1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《山居秋暝》閱讀答案及翻譯賞析

        時間:2023-10-01 07:32:34 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維《山居秋暝》閱讀答案及翻譯賞析

          無論在學(xué)習(xí)或是工作中,我們時常需要做些閱讀題,而與閱讀題如影隨形的則是閱讀答案,借助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,分析原因及時總結(jié)。你所見過的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的王維《山居秋暝》閱讀答案及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        王維《山居秋暝》閱讀答案及翻譯賞析

          空山新雨后,大氣晚來秋。

          明月松間照,清泉石上流。

          竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

          隨意春芳歇,王孫自可留。

          (1)詩中的“王孫”指的是____。(2分)

          (2)下列理解不恰當(dāng)?shù)囊豁検? )(2分)

          A.“晚來秋”緊扣標(biāo)題,點明時間。 B.“春芳歇”指春色怡人,適于觀賞。

          C.詩歌所繪景色如畫,清新自然。 D.詩歌寄托了詩人高潔的情懷。

          (3“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”兩句的句序是倒置的,請寫出正常的句序。

          (4)根據(jù)你的理解,這首詩的畫面給人的感覺是恬靜幽美、明凈爽潔表達了作者的

          (5)下列說法有誤的一項是( )

          A.首聯(lián)“空山新雨后,天氣晚來秋”把地點、時間、季節(jié)、環(huán)境全點出來了。

          B.頷聯(lián)“明月松間照,清泉石上流”一靜一動,一光一聲,先視覺,后聽覺,寫出了山間自然景物的幽靜。

          C.頸聯(lián)“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”作者以動寫靜,以有聲襯無聲,先聽覺后視覺,進一步突出了山間生活的幽靜。

          D.全詩格調(diào)清新,富于生活氣息,于詩情畫意中寄托了詩人高尚的情懷和強烈的愛國主義思想感情。

          (6)用幾句話將“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”展示的畫面描繪出來。

          答案:

          (1)王維/詩人自己

          (2)B

          (3)“浣女歸喧竹,漁舟下蓮動”

          (4)對隱居生活的向往和自得其樂的志趣。

          (5)D

          (6)竹林里傳來一陣陣歡歌笑語,那是一群天真無邪的姑娘們洗衣歸來了;荷葉紛紛向兩旁擺動,那是打魚人收起漁網(wǎng),劃著船穿過荷塘順流而歸了。(3分,能扣住畫面,抓住人物活動的情景即可)

          【譯文】

          秋天傍晚雨過天晴,空氣格外的清新,環(huán)境十分寧靜。夜幕降臨了,人人感到秋天的涼爽。空中一輪明月,把它那淸澈如水的銀光傾瀉在松林間。因為新雨而格外充盈的泉水在山石上潺潺流動,寧靜的竹林忽然喧鬧起來,那是洗衣姑娘們結(jié)伴歸來。蓮花蓮葉也紛紛搖動,原來是漁舟順流而下。的花草就任憑它凋謝吧,秋天幽靜的山中正適合我停留棲息。

          【鑒賞】

          “山居秋暝”,寫住在鄉(xiāng)下的秋天傍晚。暝:夜晚之意。這里指傍晚的時候。秋暝:秋天的傍晚。

          這首山水名篇,描繪了一幅秋天傍晚雨后山村的優(yōu)美景色,于詩情畫意之中表現(xiàn)了詩人樂于歸隱的生活情趣,也隱約地流露出詩人逃避現(xiàn)實,潔身自好、不同流俗的思想。

          首聯(lián):“空山新雨后,天氣晚來秋!边@一聯(lián)點明了季節(jié)(秋天)、時間(晚上!巴韥怼毙袆釉~后加“來”字,構(gòu)成時間詞組)、地點(空山)、天氣(剛下過雨)?梢哉f是圍繞題目《山居秋暝》寫的,故首聯(lián)點題!翱丈健眰(cè)重寫寧靜;“晚來秋”、“新雨后”側(cè)重寫清幽。注意“空”字,它不當(dāng)一無所有講,是由虛空引申為深遠(yuǎn)、寧靜,是“心空”,意味深長。這空字既寫出了環(huán)境的寂然、幽邃,也抒發(fā)了詩人清悠、靜穆的情懷。語言平淡,但給人產(chǎn)生一種涼爽、清新之感。這山中傍晚是潔凈清新的,它為該詩定下了清新幽靜的基調(diào)。]

          頷聯(lián):“明月松間照,清泉石上流!睂φ坦ふ㈧偬。前句寫靜景,為目之所見,以月色透過松林針葉的清冷、朦朧,側(cè)重描繪山村月夜的清幽;后句寫動景,既有目之所見,又有耳之所聞,靜中有聲,靜中有動,動靜相襯,以泉水流過石板發(fā)出的潺潺聲響,反襯山村月夜的寧靜。雖然畫面是清冷的,但又流動活潑,沒有死一樣的寂靜感覺,是靜而不死,是一種恬靜的自然生命。

          頸聯(lián):“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。”前句寫所聞,但在所聞中有所見,由聲音而猜想竹子的動,的浣女的穿林行動。后句寫所看到的,從蓮花的搖動推想出船的劃行,還可以想象船劃過水面,觸動蓮花菏葉的聲音。這是以洗衣女的喧聲笑語和荷葉搖動的沙沙聲響,反襯出山村月夜的寧靜、清幽,使讀者在喧鬧與動感中,更加感受到山中的空寂。這一聯(lián)主要是寫人的活動。這兩句仍然是靜中有動,靜謐中透露出生氣。

          從“明月松間照”到“蓮動下漁舟”這四句詩,前兩句是先寫無聲之態(tài),后寫有聲之態(tài);后兩句是先寫有聲之態(tài),再寫無聲之態(tài)。這是有聲與無聲的交錯特點。這里不僅描繪出清新優(yōu)美的畫面,傳達出了畫面的音響,而且賦予畫面以動態(tài)。視聽覺與想象交互作用,以聲響和動態(tài)構(gòu)成一種靜謐的畫面,既清新靜謐而又生動活潑,富有生機。

          總的講,前六句是借景,最后兩句是直抒胸臆。詩人在寫出這清靜而富有生機的畫面之后,最后發(fā)出了一種表達自己意向的感慨:

          尾聯(lián):“隨意春芳歇,王孫自可留”,這里反用了《楚辭.招隱士》的意思,“王孫游兮不歸,春草深兮萋萋”、“王孫兮歸來,山中兮不可留!惫湃苏f山中不可以久留,我認(rèn)為山中是完全可以留下來的,山中不可以久留那是一種入世的思想,而我認(rèn)為任憑春天的花草凋謝了,而秋天的山里也很愉快,自可以久留。我并不認(rèn)為春天那種繁華熱鬧就一定是好的,秋天也自有秋天之美。因此我還是愿意留在山中。這兩句由上面轉(zhuǎn)入抒情。它是由外物指向內(nèi)心,“可留”二宇,明顯暗示出詩人向往空寂山林的高潔情懷與樂于歸隱的生活情趣。這不以春光消逝為疑,竟以秋山空色為喜,山中自可留,不正是一種遠(yuǎn)離官場的繁華,自養(yǎng)清高的思想表現(xiàn)嗎?我們說王維有逃避現(xiàn)實的思想情緒,但也有潔身自好的一面,不應(yīng)一概否定。

          這首詩所展現(xiàn)的畫面,都是詩人在靜觀中所捕捉到的景象,是靜中見動。詩人將一些動態(tài)、聲響捕捉入詩,以動寫靜,以聲狀靜,從而創(chuàng)造出恬靜優(yōu)美的意境,“以動寫靜,愈見其靜。”這里所寫的靜并不是虛空死寂,也不是蕭條枯寂。詩人筆下的秋景,完全洗掉了那種悲涼傷感的情調(diào),也完全洗掉了那種灰暗低沉的色彩。絕不同于“俘云悲晚翠,落日泣秋風(fēng)”“草色蕭條路,槐花冷落風(fēng)”的情調(diào)、色彩。它是一種清新而富有生氣的情調(diào),“清新”是該詩的基調(diào)。

        【王維《山居秋暝》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《山居秋暝》的原文及翻譯賞析08-09

        山居秋暝原文翻譯及賞析11-19

        《山居秋暝》原文及翻譯賞析12-09

        山居秋暝原文、翻譯及賞析01-14

        山居秋暝原文,翻譯,賞析03-06

        山居秋暝原文、翻譯、賞析03-15

        山居秋暝原文賞析及翻譯04-30

        《山居秋暝》全詩翻譯賞析08-02

        《山居秋暝》翻譯、賞析及其簡介11-30

        《山居秋暝》原文及翻譯賞析5篇12-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>