《秦巨伯》閱讀答案
在學(xué)習(xí)和工作中,我們或多或少都會接觸到閱讀答案,閱讀答案是教師進(jìn)行閱卷打分時的參考,有著不可或缺的作用。你知道什么樣的閱讀答案才是可以有效幫助到我們的嗎?以下是小編精心整理的《秦巨伯》閱讀答案,僅供參考,大家一起來看看吧。
《秦巨伯》閱讀答案1
瑯琊秦巨伯,年六十,嘗夜行飲酒,道經(jīng)蓬山廟。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,便捉伯頸著地,罵:老奴,汝某日捶我,我今當(dāng)殺汝。伯思惟某時信捶此孫。伯乃佯死,乃置伯去。伯歸家,欲治兩孫。兩孫驚惋,叩頭言:為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之。伯意悟。
數(shù)日,乃詐醉,行此廟間。復(fù)見兩孫來,扶持伯。伯乃急持,鬼動作不得。達(dá)家,乃是兩人也。伯著火炙之,腹背俱焦坼。出著庭中,夜皆亡去。伯恨不得殺之。
后月余,又佯酒醉夜行,懷刃以去,家不知也。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,乃俱往迎伯,伯竟刺殺之。
。ㄟx自《六朝志怪小說選譯》)
12. 下列句中加點詞意思相同的一組是
A.伯思惟某時信捶此孫 犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。
B.出著庭中 出則無敵國外患
C.扶持百余步 出郭相扶將
D.夜皆亡去 河曲智叟亡以應(yīng)
13. 下列句中加點詞意義和用法相同的一組是
A.懷刃以去 手自筆錄,計日以還
B.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,必取宋
C.伯乃佯死 見漁人,乃大驚
D.伯恨不得殺之 鳴之而不能通其意
14.下列文言句子翻譯有誤的一項是
A. 為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之。(我們做子孫的,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,求你再去試試看。)
B. 能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。(能在公共場所指責(zé)、諷刺我的過錯,并讓我聽到的人,受下等的`賞賜。)
C. 不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。(不因為外物的好壞或自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就擔(dān)憂他的百姓,處在僻遠(yuǎn)的江湖就擔(dān)憂他的君王。)
D. 且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(況且和普通的馬等同都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?)
15. 下列對文章內(nèi)容的分析和理解不正確的一項是( )
A.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺?shù)拇,但并沒有因此而懷恨,反而在深夜出去迎接他,可見他們是很懂事的孩子。
B.秦巨伯曾經(jīng)識破鬼的騙術(shù),并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,但最終還是誤殺了兩孫子。
C.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,因為秦巨伯好酒常醉,共有兩次被鬼所騙。
D.這篇文章說的是人妖易混,若辨別不清,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來。
參考答案:
12:C
13:A
14:B
《秦巨伯》閱讀答案2
瑯琊①秦巨伯,年六十,嘗夜行飲酒,道經(jīng)蓬山廟。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,便捉伯頸著地,罵:“老奴,汝某日捶我,我今當(dāng)殺汝。”伯思惟某時信捶此孫。伯乃佯死,乃置伯去。伯歸家,欲治兩孫。兩孫驚惋,叩頭言:“為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之!辈馕颉
數(shù)日,乃詐醉,行此廟間。復(fù)見兩孫來,扶持伯。伯乃急持,鬼動作不得。達(dá)家,乃是兩人也。伯著火炙之,腹背俱焦坼②。出著庭中,夜皆亡去。伯恨不得殺之。
后月余,又佯酒醉夜行,懷刃以去,家不知也。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,乃俱往迎伯,伯竟刺殺之。
注釋:①瑯琊: 古郡名,治所在今山東省膠南縣。
、谯澹毫验_。
6. 下列句中加點詞意思不同的一組是
A.伯思惟某時信捶此孫 潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然
B.乃置伯去 委而去之,是地利不如人和也
C.伯意悟 目似瞑,意暇甚
D.夜皆亡去 廣故數(shù)言欲亡
7. 下列句中加點詞意義和用法相同的一組是
A.懷刃以去 手自筆錄,計日以還
B.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,必取宋
C.乃是兩人也 陳涉乃立為王
D.伯恨不得殺之 輟耕之壟上,悵恨久之
8. 下列對文章內(nèi)容的分析和理解不正確的一項是
A.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺?shù)拇,但并沒有因此而懷恨,反而在深夜出去迎接他,可見他們是很懂事的孩子。
B.秦巨伯曾經(jīng)識破鬼的騙術(shù),并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,但最終還是誤殺了兩孫子。
C.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,因為秦巨伯好酒常醉,共有兩次被鬼所騙。
D.這篇文章說的是人妖易混,若辨別不清,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來。
9. 將文言文閱讀材料中劃橫線的句子和教材上學(xué)過的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之。(《秦巨伯》)
譯文:
(2)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。(《出師表》)
譯文:
參考答案:
6.C 7.A 8.C
9. 翻譯。(6分,每小題3分)
(1)譯文:(我們)做子孫的,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,求你再去試試看。
(譯出“寧”、“更”得1分,整個句子通暢2分)
(2)譯文:這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責(zé)和分內(nèi)的事情。
(譯出“所以”、“職分”、判斷句式2分,句意通暢1分)
【《秦巨伯》閱讀答案】相關(guān)文章:
《秦巨伯》閱讀答案03-25
秦巨伯閱讀訓(xùn)練及參考答案11-19
《秦西巴縱麑》閱讀答案07-06
《秦楚之際月表》閱讀答案04-25
荀巨伯探友原文、翻譯及賞析03-13
徐伯珍字文楚閱讀答案12-13
李密,字令伯閱讀答案與翻譯11-06
《司馬朗字伯達(dá)》的閱讀答案12-20
元伯巨卿,雞黍之交歷史典故09-26