- 相關(guān)推薦
英文版春節(jié)對聯(lián)
春節(jié)到了,貼春聯(lián)是一種慶賀節(jié)日的方式。對聯(lián)講究工整對仗,前段時間一批英文版春節(jié)對聯(lián)走紅網(wǎng)絡(luò),相信很多朋友都好奇英文對聯(lián)是怎么做到對仗的吧!下面和小編一起來看看吧!
英文版春節(jié)對聯(lián) 1
上聯(lián):Great peace great wealth and great luckily。
下聯(lián):New year new joys and new century。
橫批: everything goes well。
英文版春節(jié)對聯(lián) 2
上聯(lián):The old year leaves amidst the falling snow。
下聯(lián):The new spring comes with the shining glow。
英文版春節(jié)對聯(lián) 3
上聯(lián):Best wishes for the year to come!
下聯(lián):Good luck in the year ahead!
英文版春節(jié)對聯(lián) 4
上聯(lián): Good year and view following the spring。
下聯(lián): Happiness and health are with sense。
橫批: Ring out the old,ring in the new。
英文版春節(jié)對聯(lián) 5
上聯(lián):eat well sleep well have fun day by day。
下聯(lián):Study hard work hard make money more and more。
橫批:Gelivable
英文版春節(jié)對聯(lián) 6
上聯(lián):Happy New Year!
下聯(lián):Money Runs Here!
英文版春節(jié)對聯(lián) 7
On the left: "Springs Arrival Brings Abundant Joy and Renewal"
On the right: "Year of the Tiger Brings Prosperity and Success"
英文版春節(jié)對聯(lián) 8
On the left: "Beneath the Full Moon, Family Reunites in Celebration"
On the right: "As the New Year Dawns, Blessings of Health and Happiness Abound"
英文版春節(jié)對聯(lián) 9
On the left: "East Wind Carries Songs of Spring to Every Home"
On the right: "West Wind Brings News of Wealth and Longevity"
英文版春節(jié)對聯(lián) 10
On the left: "Dragon Dance Cheers the Season’s Start"
On the right: "Firecrackers Banish Ill Fortune, Welcoming a Prosperous New Year"
英文版春節(jié)對聯(lián) 11
On the left: "The Red Envelopes Fill with Luck and Love"
On the right: "The Lunar New Year Fulfills Dreams and Hopes"
【英文版春節(jié)對聯(lián)】相關(guān)文章:
春節(jié)喜慶對聯(lián)簡單對聯(lián)01-29
春節(jié)的對聯(lián)01-11
春節(jié)對聯(lián)08-07
春節(jié)的對聯(lián)11-11
春節(jié)對聯(lián)01-28