“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案
從小學、初中、高中到大學乃至工作,我們會經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。你知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?以下是小編精心整理的“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案,僅供參考,大家一起來看看吧。
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案1
予聞世謂詩人少達而多窮。夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木、風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪;內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言;蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐,郁有所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習于詩。自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經(jīng)仁義之說。其為文章,簡古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之;故其生平所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!”雖知之深;亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類、羈愁感嘆之言?世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉?
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之;遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師。余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論文詳矣,故不復云。
。ㄟx自《古文觀止》)
【小題1】下列句中劃線詞的解釋不正確的一項是()
A.其興于怨刺怨刺:怨憤譏刺B.不求茍說于世說:通“悅”,取悅
C.掇其尤者六百七十七篇掇:選擇D.輒序而藏之序:次序
【小題2】下列每組句子中劃線詞的意義和用法相同的一項是()
A.困于州縣不得奮見于事業(yè)
B.以道羈臣寡婦之所嘆圣俞以疾卒于京師
C.世既知之矣,而未有薦于上者不知其窮之久而將老也
D.其家宛陵得其遺稿千余篇
【小題3】下列各句中劃線詞的意義與現(xiàn)代漢語不同的一項是:()
A.多出于古窮人之辭也B.內(nèi)有憂思感憤之郁積
C.不得奮見于事業(yè)D.其為文章,簡古純粹
【小題4】對下面文言語句的翻譯無誤的一項是:()
A.然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
譯文:那么就不是詩讓人貧窮,原來是詩人貧窮了然后才寫出技巧高明的詩呢。B.自為童子,出語已驚其長老。
譯文:從做孩童的時候起,他所寫的詩就使年長的人驚嘆。
C.然時無賢愚,語詩者必求之圣俞
譯文:可是當時沒有賢愚之分,一談到做詩,一定向圣俞會求教。
D.雖知之深;亦不果薦也。譯文:王公雖然很了解他,也沒有果斷的推薦他。
答案:
【小題1】D
【小題2】D
【小題3】A
【小題4】B
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案2
梅圣俞詩集序
歐陽修
予聞世謂詩人少達而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木、風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪。內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言。蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐,郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之。故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:二百年無此作矣!雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類、羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也!可不惜哉!
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論之詳矣,故不復云。
廬陵歐陽修序。
1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.予聞世謂詩人少達而多窮 達:通達
B.輒抑于有司,困于州縣,凡十余年 凡:共
C.世徒喜其工,不知其窮之久而將老也 徒:僅僅
D.取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷 次:編次,編纂
2.以下各組句子中,都分別能說明梅圣俞窮而后工的窮和工的一組是(3分)
、倮叟e進士,輒抑于有司/幼習于詩,自為童子,出語已驚其長老
②困于州縣,凡十余年/其為文章,簡古純粹
、勰杲裎迨,猶從辟書,為人之佐/圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之
、苡羝渌睿坏脢^見于事業(yè)/世之人徒知其詩而已
、菔兰戎,而未有薦于上者/然時無賢愚,語詩者必求之圣俞
、揠m知之深,亦不果薦也/昔王文康公嘗見而嘆曰:二百年無此作矣!
A.①③⑤ B.①②⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.歐陽修提出了窮而后工的觀點,世間所流傳下來的詩,大多是出于古代困厄之士之手,而且詩人越是困厄,寫出來的詩就越高妙。
B.大凡胸藏才智、抱負,卻又不能在當世施展的士人,將內(nèi)心郁結(jié)著的憂愁感慨憤激等情緒,寄托在他們的作品之中,所以能寫出了人們所難于言傳的感受。
C.歐陽修認為,梅圣俞一直不得志,使得他在詩歌創(chuàng)作上窮而后工,寫出了很多優(yōu)秀的詩歌,但他到老也不得志,是非?上У。
D.題目中的詩集是選取梅圣俞從洛陽到吳興這段時間的作品,歐陽修酷愛梅圣俞的詩作,所以就替這本詩集作序并把它保存起來。
4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也(4分)
。2)然時無賢愚,語詩者必求之圣俞(3分)
。3)予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之(3分)
參考答案
1.A
2.D
3.D
4.(1)(既然)這樣,那么不是詩歌能使人不得志,大概處在不得志的境地然后詩歌能寫得精巧。(4分,然則、窮、殆、工各1分。)
(2)然而當時不論賢能和愚笨的人,談?wù)撛姼璧娜艘欢ㄏ蛎肥ビ嵴埥。?分,無、語、求之圣俞的句法各1分。)
(3)我曾經(jīng)酷愛梅圣俞的詩歌,卻擔心不能完全得到它們。(嘗嗜、患各1分)
【譯文】
我聽到世人常說:詩人仕途暢達的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由于世上所流傳的詩歌,多出于古代困厄之士的筆下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都喜愛到山頭水邊去放浪形骸,看見蟲魚草木風云鳥獸等事物,往往探究它們的奇特怪異之處,內(nèi)心有著憂愁感慨憤激的郁積,這些情感化為詩興,即寄托在怨恨諷刺之中,道出了逐臣寡婦的慨嘆,而寫出了人所難于言傳的感受來。大概越困厄就越能寫得工巧。如此說來,并非寫詩使人窮困潦倒,大概是窮困潦倒后才能寫出好詩來。
我的朋友梅圣俞,年輕時由于蔭襲補為下級官吏,屢次考進士,總是遭到主考部門的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書,去當人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時就學習詩歌,從他還是個孩童時起,寫出詩句來就已使得父老長輩驚異了。等到長大,學習了六經(jīng)仁義的學問,他寫出的文章簡古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會寫詩罷了。然而當時人不論賢愚,談?wù)撛姼璞厝粫蚴ビ嵴埥獭Jビ嵋舶炎约翰坏弥镜牡胤,喜歡通過詩歌來發(fā)泄,因此他平時所寫的東西,其中詩歌就特別多。社會上已經(jīng)知道他了,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩作,慨嘆地說:二百年沒有這樣的作品了!雖然對他了解很深,可還是沒有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫出如《詩經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌,來歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會上只喜愛他詩歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔心它太多容易散失,選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,擔心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來。
從那以后過了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對圣俞的詩歌已經(jīng)評論得很多了,所以不再重復。
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案3
閱讀下文,完成1—5題。(13分)
梅圣俞詩集序(節(jié)選)
〔宋〕歐陽修
予聞世謂詩人少達而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪,內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣①寡婦之所嘆,而寫人情之難言。蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書②,為人之佐,郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之,故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!”雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類,羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也!可不惜哉!
注:①羈臣:寄居在外的臣子。 ②辟書:即聘請書。古代一些地方長官可以自己延聘幕僚,這些幕僚不屬朝廷命官,地位較低。
1、請選出下列各項與本文文體不同的一項:( ) (2分)
A、指南錄后序 B、新序
C、程原邇稿序 D、蘭亭集序
2、下列說法符合文意的一項是:( )(3分)
A、 梅圣俞總是樂于把自己的不得志抒寫在自己的詩歌中。
B、 世上所流傳的詩歌,是古代處境困窘的人的作品。
C、 詩歌之所以寫得工,是因為詩人的遭遇“窮”。
D、 因為梅圣俞寫的文章簡古純正,不希求姑且取悅于世人,因此世人也不樂于推薦他寫的詩。
3、文章第一段畫線句的表達效果是 。(2分)
4、通過文章帶有感情色彩的敘述、抒情,可看出作者對梅圣俞的感情是既贊賞,是因為他
又 ,是因為他終身困窘。(2分)
5、本文的核心觀點是 (請用文中的話回答)。請寫出你對這一觀點的具體理解 。(4分)
答案:
1、 ( B ) (2分)
2、( A )(3分)
3、 用設(shè)問(反問)開頭(1分),引出下文對詩人命運與創(chuàng)作的關(guān)系的討論(對“窮者而后工”的論述),激發(fā)讀者思考(1分) 。(2分)
4、 橫溢的詩歌才華 又 惋惜 ,(2分)
5、 然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。(窮者而后工) 。 寫詩并不是使詩人困厄的原因,而往往是因為處境困厄才能寫出好詩來(這一觀點闡明了生活與創(chuàng)作的關(guān)系) 。(4分)
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案4
梅圣俞詩集·序
予聞世謂詩人少達而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪。內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司。困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐。郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世,世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之。故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉!
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論之詳矣,故不復云。
廬陵歐陽修序。
(選自《歐陽文忠公文集》)
【注】①梅堯臣:字圣俞,北宋詩人。少年舉進士不第,仁宗時賜進士出身,多任小吏,仕途上不得志。②蔭yìn補:子孫因前輩功勛而得官為蔭,官吏或缺被選充職為補。梅堯臣26歲時因叔父梅詢蔭補為太廟齋郎。③王文康公:王曙,宋仁宗時宰相。
4.對下列句子中加橫線詞的解釋,不正確的一項是:
A.而寫人情之難言 人情:人的情感。
B.輒抑于有司,困于州縣 有司:官吏的通稱。
C.以歌詠大宋之功德 歌詠:歌頌、頌揚。
D.多出于古窮人之辭也 窮人:生活窮苦的人。
5.以下六句話,分別編為四組,全都說明梅圣俞“窮”的原因的一組是:
、倮叟e進士,輒抑于有司,困于州縣 ②年今五十,猶從辟書,為人之佐
、燮錇槲恼拢喒偶兇,不求茍說于世
、苁ビ嵋嘧砸云洳坏弥菊,樂于詩而發(fā)之
⑤世既知之矣,而未有薦于上者 ⑥世徒喜其工,不知其窮之久而將老也
A.①③⑤ B.①⑤⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項是:
A 、作者認為世上所流傳的詩歌,大多出于困厄之士的筆下,他們不能充分施展自己的才智,就把內(nèi)心郁積的憂愁感慨轉(zhuǎn)化為詩興,寫出人所難于言傳的感受。
B.梅圣俞孩童時就已使長輩驚異于他的詩歌才華,等到長大,學習了六經(jīng)仁義的學問,寫的文章簡古純正,但他不愿意隨便向世人表白,因此世人只知道他會寫詩。
C.王文康曾高度評價梅圣俞的詩歌,感嘆已經(jīng)二百年沒有這樣的杰作,這話從側(cè)面印證了梅圣俞詩歌的工巧。
D.文章沒有把論述梅圣俞的詩歌藝術(shù)當作主要內(nèi)容,而是借詩序的形式,表達了對梅圣俞雖才智超群卻未能“得用于朝廷”的惋惜和悲嘆。
7.把上文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語.(10分)
(1)奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言。
。2)予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
參考答案:
4.D
5.A
6.B
7.(1)怎么(或“為什么”)讓他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。
。2)我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,并擔心不能全部得到它,于是十分高興謝氏能為它分類編輯,我就為它作序并保存起來。
參考譯文:我聽到世上的人常說:詩人顯達得意的少,困厄潦倒的多。難道果真是這樣的嗎?大概是因為世間所流傳下來的詩,大多是出于古代困厄之士的作品。大凡胸藏才智、抱負,卻又不能在當世施展的士人,大都喜愛放任恣縱于山頭水邊?匆娤x魚、草木、風云、鳥獸等外部事物,常常探索研究它們的奇特怪異之處;而他們內(nèi)心郁結(jié)著的憂愁感慨憤激等情緒,感發(fā)寄托在怨恨諷刺的作品之中,傾訴著逐臣寡婦的哀嘆,寫出了人們所難于言傳的感受。大概詩人越是困厄,寫出來的詩就越高妙。如此說來,那么就不是寫詩能使人困厄,而應(yīng)該是詩人遭遇困厄以后才能寫出好詩來。
我的朋友梅圣俞,年輕時由于蔭襲補為下級官吏,屢次被推薦去考進士,總是遭到主考部門的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書,去當人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時就學習詩歌,從他還是個孩童時起,寫出詩句來就已使得父老長輩驚異了。等到長大,學習了六經(jīng)仁義的學問,他寫出的文章簡古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會寫詩罷了。然而當時人不論賢愚,談?wù)撛姼璞厝粫蚴ビ嵴埥獭Jビ嵋舶炎约翰坏弥镜牡胤,喜歡通過詩歌來發(fā)泄,因此他平時所寫的東西,其中詩歌就特別多。社會上已經(jīng)知道他了,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩作,慨嘆地說:“二百年沒有這樣的作品了!”雖然對他了解很深,可還是沒有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫出如《詩經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌,來歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會上只喜愛他詩歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔心它太多容易散失,選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛圣俞的`詩作,擔心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來。
從那以后過了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對圣俞的詩歌已經(jīng)評論得很多了,所以不再重復。
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案5
梅圣俞詩集序
歐陽修
予聞世謂詩人少達而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木、風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪。內(nèi)有憂思感奮之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞①,少以蔭補②為吏,累舉進士,輒抑于有司。困于州縣凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐。郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世,世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之。故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公③嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!”雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志而為窮者之詩乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言世徒喜其工不知其窮之久而將老也可不惜哉!
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩,論之詳矣,故不復云。 (選自《四部叢刊》)
【注】①梅堯臣:字圣俞,北宋詩人。少年舉進士不第,仁宗時賜進士出身,多任小吏,仕途上不得志。②蔭yìn補:子孫因前輩功勛而得官為“蔭”,官吏或缺被選充職為“補”。梅堯臣26歲時因叔父梅詢蔭補為太廟齋郎。③王文康公:王曙,宋仁宗時宰相。
1.對下列句子中加點詞語的解釋不正確的一項是
A.蓋愈窮則愈工。 窮:生活貧窮。
B.以道羈臣寡婦之所嘆。 羈:寄居或停留在外地。
D.猶從辟書,為人之佐。 辟書:聘書,指接受某部門長官的聘請。
C.雖知之深,亦不果薦也。 薦:推薦。
2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不相同的一組是
A.①世既知之矣,而未有薦于上者。 ②因索于其家,得其遺稿千余篇。
B.①予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之。 ②不知其窮之久而將老也!
C.①非詩之能窮人。 ②而寫人情之難言。
D.①若使其幸得用于朝廷。 ②其為文章,簡古純粹。
3.下列句子中補充出的內(nèi)容不符合原文的一項是
A.(梅圣俞)輒抑于有司 B.(語詩者)樂于詩而發(fā)之
C.(謝景初)次為十卷。 D.(予)輒序而藏之。
4.下列各組句子中,均說明詩文“愈窮則愈工”的一組是
、賰(nèi)有憂思感憤之郁積 ②予聞世謂詩人少達而多窮 ③予友梅圣俞,少以蔭補為吏
、芷錇槲恼,簡古純粹 ⑤殆窮者而后工也 ⑥追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!
A.①②③ B.②③④ C.④⑤⑥ D.①②⑤
5.下列對本文寫作意圖的概括,不正確的一項是
A.對亡友困厄生活的同情和不平。
B.對亡友其人其詩文的贊美傾慕。
C.對造成詩人“少達而多窮”的社會的批判。
D.提出了詩歌創(chuàng)作“窮而后工”的文學主張。
6.下列有關(guān)“詩窮而后工”的說法不正確的一組是
A.歐陽修的“詩窮而后工”,是說詩人在受到困厄環(huán)境磨礪,幽憤郁積時,方能寫出內(nèi)容精美的詩歌作品。
B.序中“達”“窮”皆限指政治仕途。為此,作者對梅堯臣仕途困頓表示了痛惜,同時他還高度評價了梅堯臣的詩作。
C.在歐陽修之前,孔子有“詩可以怨”、司馬遷有“發(fā)憤著書”、韓愈有“不平則鳴”的說法,“窮而后工”的觀點,是對前人思想的發(fā)展。
D.作者提出“非詩之能窮人,殆窮者而后工”的觀點,深刻地概括了古代作家生活境遇和詩歌創(chuàng)作的關(guān)系。
7.下列各句對文章的闡述,不正確的一項是
A.歐陽修為已故摯友梅堯臣的詩集寫此序言,重點不在評梅詩,而在對梅一生懷才不遇表示同情和不平。
B.《梅圣俞詩集序》從議入手,提出“窮而后工”的論點,然后擇要介紹梅堯臣的生平,進而引發(fā)作者感慨。行文先議后敘,轉(zhuǎn)換自然。
C.第二段寫“長老”“世人”都驚異于梅堯臣的詩才,這些并非閑筆,從正面肯定了梅堯臣詩文所取得的很高成就。
D.作者憐友惜才,將梅堯臣設(shè)計為“御用詩人”,固然有情感深厚地為友人鳴不平的意思,但多少顯露了他的思想局限。
8.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語或用“/”句讀。(10分)
。1)然時無賢愚,語詩者必求之圣俞(3分)
(2)雖知之深,亦不果薦也(2分)
。3)余既哭而銘之,因索于其家(3分)
。4)奈何使其老不得志而為窮者之詩乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言世徒喜其工不知其窮之久而將老也可不惜哉!(2分)
1.A 2.B 3.B 4.D 5.C
6.B / 這里的“窮”主要指政治仕途上的困頓,但據(jù)文意,不能設(shè)限。
7.C / 應(yīng)是從側(cè)面反映了梅堯臣詩文所取得的成就,世人也沒有驚異于梅的詩才。
8. (1)然而當時人無論賢愚,談?wù)撛姼璞厝幌蛎肥ビ嵴埥獭?/p>
。2)雖然對梅圣俞了解很深,最終也沒有舉薦他。
。3)我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求(舊稿)。
。4)奈何使其老不得志而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類、羈愁感嘆之言?世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉!
參考譯文
我聽到世人常說:詩人仕途暢達的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由于世上所流傳的詩歌,多出于古代困厄之士的筆下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都喜愛到山頭水邊去放浪形骸,看見蟲魚草木風云鳥獸等事物,往往探究它們的奇特怪異之處,內(nèi)心有著憂愁感慨憤激的郁積,這些情感化為詩興,即寄托在怨恨諷刺之中,道出了逐臣寡婦的慨嘆,而寫出了人所難于言傳的感受來。大概越困厄就越能寫得工巧。如此說來,并非寫詩使人困厄,應(yīng)該是困厄后才能寫出好詩來。
我的朋友梅圣俞,年輕時由于蔭襲補為下級官吏,屢次被推薦去考進士,總是遭到主考部門的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書,去當人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時就學習詩歌,從他還是個孩童時起,寫出詩句來就已使得父老長輩驚異了。等到長大,學習了六經(jīng)仁義的學問,他寫出的文章簡古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會寫詩罷了。然而當時人不論賢愚,談?wù)撛姼璞厝粫蚴ビ嵴埥。圣俞也把自己不得志的地方,喜歡通過詩歌來發(fā)泄,因此他平時所寫的東西,其中詩歌就特別多。社會上已經(jīng)知道他了,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩作,慨嘆地說:“二百年沒有這樣的作品了!”雖然對他了解很深,可還是沒有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫出如《詩經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌罚瑏砀桧灤笏蔚墓I(yè)恩德,獻給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會上只喜愛他詩歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔心它太多容易散失,選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,擔心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來。
從那以后過了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對圣俞的詩歌已經(jīng)評論得很多了,所以不再重復。
廬陵歐陽修序。
【“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案】相關(guān)文章:
《梅圣俞詩集序》歐陽修閱讀答案及翻譯賞析12-26
歐陽修的梅圣俞詩集序原文10-27
梅圣俞詩集序文言文09-16
歐陽修《梅圣俞墓志銘》閱讀答案及譯文12-27
歐陽修《釋秘演詩集》序閱讀答案12-27
范仲淹《答梅圣俞靈烏賦》介紹08-26
《太常寺奉禮郎李賀歌詩集序》閱讀答案10-14
歐陽修《釋秘演詩集序》閱讀答案及翻譯賞析12-27
《李白詩集》后序閱讀答案11-20
范仲淹《答梅圣俞靈烏賦》詩文介紹08-26