《言默戒》閱讀題及答案
言默戒
楊時(shí)
鄰之人有雞夜嗚,惡其不祥,烹之。越數(shù)日,一雞旦而不鳴,又烹之。已而謂予日:
吾家之雞或夜鳴,或旦而不鳴,其不祥奈何?予告之日:夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已;蛞锅Q,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不嗚非其時(shí)也,則自為不祥而取烹也,人何與焉?若夫時(shí)然后鳴,則人將賴汝以時(shí)夜①也,孰從而烹之乎?又思日:人之言默,何以異此?未可言而言,與可言而不言,皆足取禍也。故書之以為言默戒。
【注】①時(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉。時(shí),掌管。
1、解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鳴或:____
(2)皆足取禍也。篲___
2、把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(3分)
夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已。
3、作者為什么認(rèn)為雞鳴與不鳴都是自為不祥?(2分)
4、鄰人烹雞的故事告訴了我們什么道理?(3分)
參考答案:
1、(1)有的(2)招致
2、雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只不過(guò)它們自作不吉祥罷了。
3、當(dāng)鳴不鳴,不當(dāng)鳴而鳴都是不合時(shí)宜的。(或:夜鳴,鳴之非其時(shí)也;旦而不鳴,不鳴非其時(shí)也)
4、該說(shuō)不說(shuō)和不該說(shuō)而說(shuō),都會(huì)招致災(zāi)禍,說(shuō)話做事要適宜。
參考譯文:
鄰人有一只雞在夜里打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了。過(guò)了幾天,另一只雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了。過(guò)后(他)對(duì)我說(shuō):我家的`雞有的夜里打鳴,有的早晨卻不打鳴,對(duì)這種不吉祥怎么辦?我告訴他說(shuō):雞打鳴能對(duì)人不吉祥嗎?只不過(guò)它們自作不吉祥罷了。有的夜里打鳴,鳴得不是時(shí)候;早晨不打鳴,不打鳴也不是時(shí)候,那是它們自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相關(guān)昵?如果它們按時(shí)打鳴,那么人將靠他們報(bào)曉,誰(shuí)還會(huì)烹吃它們呢?我又想到:人的發(fā)言與沉默和這件事有什么不同呢?不應(yīng)發(fā)言而發(fā)言,同應(yīng)當(dāng)發(fā)言而不發(fā)言,都足以招致災(zāi)禍啊。所以寫下來(lái)作為發(fā)言和沉默的告誡。