1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《紅梅》閱讀答案與翻譯

        時(shí)間:2021-07-15 15:01:50 閱讀答案 我要投稿

        《紅梅》閱讀答案與翻譯

          紅梅·怕愁貪睡獨(dú)開遲

        《紅梅》閱讀答案與翻譯

          蘇軾

          怕愁貪睡獨(dú)開遲,自恐冰容不入時(shí)。

          故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。

          寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌。

          詩老不知梅格在,更看綠葉與青枝。

          【注】詩老:指蘇軾的前輩詩人石曼卿。

          14. 對這首詩的理解,不正確的一項(xiàng)是

          A. “獨(dú)開遲”既點(diǎn)出了紅梅晚開,也賦予了她不與眾花爭春的品性。

          B. “自恐”句不是說自己真的擔(dān)心,而是含蓄地表達(dá)了不愿趨時(shí)的情感。

          C. “尚余”句在寫紅梅“雪霜姿”的同時(shí),也透露出一絲無奈。

          D. “酒暈”句是說梅花之色仿佛是人飲酒后臉上泛起的紅暈。

          15. 蘇軾曾作詩論:林逋《梅花》詩云,“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,決非桃李詩,此乃寫物之功。若石曼卿《紅梅》詩云,“認(rèn)桃無綠葉,辨杏有青枝”,此村學(xué)中至陋語也。請說出蘇軾贊揚(yáng)林逋《梅花》詩而批評石曼卿《紅梅》詩的理由,并對此作具體分析。

          參考答案

          14. C

          15. ①贊揚(yáng)林逋《梅花》詩的理由:寫梅花能做到神似,表現(xiàn)了神韻、精神品格、內(nèi)在特點(diǎn)!笆栌皺M斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,寫出了梅的清幽、高潔。②批評石曼卿《紅梅》詩的理由是:石曼卿《紅梅》詩不能抓住梅花的品格特征,僅作了外形描寫!罢J(rèn)桃無綠葉,辯杏有青枝”,僅從“綠葉”、“青枝”等外形上把握紅梅的特征,未見紅梅的精神品格。

          【解析】

          【14題詳解】

          試題分析:本題中,C項(xiàng),“也透露出一絲無奈!卞e(cuò)誤,選項(xiàng)對詩歌的語言理解有誤,“尚余孤瘦雪霜姿”中“霜雪姿”指經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后勁挺的姿態(tài)。形容梅花格調(diào)孤傲不群的特性。在詩人心中,梅一般是玉潔冰清的白色,偶然出現(xiàn)淺淺的象桃杏般的紅色,這是紅梅因 “怕”、“恐”,而故意妝扮出的一種從眾的姿態(tài)!吧杏唷倍钟玫媒^妙,既無心顯露,又無可掩飾。在詩人心中,梅就是梅,無論妝成何色,與“桃杏”截然不同,但是紅梅的枝條還是保持了經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后孤獨(dú)而細(xì)瘦勁挺的姿態(tài),這樣看來詩句沒有透露出無奈之情。故選C。

          【15題詳解】

          試題分析:本題考查評價(jià)文章的思想內(nèi)容和作者的觀點(diǎn)態(tài)度及詩句意義內(nèi)涵的辨析把握的能力。答題時(shí)要注意“決非桃李詩”的含義,是指林逋抓住了景物的神韻特征(決非“桃李”),林詩為人稱道的原因就是這兩句傳神地描繪了梅花的清幽、高潔的'氣質(zhì),確實(shí)令人贊賞不已。而石曼卿《紅梅》詩則只是從外形上描寫了紅梅無綠葉、有青枝而已,沒有表現(xiàn)紅梅的精神品格。答題時(shí)要求考生能圍繞觀點(diǎn),結(jié)合詩句內(nèi)容具體分析,注意層次清晰、要有邏輯性。

          參考譯文

          紅梅花害怕憂愁而貪戀睡覺,所以才遲遲獨(dú)自開放;這是因?yàn)樗鼡?dān)心自己玉潔冰清的美麗面容會不合時(shí)宜而受到世人猜忌。所以,只得故意妝扮出淺淺粉紅般的桃杏顏色。但是紅梅的枝條還是保持了孤獨(dú)而細(xì)瘦的樣子,呈現(xiàn)出經(jīng)受霜雪考驗(yàn)后仍然勁挺的姿態(tài)。梅花的內(nèi)心是適應(yīng)寒冷的,不愿意隨著春天的到來而展示自己的美態(tài),F(xiàn)在顯露出來淺紅的桃杏色,那不過是酒后泛起的紅暈無來由表露在美人的面容上罷了。老詩人不懂得梅花的品格所在;怎么只從外表有無綠葉與青枝來分辮梅花和桃杏呢?

        【《紅梅》閱讀答案與翻譯】相關(guān)文章:

        紅梅的閱讀答案01-25

        紅梅閱讀答案05-25

        《玉樓春·紅梅》閱讀答案10-31

        閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

        閱讀答案翻譯07-08

        閱讀答案及翻譯11-04

        紅梅閱讀及賞析07-20

        紅梅原文翻譯及賞析07-16

        紅梅原文翻譯與賞析06-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>