1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 語文知識點總結之夜雨寄北注釋

        時間:2021-06-13 11:11:25 總結 我要投稿

        語文知識點總結之夜雨寄北注釋

          初一語文知識點總結之夜雨寄北注釋

        語文知識點總結之夜雨寄北注釋

          【—初一語文總結之夜雨寄北注釋】,詩人與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。

          注釋

          ①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(現在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨自一人在外乘涼不由地想念家中的.妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形。

         、诎蜕剑悍褐赴褪裰亍

         、蹍s:還,再。

          何當:何時能夠。

          池:水池。

          期:期限。

          選自湖北教育出版社七年級上冊語文課本33頁。人民教育出版社七年級上冊語文課本課外古詩詞背誦172頁。

          譯文

          你經常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;

          巴蜀地區秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。

          何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;

          再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

          總結:詩只有四句,卻情景交融,虛實相生,既包含空間的反復對照,又體現時間的回環跳躍!昂萎敗睘樵O想之詞,設想由實景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設想中回憶的話題,自然成為“卻話巴山夜雨時”這樣的巧妙詩句。

        【語文知識點總結之夜雨寄北注釋】相關文章:

        夜雨寄北注釋及賞析05-29

        夜雨寄北11-03

        《夜雨寄北》課件02-17

        夜雨寄北原文10-08

        夜雨寄北 李商隱10-27

        夜雨寄北李商隱11-30

        《夜雨寄北》 李商隱10-17

        唐詩《夜雨寄北》08-30

        李商隱 夜雨寄北09-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>