- 相關(guān)推薦
小升初語文文言文知識點(diǎn)總結(jié)
導(dǎo)語:不經(jīng)歷不經(jīng)歷地獄般的磨練,怎能擁有創(chuàng)造天堂的力量;不踏踏實(shí)實(shí)走過學(xué)習(xí)的坎坷路,怎能擁有考試的輝煌。 下面是為大家收集的小升初語文文言文知識點(diǎn),供大家參考。
(一)文言實(shí)詞
古漢語實(shí)詞包括名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞和量詞。至于代詞,在古漢語中,因其語法作用特殊,一般歸為虛詞。文言詞匯中出現(xiàn)頻率最多的是實(shí)詞,較難掌握的也是實(shí)詞。熟悉實(shí)詞主要是掌握通假字、古今異義、一詞多義、詞類活用等知識。
1. 識別通假字,掌握其本字、讀音和意義。古今通假現(xiàn)象是一個很復(fù)雜的問題,對于我們來說,一要掌握通假現(xiàn)象的原則,即通假字和本字讀音必須相同或相近,如“便要還家,設(shè)酒殺雞作食”中“要”通“邀”,讀作“yāo”;二要靠平時積累,牢記所學(xué)課文中注釋所指出的通假字。注意,如果通假字與本字讀音不同,應(yīng)讀本字的現(xiàn)代讀音。如“火齊之所及也”中“齊”通“劑”,應(yīng)讀“jì”。
2. 辨析詞的古今義,古今異義的詞語是學(xué)習(xí)文言文的重點(diǎn)之一。一要注意古今詞義的差別,積累課內(nèi)所學(xué)課文中的古今異義詞,如“太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北;”中“河”專指“黃河”;而現(xiàn)在已是一個普通名詞,成為河流的通名。再如:“扁鵲望桓侯而還走”中“走”是“跑”的意思;現(xiàn)代漢語中的含義是“行走”。二要注意不要把連在一起的兩個文言單音詞誤認(rèn)為現(xiàn)代漢語的雙音合成詞。如“中間力拉崩倒之聲”中“中間”是兩個詞,意思是“里面夾雜著”。
3. 正確解釋多義詞在不同語境中的意思義。在文言文中,一詞多義的情況很多,同一個詞,在這個句子里是一個意義,在那個句子里又是另一個意義。閱讀文言文要特別重視并掌握這類多義詞的情況,這是培養(yǎng)文言文閱讀能力的重要基礎(chǔ)。怎樣確定它們在句子中的意義,要根據(jù)上下文和文章內(nèi)容來考慮。如“溫故而知新”,“故”的意思是舊的,“桓侯故使人問之”,“故”意思是特意。在學(xué)習(xí)時,還應(yīng)對一詞多義現(xiàn)象及時總結(jié)、歸納,并牢記例句。
4. 詞類活用。在古代漢語中,詞類一般是比較穩(wěn)定的,但是有些詞在特殊情況下會改變它的詞性,起了另一類詞的作用。這種特殊的語言現(xiàn)象叫“詞類活用”。
例(1)婦撫兒乳。乳,本義是“奶”,這里是名詞作動詞“喂奶”。
例(2)屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。弛,形容詞作動詞,放下。
例(3)箕畚運(yùn)于渤海之尾!盎巍痹谶@里表示“運(yùn)”的工具,譯為“用土筐”。
例(4)無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。亂,“使……混亂”;勞,“使……勞累”。
例(5)敏而好學(xué),不恥下問。恥,以……為恥。
(二)文言虛詞
文言虛詞主要包括:代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞。準(zhǔn)確掌握常見虛詞的一般用法,對提高文言文閱讀能力十分重要。而唯有熟讀、精思才能摸到門道,掌握規(guī)律。因此,課文要認(rèn)真學(xué),有些典型句子要背誦,常見虛詞的用法可以整理成表,這樣才便于記憶。
(三)文言文翻譯
1. 文言文翻譯的原則
將古代漢語譯成現(xiàn)代漢語,這是學(xué)習(xí)文言的綜合性訓(xùn)練,多做這方面練習(xí),對于深入了解文言文的特點(diǎn),提高文言文的閱讀能力大有裨益,文言文翻譯也是提高文言文閱讀能力的一個重要方法。
文言文翻譯的原則有三點(diǎn):首先要忠于原文。其次語句要通順。表意要明確,語氣不走樣,符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。再其次是要文字優(yōu)美,亦即用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。這就是所謂的信、達(dá)、雅。同學(xué)們在翻譯文言文時只要能做到前兩點(diǎn)就可以了。
要做到準(zhǔn)確、通順,就要多學(xué)多練,平時除學(xué)好文言課文,還要多看些課外的文言文章,多積累些文言實(shí)詞、虛詞,熟悉文言句式的特點(diǎn),還要掌握必要的歷史文化常識。另外,也要講求翻譯技巧。
2. 文言文翻譯的方法。
翻譯文言文要以直譯為主,意譯為輔,用補(bǔ)、刪、留、變、換的方法。
補(bǔ),就是指文言文中省略的成分,翻譯時要補(bǔ)足。如“帝感其誠”在動詞“感”后面省略了介詞“于”,相當(dāng)于“被”,譯時補(bǔ)出,全句可譯成“天帝被他的誠心所感動”。
刪,是指文言文中有些虛詞沒有實(shí)在意義,只表語氣、停頓等,翻譯時要刪去。如“久之,目似瞑,意暇甚。”“久”后的“之”,是助詞,起湊足音節(jié)的作用,可刪去。
留,是指文言文中的專有名詞、人名、地名、物名、官名、年號、國號、器具等,翻譯時要保留,可照錄不譯。如“南陽劉子驥,高尚士也!
變,指文言文中的特殊句式翻譯時要變成現(xiàn)代漢語的句式。如“何苦而不平”,此句可變?yōu)椤翱嗪味黄健钡男问健?/p>
換,是指把文言詞語換成恰當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語的詞語。如“吾與汝畢力平險!本渲小拔帷薄ⅰ叭辍睉(yīng)分別換成“我”、“你們”。
(四)理解內(nèi)容
理解文言文的內(nèi)容要注意以下幾點(diǎn):
1. 在整體感知課文大概內(nèi)容的基礎(chǔ)上,逐段概括內(nèi)容要點(diǎn),然后“合并同類”,將課文分成幾個部分,弄清各部分之間的'聯(lián)系,了解文章的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),文章的內(nèi)容和作者的思路也就把握住了。
2. 注意文體特點(diǎn),把握核心句和關(guān)鍵句。核心句指對主旨做出概括、提示的句子。把握了核心句就抓住了文章的主旨。關(guān)鍵句指那些在思路的展開、主旨的表現(xiàn)上起重要作用的句子。
3. 結(jié)合有關(guān)的時代背景和作者的生平領(lǐng)會作者的思想情感,評判文章的社會意義。
4. 重視誦讀。反復(fù)朗讀,以至成誦,有助于理解文章內(nèi)容和作者思路,體會作者的思想感情。
5. 分析寫法、品味語言。
(1)分析選材和剪材有什么特點(diǎn)。分析作者為什么選這些材料,哪些詳寫,哪些略寫,詳略安排對表現(xiàn)中心意思有什么作用。
(2)分析寫人、寫景、記事的方法。
(3)注意表達(dá)方式的運(yùn)用。
(4)體會關(guān)鍵詞語、句子的表達(dá)作用。
(5)深入體會語言中蘊(yùn)含的感情。
【典型例題】
約不可失
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?”乃往,身自罷之。
注釋:魏文侯,戰(zhàn)國時魏國國君,在諸侯中有美譽(yù)。
虞人:掌管山澤的官。
罷:停止,取消。
1. 解釋文中加點(diǎn)詞的含義。
(1)魏文侯與虞人期獵( )
(2)是日,飲酒樂,天雨( )
(3)公將焉之( )
(4)豈可不一會期哉( )
2. 與“公將焉之”中“焉”字用法相同的一項(xiàng)是( )
A. 且焉置土石 B. 寒暑易節(jié),始一反焉
3. 翻譯下面句子。
乃往,身自罷之。
4. 這則小故事中,魏文侯表現(xiàn)出來的 品德至今還值得我們學(xué)習(xí)。
答案:
(1)① 打獵 ② 下雨 ③ 到、往 ④ 約定的時間
(2)A(疑問代詞哪里)
(3)于是前往(赴約),親自取消了(打獵)
(4)守信
【小升初語文文言文知識點(diǎn)總結(jié)】相關(guān)文章:
關(guān)于小升初語文文言文知識點(diǎn)總結(jié)06-12
小升初語文之文言文知識點(diǎn)06-11
小升初文言文知識點(diǎn)匯總06-11