1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 牌戲人生的閱讀答案

        時(shí)間:2021-01-21 09:20:03 閱讀答案 我要投稿

        牌戲人生的閱讀答案

          “人生如牌戲,發(fā)給你的牌代表決定論,你如何玩手中的牌卻是自由意志。”印度政治家尼赫魯?shù)倪@一警句發(fā)人深思。是的,一個(gè)人的天資、門(mén)第、出生地、國(guó)籍和膚色,以至出生時(shí)代,都如一張張發(fā)到手中的牌,個(gè)人并無(wú)選擇的余地。但在拿到這一手或好或壞的牌后,怎么個(gè)玩法,每個(gè)人卻都有一定程度的自由。

        牌戲人生的閱讀答案

          就我個(gè)人而言,出生于舊社會(huì)高級(jí)職員家庭,物質(zhì)條件較為優(yōu)裕(這張牌差強(qiáng)人意)。在新中國(guó)成立前的戰(zhàn)亂年代讀完大學(xué)。但我資質(zhì)愚魯,注定一生無(wú)大建樹(shù)。我早有自知之明,知道自己是怎樣一塊料。雖忝列大學(xué)教席多年,卻未敢覬覦過(guò)帕爾納索斯山上的圣地。如果說(shuō)我還孜孜不倦地譯出過(guò)幾本外國(guó)文學(xué)大部頭作品,也只是想盡力把手中的牌玩好,不想把它虛擲。

          如果再往深里挖掘一下,這種并不輕松的玩牌法倒也需要一定的動(dòng)力和毅力。須知在那些嚴(yán)酷的歲月里,業(yè)余時(shí)間可以打撲克,可以聊天,但是如果想坐在書(shū)桌前做點(diǎn)文字游戲,就會(huì)被指責(zé)為“搞自留地”;萬(wàn)難中發(fā)表兩篇譯文,出版一本小冊(cè)子,運(yùn)動(dòng)一來(lái),就可能被扣上“走白專(zhuān)道路”的帽子。我在那些年甘冒大不韙,偷偷摸摸連續(xù)翻譯了幾本文學(xué)作品,動(dòng)力從何而來(lái)呢?我過(guò)去曾寫(xiě)過(guò)無(wú)數(shù)檢查,批判自己的名利思想,其實(shí)都是欺人之談。想當(dāng)年大力提倡消滅腦力勞動(dòng)與體力勞動(dòng)的差別,譯著即使出版,稿費(fèi)也少得可憐。我譯的好幾本書(shū)都使用了假名,并不希望別人知道。在那個(gè)時(shí)代,一個(gè)人的名氣實(shí)在越小越好,我之所以甘心背負(fù)起文學(xué)翻譯這一沉重的十字架,唯一的.動(dòng)力就是聽(tīng)從了尼赫魯?shù)慕陶d,尋求生活中的一點(diǎn)意志自由。

          像一個(gè)拾穗者,我把被浪費(fèi)掉的業(yè)余時(shí)間一分一秒撿拾起來(lái),投入了文學(xué)翻譯游戲。我做這一選擇只不過(guò)是利用我手中幾張牌的優(yōu)勢(shì)——會(huì)一兩種外語(yǔ),圖書(shū)館不乏工具書(shū)。我的工作又使我能接觸到一些市面無(wú)法購(gòu)到的外國(guó)文學(xué)書(shū)籍。貶低一些,翻譯只不過(guò)是一種文字的游戲,但也需要一點(diǎn)獨(dú)立思考,一點(diǎn)創(chuàng)造性。在全心投入后,我常常發(fā)現(xiàn)自己已暫時(shí)成為自己的主人,不必聽(tīng)人吆三喝四了。在烏云壓城的日子里,我發(fā)現(xiàn)玩這種游戲還可以提供給我一個(gè)避風(fēng)港,暫時(shí)使我逃離現(xiàn)實(shí),隨著某位文學(xué)大師的妙筆開(kāi)始精神遨游。即使我翻譯的是悲劇,那熱辣辣的眼淚也在洗刷著虛偽和丑惡,這種游戲一直繼續(xù)到刮起一場(chǎng)史無(wú)前例的大風(fēng)暴,颶風(fēng)不僅把個(gè)人的小天地完全刮走,而且把做人的最后一點(diǎn)尊嚴(yán)也刮得無(wú)影無(wú)蹤。

          噩夢(mèng)過(guò)去,我同不少經(jīng)歷過(guò)劫難的人一樣,發(fā)現(xiàn)自己居然活了過(guò)來(lái),又可以繼續(xù)玩牌了。我急忙拾起筆來(lái),把一些自己比較喜愛(ài),但過(guò)去一直被列入禁區(qū)的外國(guó)文學(xué)書(shū)翻譯過(guò)來(lái)。直到1990年,我還和老友翻譯家董樂(lè)山共同譯了《基督最后的誘惑》,據(jù)說(shuō)此書(shū)出版后引起了一些爭(zhēng)議,很難再版了。我的翻譯生涯至此已近終結(jié)。

          我手里的牌都將打盡,也許最后的一張——壽命,也隨時(shí)可能被發(fā)牌者收去。但目前它還在我手里,我正摸索著這張牌的玩法,我要玩得自在一些,瀟灑一些。我也希望能與人同樂(lè),使那些贊賞我的游戲的同道與我共享樂(lè)趣。偶然讀到明代詩(shī)人的一首小詩(shī),雖不甚佳,倒能表明我的心跡:“吾身聽(tīng)物化,化及事則休。當(dāng)其未化時(shí),焉能棄所謀!                   (本文有改動(dòng))

          11.結(jié)合全文,理解“牌戲人生”的深刻含義。(4分)

          _______________________________________________________________

          12.在那些嚴(yán)酷的歲月里,作者是如何打好自己手中的“牌”的?試分條概述。(6分)

          ________________________________________________________________

          ________________________________________________________________

          13.結(jié)合文章第④段內(nèi)容,概括作者從事翻譯工作的好處。(4分)

          ________________________________________________________

          14.在文中作者說(shuō),他想“盡力把手中的牌玩好,不想把它虛擲”。結(jié)合自己的認(rèn)識(shí),談?wù)勀愕目捶。?分)

          11.① “牌戲人生”用比喻的說(shuō)法形象地點(diǎn)明了人生和打牌的相似之處;②人生有“好牌”也有“壞牌”,每個(gè)人的玩法都不相同,把“壞牌”玩得精彩,需要一定的動(dòng)力和毅力。(4分,每點(diǎn)2分)

          12.①在那些嚴(yán)酷的歲月里,“我”偷偷摸摸連續(xù)翻譯了幾本文學(xué)作品,追求獨(dú)立思考和創(chuàng)造性;②具有一定的動(dòng)力和毅力,尋求生活中的一點(diǎn)意志自由。(6分,每點(diǎn)3分)

          13.①能夠充分利用業(yè)余時(shí)間,暫時(shí)成為自己的主人,不必聽(tīng)人吆三喝四;②能給自己提供一個(gè)避風(fēng)港,使自己暫時(shí)逃離現(xiàn)實(shí),進(jìn)行精神遨游。(4分,每點(diǎn)2分)

          14.①要善于把握自己的人生,珍惜時(shí)光,利用自身優(yōu)勢(shì),努力奮斗。②人生時(shí)常會(huì)遇到“壞牌”,我們要保持樂(lè)觀的心態(tài),不放棄人生的理想和追求,以堅(jiān)忍對(duì)抗挫折,才有可能將手中的牌玩好。③只有目標(biāo)明確,方法得當(dāng),艱苦奮斗,才能創(chuàng)造出非凡的業(yè)績(jī)。(6分,每點(diǎn)2分)

        【牌戲人生的閱讀答案】相關(guān)文章:

        《戲霸》閱讀答案09-04

        《戲霸》閱讀答案02-24

        《戲看》閱讀答案09-23

        戲贈(zèng)友人的閱讀答案03-01

        戲韻畫(huà)意閱讀答案01-30

        《故鄉(xiāng)的年戲》閱讀答案02-23

        《墨戲》閱讀題目及答案12-24

        《戲題牡丹》的閱讀理解及答案02-11

        《金山夜戲》閱讀原文及答案07-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>