介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文(通用8篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都有寫(xiě)作文的經(jīng)歷,對(duì)作文很是熟悉吧,寫(xiě)作文是培養(yǎng)人們的觀察力、聯(lián)想力、想象力、思考力和記憶力的重要手段。相信很多朋友都對(duì)寫(xiě)作文感到非?鄲腊桑旅媸切【幷淼慕榻B端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文(通用8篇),僅供參考,歡迎大家閱讀!
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇1
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C.
The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇2
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous ricewrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregattacommemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
龍舟節(jié),也叫端午節(jié),是在中國(guó)的農(nóng)歷五月初五這一天慶祝。千百年來(lái),吃粽子(用竹葉或蘆葦葉把糯米包裹起來(lái),形成一個(gè)金字塔)和賽龍舟已經(jīng)成為這個(gè)節(jié)日的標(biāo)志。這個(gè)節(jié)日最出名的是龍舟賽,尤其是在有很多河流和湖泊的南方省份。這一劃船比賽是為了紀(jì)念屈原的死,據(jù)說(shuō)他是一位正直的大臣,他是投江自刎的。
龍舟賽象征著拯救和恢復(fù)屈氏體的許多嘗試。一艘典型的龍舟長(zhǎng)度達(dá)50到100英尺不等,束長(zhǎng)約5.5英尺,可容納兩個(gè)槳手并排坐。
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇3
The Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.
端午節(jié)是中國(guó)陰歷的五月五日。人們總是吃粽子和賽龍舟來(lái)慶祝它。
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It is very popular.
這個(gè)節(jié)日最出名的是龍舟賽,特別是在有著充足的河流和湖泊的南方。真的是很受歡迎的。
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings. They are very delicious.
這個(gè)粽子是用糯米和肉等做成的。你可以吃不同種類的粽子。他們是非常美味的。
And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
端午節(jié)是為了紀(jì)念屈原。他是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的大臣、在河里自殺把自己淹死了。
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!
總的來(lái)說(shuō),端午節(jié)是非常有趣的。
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇4
Dragon Boat Festival is a Chinese traditional festival. It falls on the fifth day of May in the lunar calendar. A day before this festival, my mother and grandmother began to make zongzi. Of course, I would act as assistant. But it turned out that I was more of a hindrance than a help. When they finished, they started to cook them. This process needed a long time, because I could have them in the next day. Zongzi was very delicious.
On the day of dragon boat festival, our family prepared for dinner after having breakfast. Everyone of my family will come back home for the solid diet. Chicken is indispensable on the dinner desk in Chinese traditional festival. There were many delicious foods, which made me watering. I ate lots of them. It is a wonderful festival.
端午節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。是農(nóng)歷五月初五。我媽媽和奶奶在節(jié)日的前一天就開(kāi)始包粽子了。當(dāng)然,我會(huì)去打打下手。但事實(shí)證明,我是在幫倒忙。她們包完粽子之后就開(kāi)始煮了。這個(gè)過(guò)程需要很長(zhǎng)的時(shí)間,因?yàn)槲乙降诙觳趴梢猿缘紧兆。粽子非常好吃?/p>
在端午節(jié)這一天,我們家里吃過(guò)早飯就開(kāi)始準(zhǔn)備晚餐了。家里所有人都會(huì)回家吃這豐盛的食物。在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的餐桌上雞是必不可少的。還有很多好吃的、讓我流口水的食物。我吃了很多。這是一個(gè)美好的節(jié)日。
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇5
The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Duanwu Festival. It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.
The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them. First, the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against attacking by fishes and other animals in the river by beating drums and row the dragon shaped boat. Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people. In addition, making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day. It can be made by many kinds of stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which are mean to protect people from evil and disease.
These customs and traditions have been changed a little in recent years, but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇6
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
端午節(jié),又稱端陽(yáng)節(jié),是慶祝第五個(gè)月的第五天的農(nóng)歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原之死,一位正直的詩(shī)人和政治家,是說(shuō)已投江自殺了。
本節(jié)最重要的活動(dòng)是龍舟比賽。它象征著人們?cè)噲D營(yíng)救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明了團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。
此外,本節(jié)還著在這天吃粽子(糯米飯)。粽子是由糯米飯塞滿不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人們哀悼屈原將粽子扔到河里喂他的'鬼魂每年。
隨著時(shí)代的變遷,紀(jì)念變成了邪惡和疾病的保護(hù)對(duì)今年剩下的時(shí)間。人們會(huì)健康草藥在前門(mén)擺脫房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過(guò)去不同,但仍然給觀察者一個(gè)機(jī)會(huì),看到了豐富的中國(guó)文化遺產(chǎn)的一部分。
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇7
Duanwu Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citationneeded] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well. In the West,it's monly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan(340 BC—278 BC)of the Warring States Period. He mitted suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long,narrow paddle boats called dragon boats,and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow.
In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as Poets' Day,due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today,people eat bamboo—wrapped steamed glutinousrice dumplings called zongzi(the food originally intended to feed the fish)and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文 篇8
The dragon boat festival is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month.
The chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in china, and the one with the longest history. the dragon boat festival is celebrated by boat races in the shape of dragons. competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.
The boat races during the dragon boat festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet chu yuan. chu yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 b.c. chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. this later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings. the celebration's is a time for protection from evil and disease for the rest of the year. it is done so by different practices such ashanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and displaying portraits of evil's nemesis, chung kuei. if one manages to stand an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
notesignificant:重要的drumbeat:鼓聲,打鼓patriotic:愛(ài)國(guó)的concoction:調(diào)和物nemesis:報(bào)應(yīng)風(fēng)俗習(xí)慣
Dragon boat race traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river. this tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung tzu a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scatterin
Grice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan.
Ay taso the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of chu yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
風(fēng)俗習(xí)慣端午節(jié)最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽,比賽的隊(duì)伍在熱烈的鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進(jìn)。這項(xiàng)活動(dòng)的靈感是來(lái)自於當(dāng)時(shí)汨羅江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個(gè)傳統(tǒng)也一直保持了數(shù)個(gè)世紀(jì)。在端午節(jié)時(shí)受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統(tǒng)則來(lái)由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。農(nóng)歷的五月,也就是端午節(jié)的這個(gè)時(shí)節(jié),對(duì)中國(guó)人而言,除了屈原的故事還有許多其他重要的意義。許多中國(guó)人相信五月是一年中容易引發(fā)疾病的危險(xiǎn)時(shí)節(jié),因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會(huì)將一種特別的植物-艾草掛在門(mén)口,
作為保護(hù)之用,而人們也會(huì)掛帶香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護(hù)人們遠(yuǎn)離疾病。
【介紹端午節(jié)由來(lái)的英語(yǔ)作文(通用8篇)】相關(guān)文章:
優(yōu)秀英語(yǔ)作文:端午節(jié)的由來(lái)06-14
關(guān)于端午節(jié)的英語(yǔ)作文:端午節(jié)的由來(lái)06-14
端午節(jié)的由來(lái)作文(通用10篇)03-23
關(guān)于介紹勞動(dòng)節(jié)的由來(lái)的英語(yǔ)作文04-01
【熱門(mén)】端午節(jié)的由來(lái)作文12-22
最新端午節(jié)由來(lái)作文12-26