1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 名著格列佛游記摘抄賞析

        時間:2021-04-03 18:43:11 摘抄 我要投稿

        名著格列佛游記摘抄賞析

          書是知識的源泉,書也是美的匯聚,書中的精彩更需要我們認真研讀。經典名著小說《格列佛游記》是一本擁有非凡意義的書,如果沒有經過一番認真品讀,是難以讀到作者隱含在文字背后的意義。下面是小編整理的名著格列佛游記摘抄賞析,歡迎來參考!

        名著格列佛游記摘抄賞析

          1、盲目可以使你增加勇氣,因為你看不到什么危險。

          賞析:雖然盲目會使人增加勇氣,但這卻是一種怯弱的表現(xiàn)?床灰娢kU不代表不接近危險,所以這是一種自欺欺人的做法。我們應該勇敢地面對危險,并與它戰(zhàn)斗。

          2、在任用人才方面,他們更注重優(yōu)良的品德而非卓越的才干。

          賞析:從一個人的品德,就能看出他是個怎樣的人。利立浦特人就是按照這樣的標準來選人才的。在他們看來,一個人擁有卓越的才干,但并非優(yōu)良的品德,那么這個人就不是一個人才。

          3、我不論在本性還是命運方面,都決定了要勞勞碌碌過一輩子。

          賞析:主人公格列佛不希望自己有多大的成就,只希望自己能自由地做自己感興趣的事,只要能這樣,就算勞勞碌碌過一輩子,也無所謂了。

          4、若一個人沒有德行,他們認為,那么才能再高也難以實現(xiàn),任何事務都不能交給這種有才無德的家伙去辦。

          賞析:才能不是最重要的。才能再高,但心有雜念,肯定不能忠心為國。利立浦特人認為,國家不能讓這些只有才能而并不忠心耿耿的人給毀了。

          5、如果一個品行端正的人因為無知而犯錯誤怎么也不會像那些存心的人那樣給社會利益造成極大影響,也正因他們本事大、手段高,能夠加倍地營私舞弊,同時還會巧妙地掩飾自己的腐敗行徑。

          賞析:他們之所以選才時選品行端正的人,是因為他們相信這種人沒有那些存心的人的那種禍害國家的心思。從這句話也可以看出,他們重視社會利益,并痛恨給社會利益造成極大影響的人。

          6、我對我國過去一百年中的重大事件所著的一番歷史的敘述另他大為震驚,他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀,叛亂,殘暴,憤怒,瘋狂,仇恨,嫉妒,淫欲,陰險和野心所能產生的最惡的惡果。

          賞析:這句話狠狠的批判了那個時代社會的殘暴和不斷向外擴張的野心,諷刺了社會的黑暗,與現(xiàn)在的社會形成了鮮明的對比,啟發(fā)我們要珍惜現(xiàn)在這個文明的社會,并要努力創(chuàng)建出更好的社會。

          7、我那高貴的祖國文武都勘成霸主,它可使法國遭災,它是歐洲的仲裁人,使美德,虔誠,榮譽和真理的中心,是全世界仰慕和感到驕傲的地方。這樣一個高貴的國家想不到他竟然如此不妨在眼里。

          賞析:格列佛對于別人對他國家的侮辱,感到十分氣憤,可以看出他是一個非常愛國的人,表達了著者對祖國的熱愛與贊美之情。啟發(fā)我們現(xiàn)代人要有愛國主義精神。

          8、可是主要的困難是怎樣把我抬起來放到車上去。為此他們豎起了八十根一英尺的柱子,工人們用繃帶將忘我的脖子,手,身子和腿全都捆住,然后用包扎線粗細的極為結實的繩子,一頭用鉤子鉤住繃帶,一頭縛在木柱頂端的滑車上。九百名最強壯的漢子齊拉繩子,結果不到三小時,就把我抬了起來吊到車上。

          賞析:這句話采用了列數(shù)字的方法,生動形象的寫出了格列佛的高大,與小人國的人民形成了鮮明的對比。從而引出下文,為有趣的小人國之旅添上幾分色彩。

          9、我打算起來,卻動彈不得,我仰天躺著,這時才發(fā)現(xiàn)胳膊、腿都緊緊地被縛在地上;我的頭發(fā)又長又密,也被縛在地上。我覺得從腋窩到大腿,身上橫綁著幾根細繩。我只能向上看,太陽漸漸熱起來,陽光刺痛了眼睛。我聽到周圍人聲嘈雜,可是我那樣躺著,除了天空以外,什么也看不見。過了一會兒,只覺得有個活東西在我左腿上蠕動,它越過我胸脯,慢慢地走上前來,幾乎來到我的下頷前了。我盡可能用眼睛朝下望,卻原來是一個身長不到六英寸、手里拿著弓箭、背著一個箭袋的活人。同時,我覺得至少還有四十來個一模一樣的人(我猜想)跟在他的后面。我非常吃驚,大吼了起來,嚇得他們回頭就跑。后來有人告訴我,他們中間有幾個人因為從我的腰部往地下跳,竟跌傷了。但是他們不久又走了回來。

          賞析:小說一開篇就以構思奇特奠定了全書的基調。格列佛被風暴吹到荒島上,醒來時發(fā)現(xiàn)自己已被百多個小人五花大綁。這段文字生動地描述了初次走進格列佛視野里的小人們的言行舉止,特別是他們不斷地射箭刺痛格列佛的行為,為以后情節(jié)的進展埋下了伏筆。

          10、皇宮在全城的中心,正處于兩條主要大街的交會之處,四周是高兩英尺的圍墻,宮殿離圍墻還有二十英尺。我獲得皇帝的許可后跨過了這道圍墻。圍墻與宮殿之間的空地很大,我可以很容易地繞行來看宮殿的每一面。外院四十英尺見方,其中又包括兩座宮院。最里面的是皇家內院,我很想見識一下卻發(fā)現(xiàn)非常困難,原因是從一座宮院通向另一座宮院的大門只有十八英寸高、七英寸寬。外院的建筑有五英尺高,雖然院墻由堅固的石塊砌成,厚達四英寸,如果我就這么跨過去的話,很可能對整個建筑群造成極大的損害;实圻@時候也很希望我去瞻仰一下他那金碧輝煌的宮殿,但我三天后才如愿。那三天,我用小刀在離城約一百碼的皇家公園里砍下了幾棵最大的樹,做了兩張凳子,每張高約三英尺,并且都能承受得起我的體重。

          賞析:一位外科醫(yī)生格列佛的冒險故事,其中一些令人心驚肉跳。在小人國里,他成了龐然大物,刀槍不入,一連吞幾十頭黃牛仍填不飽肚子;在巨人國里,他變成了巨人們的玩偶,被玩弄于手掌間,并與蒼蠅和蜂子展開斗爭;后來,他來到神秘的飛島國,這里的人利用鳥的下部的天然磁鐵和海底下的磁鐵的力量,隨心所欲地移動,這同時也是一個可隨時傳喚鬼魂對話、專門搞些莫名其妙的研究的離奇國家;還有令人深感汗顏的慧國,在這個人馬顛倒的世界里,更有許多不可思議的故事。讀著讀著,我仿佛隨著格列佛一起走進了那個奇幻的世界。那些玩偶般的小人,高大威猛的巨人,長得像魚的飛島國居民,以及慧和耶胡們,都給我留下了深刻的印象。

          11、一群海盜被風暴刮到了一個不知名的地方,最后一名水手爬上主桅發(fā)現(xiàn)了陸地,于是他們就登陸搶奪。他們看到的是一個不會對人造成危害的民族,還受到友好招待;可是他們卻給這個國家起了一個新國名,為國王把它給正式侵略了下來,再樹上一塊爛木板或者石頭當紀念碑。他們殺害二三十個當?shù)厝,再擄走幾個做樣品,回到家里就被赦免了。一片新的領土就這樣開辟了,它的獲得名義上還是神圣的。國王立刻派船前往那地方,把那里的人趕盡殺絕。為了搜刮當?shù)厝说狞S金,他們的君主受盡磨難。國王還對一切慘無人道、貪欲放蕩的行為大開綠燈,整個大地于是遍染當?shù)鼐用竦孽r血。這一幫如此效命冒險遠征的該死的偽君子,也就是被派去改造開化那些盲目崇拜偶像的野蠻民族的現(xiàn)代侵略者。

          賞析:斯威夫特在此勾畫了一個理想國。那里沒有惡的行為,甚至沒有惡的觀念;理性至上,博愛平和。智馬們無文字,天賦道德,知識少但不花哨,無謊言欺騙勾心斗角爾虞我詐,沒有犯罪,以開會民主討論的形式決定一切大事;智馬們好運動,愛清潔,勤勞,婚姻由父母做主,除生兒育女需要外無性欲,貴族世襲。不難看出,在這里,斯威夫特仍沒脫離自己所處的時代,他仍只是個人類而已,他的'理想國是抽象的另一種人類社會。但是這種抽象太空,太浮,恰如浮萍。斯威夫特沒有看透善與惡的本質,也沒有看透人類社會政治形式的本質,所以對現(xiàn)實深深失望后,只能攻擊一切可見的制度,然后縮頭,退回到一種空想當中。

          擴展:

          格列佛游記摘抄

          1、他的身高比其它王宮大臣們都高,高出大約我的一個指甲蓋那樣,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬。他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鈞鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態(tài)度莊嚴。他已渡過了青春時代,現(xiàn)年二十八歲零九個月;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰(zhàn)無不勝。

          2、不相信上帝的人也同樣不能為公眾服務。利立浦特人認為,既然國王們宣稱自己是上帝的代表,他所任用的人竟不承認他所憑借的權威,那就再荒唐不過了。

          3、終于我站了起來,四下里看了一看,應該承認,我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約占地八分之一英畝,據(jù)我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景。

          4、這時梯子已經架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。

          5、馬的院子里有許多供它役使的耶胡。這些動物“臉又扁又寬,塌鼻子,厚嘴唇,咧著一張大嘴”,樣子怪難看的。馬比較了格列佛和耶胡的形狀,也把他叫做耶胡。格列佛感到很羞愧。格列佛向馬主人談起,在英國馬是被人們用來騎坐和拉車的,馬們聽了很是氣憤。

          6、國王陛下養(yǎng)的馬一般不超過六百匹。這些馬身高大多在五十四到六十英尺之間。不過,逢重大節(jié)日國王出巡時,為了顯示其威儀,總有五百匹馬組成的警衛(wèi)隊相隨。在我看到他的一部分陸軍操演以前,我真的以為那是我所能見到的最為壯觀的場面了。關于那陸軍操演的情形,我將另找機會來敘述。

          7、我說,我要描述的這位首相大臣是這樣一個人:他整個兒是哀樂無動于衷、愛恨不明、不同情不動怒;至少你可以說,他除了對財富、權力和爵位有強烈的欲望外,別的一概不動感情。他說的話當什么用都可以,就是不表明他的心。他每說一句實話,卻總要想你會把它當成謊言,而每次說謊又都以為你會信以為真。那些被他在背后說得一塌糊涂的人,實際上是他最喜歡的人,而每當他向別人或當你的面夸獎你時,從那天起你就要倒霉。最糟糕的標志是你得到了他的一個許諾,如果他在向你許諾時還發(fā)了誓,那就更為糟糕;他這么做,每一個聰明人,都會自行引退,一切希望全都放棄。

          8、我脫離險境之后,稍稍停了一會兒,拔出手上。臉上的箭,搽了一點油膏;這我前面已提到過,是我初到時利立浦特人給我的。然后我摘下眼鏡,等到潮水略微退一些后,再帶著我的戰(zhàn)利品,涉水走過海峽的中心,安全返回利立浦特皇家港口。

          9、格列佛感到這些杰出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落對比一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界。

          10、不到半個小時,我就到達了敵艦隊,當敵人見到我的時候嚇得魂飛魄散,紛紛跳下船向岸邊游去,約有三萬多人。我拿出工具,把鉤子在每一只船船頭的一個孔里套牢,所有纜繩的另一端收攏扎在一起。我這么做的時候,敵人放射了幾千支箭,許多箭射中了我的手和臉,不僅使我極度疼痛,工作也大受干擾。我最擔心的是我的眼睛,要不是我忽然想到了應急的措施,一雙眼睛肯定是沒了。我前面已經說過,我在一只秘密口袋里藏了一些日常的小用品,其中就有一副眼鏡,這些東西都逃過了皇帝派來的人的搜查。

          11、他們的學術已經十分發(fā)達,不知歷經了多少代。這些就不用我說了。不過他們寫字的方法很特別,既不像歐洲人那樣從左到右,又不像阿拉伯人那樣從右到左,不像中國人那樣自上而下,也不像卡斯卡吉人那樣自下而上。而是從紙的一角斜著寫到另一角,和英國的太太小姐們一個樣子。

          12、王后常常因此事嘲笑我,說我膽;她總問我,是不是我的同胞都是和我一樣的是膽小鬼。事情是這樣的;夏天里,這個國家的蒼蠅十分惱人;這些可惡的害人蟲個個都有鄧斯特堡的百靈鳥那么大,我坐在那兒吃飯,它們就在我耳朵邊不停地嗡嗡嗡叫,吵得我一刻都不得安寧。它們有時落在我的食物上,拉屎產卵,叫人十分惡心。那些東西我看得非常清楚,但當?shù)厝司涂床灰,他們眼珠子太大,看小一點的東西不如我來得銳利。有時候蒼蠅還會停在我的鼻子或額頭上,狠狠地咬我一口,味道極其難聞。

          13、這里科學家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網,用風箱打氣法治病等等。在學校教育中,這里的人,準備取消詞匯,認為這樣有益于健康。

          14、格列佛說:有時是因為君主野心勃勃,總認為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也因為大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰(zhàn)爭,才好壓制或者轉移人民對于國內行政事務的不滿情緒。

          15、看來我上岸以后一被人發(fā)現(xiàn)在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,于是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時干的),又決定送給我充足的酒肉,并備一架機器把我運到京城。幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。

          16、遵奉陛下之命,我們將他身上所有的。袋都認真地檢查了一遍。我們還看到了在他腰間一條腰帶,是由一種巨獸的皮革制成的。腰帶的左邊掛了一把五人高的長刀,右邊掛有一只皮囊,里面又分為兩個小袋,每只小袋均都能裝下三個陛下的臣民;其中的一只裝了些和我們腦袋一樣大小的重金屬球,要一手好力氣才能拿得起來;另一只裝有一堆黑色顆粒,個兒不大也不重,我們一手可抓起五十多個。

          17、他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規(guī)模的軍事演習,一時鈍箭齊發(fā),刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現(xiàn)出了我從未見過的嚴明的軍事紀律暫時得感多,唔好意思啊。

          18、每個被召見的人,出現(xiàn)時的樣子和他活在世上的時候完全一樣?吹轿覀內祟愒谶@一百年中退化了那么多,心情不免萬分的憂傷。各種不同的花柳梅毒,徹底改變了英國人的面貌,使他們變得身材矮小,神經渙散,肌肉松馳,面色灰黃,膘肉惡臭。

          19、我回答說,這樣一個內容豐富、令人高興的話題是很容易發(fā)揮的,特別是對于我,因為我常常喜歡設想,假如我做了國王。將軍或者大臣,我會做什么。就這件事來說呢,我也作過全盤的考慮,如果我可以長生不老,我該做些什么事,我該怎樣來渡過我的時光。

          20、我看到了皇后和年輕的王子們各自的寢宮里都有主要的一些侍從相隨。皇后陛下很高興,對我十分和藹的笑了笑,又從窗子里伸出手來賜我一吻。

          21、我的晚飯送了上來,四位我記得曾在國王身邊見到過的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉和一塊切成長菱形的牛肉,和一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長笛和雙簧管的香腸和布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形、圓柱形、平行四邊形和其他一些幾何圖形。

          22、他們的文章風格清晰、雄健、流暢,可是不華麗,因為他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不同的表達法。我仔細閱讀過他們的許多關于歷史和道德方面的書籍。其他方面的書呢,我最喜歡看一直擺在格蘭姆達爾克立契臥室里的那一本比較陳舊的小書。這書是她的女教師的。這位老成持重的太太喜歡閱讀關于道德和宗教信仰方面的著作。這本書論述了人類的弱點,不過除女人和俗子外,并不怎么受推崇。然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什么,我倒很想看看。這位作家論述了歐洲道德學家經常談論的所有主題,指出人本質上是一個十分渺小,卑鄙、無能的動物,既不能抗御惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。

          23、他對我敘述的我國近百年來的大事記感到十分驚訝。他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命和流放,是貪婪、黨爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、瘋狂、仇恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心所能產生的最嚴重惡果。

          24、隨著我來到的消息傳遍整個王國,引得無數(shù)富人閑人和好奇的人們前來觀看。鄉(xiāng)村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令頒公告禁止這種騷亂,那么就會出現(xiàn)無人耕種,無人理家的嚴重后果;实巯铝嗣,命令是看過我的人必須回家,不經過朝廷的許可任何人不得擅自走近離我房子五十碼以內的地方,廷臣們倒還因此獲得了數(shù)量可觀的稅款。

          25、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。

          26、當我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態(tài)度非常安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么生物似的。

          27、“格勒大錐”這個詞,據(jù)我的理解最接近原意的譯名是“巫人島”。它的面積大概有外特島的三分之一那么大,物產非常豐富。島上的居民全是巫人,由部落首領管轄。他們只和本部落的人通婚,同輩中年齡最長的繼任島主或長官。島主擁有一座富麗宏偉的宮殿,還有一座面積大約三千英畝的花園,周圍是二十英尺高的石頭圍墻;▓@內又因出幾處空地,分別用以放牧、種莊稼和搞園藝。

          28、他把這些親身的見聞記載下來,唯一目的是為了大眾的利益,所以不管怎樣我也決不可能感到失望。

          29、當我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態(tài)度非常安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么生物似的。我記得有一只畫眉竟敢用嘴把一塊餅從我手上搶跑,那是格蘭姆達爾克立契剛給我當早飯吃的。我有時想逮幾只這樣的鳥兒,它們竟敢向我反抗,企圖啄我的手指頭,我就不敢把手伸出去了。接著它們又照樣滿不在乎地跳回去尋找毛毛蟲或者蝸牛了。

          30、格列佛還談起法律和金錢的用處。他說歐洲的耶胡們認為:不管是用錢還是攢錢,錢總是越多越好,沒有個夠的時候,因為他們天性就是這樣,不是奢侈浪費就是貪婪無厭。富人享受著窮人的成果,而窮人和富人在數(shù)量上的比例是一千比一。

          31、國王向格列佛詢問歐洲的風俗、宗教、法律、政府和學術的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:這些大事只不過是一大堆陰謀、反叛、暗殺、屠戮、革命和流放,并指責說:你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類。

          32、無論我怎么說,他都不肯接受我的任何東西,只是有一顆仆人的牙齒,我見他十分好奇地在那兒仔細端詳,覺得他很喜歡,就硬勸他收下了。他千恩萬謝地接了,這么一件小東西其實不值得他這么道謝的。那牙齒是一位技術不熟練的外科醫(yī)生從格蘭姆達爾克立契的一個害牙痛的仆人嘴里錯拔下來的,它其實和他嘴里的其他牙齒一樣是好好的,我把它洗干凈,放到了櫥里。牙齒有一英尺長,直徑四英寸。

          33、一位教授正在寫一本關于如何偵破反政府陰謀的書。于是格列佛向他介紹了蘭敦(暗指倫敦)關于這方面的做法。格列佛說:那里的居民差不多都是偵探、見證人、告密者、上訴人、起訴人、證明人、發(fā)誓控告人和他們手下的爪牙在這個王國里制造陰謀的人大都是企圖抬高自己的政客身份,使一個軟弱無能的政府恢復元氣,鎮(zhèn)壓或者緩和群眾的不滿情緒,竊取沒收來的財物填滿自己的口袋,左右輿論使它能符合于個人利益。

          34、長官的花園足量的陽光;可是他抱怨原料不足,請求我捐助點什么來鼓勵發(fā)明的才能,特別是因為在這個季節(jié)黃瓜價錢特別貴。我送了一份薄禮,好在我的貴族朋友特意為我準備了足夠的錢,因為他知道他們慣于向參觀的人要錢。

          35、兩匹馬走到我跟前,仔細地端詳我的臉和手。那匹灰色馬用右前蹄把我的禮帽摸了一圈,弄得不成樣子,我只得摘下來整理一下重新再戴上去。它和它的伙伴(一匹栗色馬)見此更加驚訝了。栗色馬摸了摸我的上衣襟,發(fā)現(xiàn)那是松松地在我身上掛著時,它倆就露出了更加驚奇的神色。它摸摸我的右手,手的顏色和那柔滑的樣子似乎使它十分羨慕?墒撬謱⑽业氖质箘诺卦谒奶阕优c蹄骸中間猛夾,弄得我疼得大叫起來;這么一來,它們倒又盡量溫存地撫弄我。它們看了我的鞋和襪感到十分困惑,不時地去摸一摸,又相互嘶叫一陣,做出種種姿勢,就像是一位想要解決什么新的難題的哲學家。

          36、飛島,或者叫浮島,呈正圓形,直徑約有七千八百三十七碼,或者說四英里半,所以面積有十萬英畝。島的厚度是三百碼。在下面的人看來,島的底部或者叫下表面,是一塊平滑、勻稱的金剛石,厚度約為兩百碼。金剛石板的上面,按照常規(guī)的序列埋藏著一層層的各種礦物。最上面是一層十到十二英尺深的松軟肥沃的土壤。上表面從邊緣到中心形成一個斜坡,所有降落到這個島上的雨露都因斜坡沿小河溝流向中心,之后全都流進四個周界約半英里的大塘;這些大塘距島的中心約有兩百碼。白天,因為太陽的照射,水塘里的水不斷得到蒸發(fā),所以不會滿得溢出來。除此之外,君王有本事將島升到云霧層以上的區(qū)域,因此他可以隨意地不讓雨露降落到島上。博物學家們一致認為,云層怎樣也不會升到兩英里以上的高度;至少在這個國家還從來沒有聽說過有這么高的云層。

          37、十一月五日,那一帶正是初夏時節(jié),天空大霧迷漫,水手們在離船半鏈的地方發(fā)現(xiàn)一塊礁石;但是風勢很猛,我們被刮得直撞上去,船身立刻觸礁碎裂。

          38、格列佛在慧因國里度過了一段美好的時光,他完全融入這個社會,以致于與暗喻人類的耶胡交往時形成強烈的反差,因為他們總是以懷疑的眼光看待他的誠實,使他感到失落,對人類產生了極度的厭惡。

          39、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。

          40、拴住我左腿的鏈條長約兩碼,不僅使我可以在一個半圓的范圍內自由地前后走動,而且因為拴鏈條的地方離大門才不到四英寸,所以我可以爬進廟里去,伸直身子躺在里面。

          41、這個王國是一個半島,東北邊界是一條高三十英里的山脈,山頂有火山,因此根本無法通過;就是最有學問的人也不曉得山那邊住著些什么人,或者到底有沒有人住。王國的另外三面環(huán)海。國內沒有一個海港,河流入海處的海岸邊到處布滿了尖利的巖石,海上一向是波濤洶涌,沒有人敢冒險駕駛小船出海,所以這里的人與世界上其他地方完全隔絕,沒有任何交往?梢哉f是個與世隔絕的地方。

          42、他大膽地從我的身后用拇指和食指捏住我的腰將我提到了離他眼睛不到三碼的地方,他這樣是為了更好地看清楚我的形體。我猜到了他的想法,幸虧當時我還冷靜,他把我拿在空中,離地六十英尺,又怕我從他的指縫中間滑落,所以使勁地捏住我的腰部,但我卻下定決心絕不掙扎一下。我所敢做的一切,只是抬眼望著太陽,雙手合攏做出一副哀求的可憐相,又低聲下氣。

          43、為了滿足我要把古代世界各個歷史時期都擺到我面前來的奢望,大量著名的人物都被召喚來了,如果一一加以敘述,讀者會感到沉悶無味。我讓自己的眼睛得到滿足的,主要是看到了那些推翻了暴君和篡位者的人,和那些為被壓迫被侵害的民族爭回自己權利的人?墒,我無法表達我心中獲得的那種痛快,叫讀者們讀了也有同樣的滿足感。

          44、不來夫斯庫人根本沒有想到我要干什么,起初只是一片驚慌失措。他們看到我割繩,還以為我只是想讓船只隨波漂流或互相撞擊而沉,可當他們發(fā)現(xiàn)整個艦隊竟秩序井然地動起來而我在一頭拉著時,立即尖叫起來,那種悲哀絕望的喊叫聲簡直難以形容,不可想象。

          45、出于保護生命的一種本能,我打心眼里感覺到幾分歡樂。我開始產生一種希望,覺得這件奇跡無論怎樣似乎總能夠把我從這個荒涼的地方以及我目前這種困境中解救出來。然而,與此同時,讀者也很難想象出我當時有多么的驚訝,居然看到空中會有一座島,上面還住滿了人,而且看來這些人可以隨意地使這島升降,或者向前運行。不過,我當時還沒有心思去對這一現(xiàn)象進行哲學研究,我只想看看這個奇怪物體會飛向何方,因為有一會兒它似乎在那兒停住不動了。

          46、由于當?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,所以其他的動物、植物都有與之相稱的嚴格的比例。例如,最高的馬和牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一直到最小的種類,我是很難看見的。不過大自然使利立浦特人的眼睛已經適應了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得非常清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。

          47、那位富農把格列佛帶回家去。交給他的九歲女兒葛蘭達克利赤照管。格列佛在巨人床上睡了一覺。有兩只老鼠跑到床上來。這里的老鼠大得嚇人,格列佛不得不拔刀自衛(wèi),好容易才把其中一只剌死了。村里的巨人們都把格列佛當作小怪獸,紛紛跑來看他。

          48、航行中我只遇到了一次不幸的事:船上的老鼠拖走了我的一只羊,我后來在一個洞里發(fā)現(xiàn)了羊的骨頭,肉已經全被啃光了。剩下的我都把它們安全的帶到了岸上。我把它們放在格林威治的一個滾木球場草地上吃草,那里的草很細嫩,它們吃得非常痛快,雖然我總擔心它們吃不好。在那么漫長的航行途中,要不是船長給了我?guī)讐K精致的餅干,拿來研成粉末,和上水,當作它們日常的食糧,我也許就保不住它們的性命。在接下來我留在英國的短短的一段時間內,我因為把這些牛羊拿給許多貴人及其他一些人看,所以有了一筆可觀的收入。

          49、這場風暴刮的是西南偏西的狂風,據(jù)我估算,我們已被吹到了東面大約五百里格的地方,就是船上最有經驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養(yǎng)還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼的西北部,駛人冰凍的海洋。

          50、國王要以理智和仁慈來治理國家。他對人的評價是:誰要能使本來只生產一串谷穗、一片草葉的土地上長出兩串谷穗、兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大。

          51、讀者們也許會覺得,與其說這故事發(fā)生在那么遙遠的一個國度,還不如說它發(fā)生在歐洲或者英國。可是讀者如果能這樣來想想倒也有趣,就是:女人的反復任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。

          52、高爾伯斯脫·莫馬侖·依芙萊姆·歌爾達洛·謝芬·木利·烏利·古,利立浦特國至高無上的皇帝,舉世擁戴、畏懼,領土廣被五千布拉斯特洛格(周界約十二英里),邊境直達地球四極;身高超過人類的萬王之王;腳踏大地,頭頂太陽;頭一點,全球君王雙膝顫;和藹如春,舒適如夏,豐饒如秋,恐怖如冬。

          53、在天文學上,我們將會有多么奇妙的發(fā)現(xiàn)!我們活著就可以看到自己的預言成為事實;我們可以觀察到彗星的運行和再現(xiàn),以及日月星辰的種種運動變化。

          54、我想我只有順從的份兒,又怕跌下來,就伸直了身子在手帕上躺下。他用手帕四周余下的部分把我兜起來只露出個頭,這樣更安全了。他就這樣將我提回了家。一到家他就喊來他的妻子,把我拿給她看,可她嚇得尖叫起來,仿佛英國的女子見了癩蛤蟆或蜘蛛一樣回頭就跑。但是過了一會兒,她見我行為安祥,并且很聽她丈夫手勢指揮,十分聽話,也就很快放心了,還漸漸地越來越喜歡我起來。

          55、每次我想到市鎮(zhèn)上去看看,總是坐在這間旅行時用的小屋子里。格蘭姆達爾克立契把小屋抱放在膝上,坐上本國式的一種敞篷轎子,由四人抬著,后面還跟著王后的兩名侍從。人們常常聽人說起我,就十分好奇地涌到轎子周圍來看。小姑娘就說好話請?zhí)мI子的人停下來,她再把我拿在手里好讓大家看得更清楚。

          56、有一次在這樣的劃船運動中我差點丟了性命。一名侍從先把我的船放到了木槽里,這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閑事,她要把我拿起來放到船上去。可是我不知怎么從她的指縫中間滑落了,要不是我僥幸被這位好太太胸衣上插著的一枚別針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。別針的針頭從我襯衣和褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來將我救下。

          57、格列佛認為,這位君主具有種種令人尊敬、愛戴和敬仰的品質:他具有卓越的才能,無窮的智慧,高深的學問,治理國家的雄才,也受到人民的擁戴。

          58、他還將羅馬的議會和現(xiàn)代議會作了一番比較,認為:羅馬的議會好象是英雄和半神人的聚會,而現(xiàn)代的議會卻象是一群小販、扒手、強盜和暴徒。

          59、一位隊長騎的一匹性情暴烈的馬用蹄子亂踢,在手帕上踹出了一個洞,馬腿一滑,人仰馬翻。但我馬上就將人馬都救起來了,一手遮住洞,一手像原先送他們上臺時那樣將人馬放回到地上。失足馬的左肩押扭傷了,騎手則什么事也沒有。我盡量將手帕補好,不過我再也不相信這手帕有多堅牢,能經得起這種危險的游戲了。

          60、格蘭姆達爾克立契有意想照顧我,就抱怨說馬把她顛累了。她常常答應我的要求把我從箱子里拿出來,讓我呼吸新鮮空氣,觀賞四野的風光,()不過總是用一根帶子將我緊緊地牽著。我們過了五六條河,那都比尼羅河和恒河要寬得多,也深得多,像倫敦橋畔的泰晤士河那樣的小溪幾乎一條也沒有。我們一共走了十個星期,我像展品一樣在十八個大城市被展出,許多村莊和私人家還不包括在內。

          61、這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會效仿此法的。不過,他們這么做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我睡著的時候企圖用矛和箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵抗,也就不能指望我心慈手軟了。

          62、皇帝斷定我是淹死了,半月形的敵艦隊正在向我們發(fā)動進攻。但過了一會他很快就放心了;我越往前走,海水就越淺,不一會兒功夫,就走到了彼此可以聽見喊聲的地方。我舉起拖艦隊來的纜繩的一端,高聲呼喊“最強大的利立浦特皇帝萬歲!”這位偉大的君王迎我上岸,對我竭盡贊頌,當場就封了他們那里最高的榮譽稱號“那達克”給我。

          63、但是,在理性支配下的“慧骃”卻不會因自己具有許多優(yōu)點而感到驕傲,就像我并不會因為自己沒有少一條腿或者一條胳膊而感到驕傲一樣;雖四肢不全的人肯定會痛苦,但頭腦正常的人也決不會因為自己四肢齊全就吹噓起來。這個問題我談得較多,為的是想盡一切辦法使英國的“野胡”們不至于叫人不能忍受;所以我在這兒請求那些沾染上這種荒謬罪惡的人,不要隨便走到我的面前來。

          64、格列佛到了飛島另一屬地巫人島。這里的長官精通巫術,能把死去的鬼魂召喚來。格列佛會見了亞歷山大凱撒龐貝荷馬亞理士多德等歷史上的名人。他還將羅馬的議會和現(xiàn)代議會作了一番比較,認為“羅馬的議會好象是英雄和半神人的聚會,而現(xiàn)代的議會卻象是一群小販扒手強盜和暴徒!

          65、國王的最大愛好就是音樂,常在宮里開音樂會。他們有時也把我?guī)ィ盐曳旁谙渥永镌贁R到桌上去聽演奏?墒锹曇舸蟮牧钗液喼狈直娌怀瞿鞘切┦裁辞{。我相信皇家軍隊所有的鼓與號湊著你的耳朵一起吹打,也沒有這里的聲音大。我通常只能讓人把我的箱子從演奏者坐的地方搬開,越遠越好,然后關上門窗,放下窗簾,這才覺得他們的音樂還不難聽。

          66、我脫離險境之后,稍稍停了一會兒,拔出手上。臉上的箭,搽了一點油膏;這我前面已提到過,是我初到時利立浦特人給我的。然后我摘下眼鏡,等到潮水略微退一些后,再帶著我的戰(zhàn)利品,涉水走過海峽的中心,安全返回利立浦特皇家港口。

          67、島上的人總是惶惶不安,因為他們對天文很有研究。害怕太陽一天天接近地球,地球會被太陽吞食。他們早上一遇見熟人,便首先問候太陽的健康。這個飛島只有一萬英畝左右,底層由金剛石層構成,靠一塊磁石操縱能隨意升降。飛島上住著國王和他的貴族們,還有些工匠婦女和兒童。

        【名著格列佛游記摘抄賞析】相關文章:

        格列佛游記佳句摘抄08-24

        格列佛游記好句摘抄06-29

        名著《格列佛游記》最新讀后感04-13

        格列佛游記經典名著讀書筆記02-10

        格列佛游記讀書筆記摘抄精彩3篇04-21

        格列佛游記好句06-24

        格列佛游記續(xù)寫03-22

        名著好句摘抄10-16

        《格列佛游記》有感筆記精選02-09

        經典名著好句摘抄02-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>