- 庖丁解牛的成語(yǔ)故事 推薦度:
- 庖丁解牛的故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
庖丁解牛的故事
導(dǎo)語(yǔ):庖丁解牛,比喻掌握了解事物客觀規(guī)律的人;技術(shù)純熟神妙;做事得心應(yīng)手。下面是yuwenmi小編為大家整理的成語(yǔ)故事,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
【漢語(yǔ)文字】庖丁解牛
【漢語(yǔ)拼音】páo dīng jiě niú
【詞語(yǔ)解釋】廚師解剖了全牛。比喻掌握了解事物客觀規(guī)律的人;技術(shù)純熟神妙;做事得心應(yīng)手。
【字詞解釋】庖。衡遥簭N師。丁是他的名。解:肢解分割。
【成語(yǔ)性質(zhì)】褒義詞
【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】主謂式
【成語(yǔ)用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義,常與“游刃有余”連用。
【近義詞】得心應(yīng)手、左右逢源、如臂使指、目無(wú)全牛、游刃有余熟能生巧
【押韻詞】銀樣镴槍頭、起根發(fā)由、應(yīng)對(duì)如流、擅自為謀、鋒發(fā)韻流、倒背如流
【反義詞】捉襟見(jiàn)肘、一籌莫展
【英文翻譯】dismember an ox as skillfully as a butcher [cook]; skilled and magical craftsmanship
【類別】:技藝類
【成語(yǔ)故事】
從前,有一個(gè)叫丁的廚師,特別善于宰牛。梁惠王知道后,便請(qǐng)他為自己宰牛剔肉。
庖丁宰牛剔肉時(shí),凡是他手碰到的地方,肩靠到的地方,腳踩到的地方,膝蓋頂著的地方,都發(fā)出淅瀝瀝、嘩啦啦和諧的響聲。只見(jiàn)他揮刀一刺,嘩的一聲,骨肉更分開(kāi)了。一切聲響,都和音樂(lè)的節(jié)奏一樣,姿勢(shì)優(yōu)美,猶如古代的《桑林》之舞;動(dòng)聽(tīng)的聲音,仿佛是古樂(lè)《咸池》的旋律。
看到這里,梁惠王拍手稱贊說(shuō):“啊,太好了!太好了!技術(shù)怎么能達(dá)到如此神奇的境地呢?!”
廚師丁放下刀子回答說(shuō):“我知道宰牛的規(guī)律,這比掌握一般的宰牛技術(shù)更進(jìn)一步。我剛開(kāi)始宰牛的時(shí)候,眼中所見(jiàn)的是一頭完整的牛,不知從什么地方才可以進(jìn)刀。三年以后,我對(duì)牛體結(jié)構(gòu)已完全了解,呈現(xiàn)在眼前的,已不再是一頭完整的牛了,我知道該怎樣剖開(kāi)牛體。到了現(xiàn)在,我宰牛的時(shí)候,不用眼睛去看,而是憑精神去接觸牛體,感覺(jué)器官的功能都不用了,精神的作用活躍起來(lái)了。”
說(shuō)到這兒,廚師丁見(jiàn)梁惠王大惑不解的樣子,又接著解釋道:“在肢解牛體時(shí),要順著牛體的自然生理結(jié)構(gòu),把刀子插進(jìn)筋骨間縫隙,通過(guò)骨節(jié)間的孔道,一切動(dòng)作都完全順著牛體結(jié)構(gòu)本來(lái)的樣子進(jìn)行。刀子所經(jīng)過(guò)的地方,連經(jīng)絡(luò)、筋腱都沒(méi)有碰過(guò),更何況那些大骨頭呢。好的廚師,一年換一把刀,這是因?yàn)樗麄円玫陡钊?那些一般的廚師,一個(gè)月?lián)Q一把刀,這是因?yàn)樗麄冊(cè)谥馀sw時(shí),要用刀子去砍骨頭。”說(shuō)到這兒,廚師丁拿起自己的刀,掂了掂說(shuō)道:“我的這把刀,已經(jīng)用了十九年了,宰的牛也有幾千頭了,然而刀鋒還像剛剛在磨刀石上磨過(guò)一樣鋒利。要知道,牛的骨節(jié)之間是有空隙的,刀鋒卻薄得幾乎沒(méi)有厚度,把這樣的刀鋒插入有空隙的骨縫中去是寬寬綽綽的,舞動(dòng)刀子也有回旋的余地。十九年過(guò)去了,我的刀子還是這樣的鋒利。盡管如此,我也從不掉以輕心,每當(dāng)遇到筋骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我便把動(dòng)作放慢,下刀也很輕。當(dāng)牛體嘩地一下分開(kāi),像泥土一樣散落在地上時(shí),我便提刀站立,環(huán)顧四周,從容自得,心滿意足,把刀子插拭。干凈,好好地收藏起來(lái)。”
聽(tīng)到這里,梁惠王說(shuō):“太妙了!有幸聽(tīng)您的這番話,我從中悟出了養(yǎng)生的大道理啊!”
【庖丁解牛的故事】相關(guān)文章:
庖丁解牛的故事06-02
庖丁解牛寓言故事11-06
庖丁解牛的成語(yǔ)故事09-14
庖丁解牛的兒童寓言故事09-18
庖丁解牛古代寓言故事09-15
中國(guó)寓言故事之庖丁解牛08-18
庖丁解牛的歷史典故08-07
歷史典故:庖丁解牛01-27
《庖丁解!返淖x書(shū)筆記09-22