《成都曲》翻譯閱讀答案及賞析
成都曲
【唐】張籍
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
萬(wàn)里橋邊多酒家,游人愛(ài)向誰(shuí)家宿?
注釋
錦江:在四川省,流經(jīng)成都。
萬(wàn)里橋:橋名,在成都城南。
1.從全詩(shī)來(lái)看,詩(shī)人是從哪兩個(gè)方面來(lái)描繪成都的?
2.本詩(shī)的最后一句歷來(lái)為人們所稱道,請(qǐng)賞析其妙處。
參考答案:
1.自然景色 市井景況
2.最后一句通過(guò)問(wèn)句,寫(xiě)郵了夜宿處所的難以選擇。照應(yīng)了上句的“多酒家”,側(cè)面寫(xiě)出了市井的繁華,表達(dá)了對(duì)成都太平生活的喜愛(ài)。
譯文
錦江西面煙波浩瀚水碧綠,
雨后山坡上荔枝已經(jīng)成熟。
城南萬(wàn)里橋邊有許多酒家,
來(lái)游的人喜歡向誰(shuí)家投宿?
賞析:
《成都曲》是中唐時(shí)期張籍的一首七言絕句,描寫(xiě)了成都的秀麗風(fēng)光、風(fēng)土人情及繁華景象,流露出詩(shī)人對(duì)成都的`眷戀之情。
這是張籍游成都時(shí)寫(xiě)的一首七絕,詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)成都市郊的風(fēng)物人情和市井繁華景況,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)太平生活的向往。因?yàn)檫@詩(shī)不拘平仄,所以用標(biāo)樂(lè)府體的“曲”字示之。
錦江,以江水清澄、濯錦鮮明而著稱。它流經(jīng)成都南郊,江南為郊野,江北為市區(qū),江中有商船。地兼繁華、幽美之勝。詩(shī)的前兩句展現(xiàn)詩(shī)人順錦江西望時(shí)的美景。新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。那如畫(huà)的景色十分誘人。這兩句寫(xiě)眼前景,景中含情,韻味深長(zhǎng),如跳動(dòng)的音符,悠揚(yáng)的旋律,撥動(dòng)了人們的心弦。
上面寫(xiě)郊野景色,后兩句則是由于“橋”和“酒家”的跳入眼簾,逗引起人們對(duì)市井繁華情況的想象。橋下水入岷江流至宜賓,與金沙江合為長(zhǎng)江,東流直達(dá)南京,唐時(shí)商賈往來(lái),船只很多。“萬(wàn)里橋邊多酒家,游人愛(ài)向誰(shuí)家宿?”唐時(shí)酒家多留宿客人。讀了這兩句,使人由“萬(wàn)里橋”而想到遠(yuǎn)商近賈,商業(yè)興盛,水陸繁忙;由“多酒家”想到游人往來(lái),生意興隆。最后說(shuō):游人呀,你究竟選擇那一酒家留宿更稱心如意呢?從這問(wèn)人和自問(wèn)的語(yǔ)氣里,使人想到處處招待熱情、家家樸實(shí)誠(chéng)懇的風(fēng)土人情和店店別具風(fēng)味、各有誘人“聞香下馬”的好酒。處處酒家好,反而不知留宿何處更好了。
張籍此詩(shī),句句含景,景景有情,特別是后二句,近似口語(yǔ),卻意味深遠(yuǎn),讀后感到精警而又自然。詩(shī)人既善于抓住富于特征的一般景物,又善于抓住思緒中最閃光的一瞬間——“游人愛(ài)向誰(shuí)家宿?”這樣就能使一篇之樸,養(yǎng)一句之神;一句之靈,回一篇之運(yùn)。這就是張籍“看似尋常最奇崛”之風(fēng)格所在,也是詩(shī)作具有弦外音、味外味、使人神遠(yuǎn)的藝術(shù)魅力之所在。
【《成都曲》翻譯閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:
《塞上曲》閱讀答案及翻譯賞析06-18
《柳營(yíng)曲》的閱讀答案及賞析06-18
《蟾宮曲》閱讀答案及賞析12-30
《雨雪曲》閱讀答案及賞析12-30
成都曲_張籍的詩(shī)原文賞析及翻譯08-09
成都曲原文及賞析10-15
《成都曲》原文及賞析10-15
《成都曲》古詩(shī)賞析03-15
《朝天曲》閱讀題答案及賞析08-22