,自給自足,潔身自好,安貧樂道,就夠了。
我思緒萬千,拿出一支毛筆,蘸上一方硯臺(tái)在一張白紙上獨(dú)自勾畫我的思緒遇閑情。
——完——
愿之純凈,愿之無違,惟愿,愿之愿,如火鳥般高飛。
——后記
【改寫歸園田居】相關(guān)文章:
改寫《歸園田居》作文07-02
擴(kuò)寫歸園田居的作文06-12
歸園田居擴(kuò)寫散文03-31
高三作文:歸園田居09-20
歸園田居擴(kuò)寫作文05-05
歸園田居的擴(kuò)寫作文05-03
《歸園田居》擴(kuò)寫3篇06-30
《歸園田居·野外罕人事》翻譯及賞析12-13
《歸園田居·種苗在東皋》譯文及賞析05-01