謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》閱讀答案及翻譯
登江中孤嶼
謝靈運(yùn)
江南倦歷覽,江北曠周旋。
懷新道轉(zhuǎn)迥,尋異景不延。
亂流趨孤嶼,孤嶼媚中川。
云日相暉映,空水共澄鮮。
表靈物莫賞,蘊(yùn)真誰為傳。
想象昆山姿,緬邈區(qū)中緣。
始信安期術(shù),得盡養(yǎng)生年。
【注】 ①“蘊(yùn)真”,即蘊(yùn)藏自然意趣(一說指真人、神仙)。 “安期術(shù)”,指傳說中神仙安期生的長生道術(shù)。 養(yǎng)生,即長生。
②迥:迂回。這句是說因?yàn)樾睦锛庇谝P邰希葜奇景新境,所以反而覺得道路太遠(yuǎn)了。
、劬埃喝展,指時(shí)間。延:長。這句是說因要找尋奇異的景物,所以更感到時(shí)間太短促。
、軄y流:從江中截流橫渡。趨:疾行。媚:優(yōu)美悅?cè)。中川:江水中間。這二句是說船正迅速地從江中橫渡,突然發(fā)現(xiàn)優(yōu)美動(dòng)人的孤嶼山在江流中間擋住了去路。
1.“云日相暉映,空水共澄鮮”中“相”、“共”二字有怎樣的表達(dá)效果?
2.詩歌最后六句抒發(fā)了怎樣的情感?
【參考答案】
1、“相”字寫出了白色的云朵和金色的陽光相互輝映的情景;“共”字寫出了天空與江水云天一色,澄澈空明的畫面。
2、最后六句通過感嘆聯(lián)想寄托了詩人懷才不遇和厭世嫉俗的孤憤。
翻譯:
江南游歷遍了,已無新奇之地,不免令人厭倦,而江北的奇山異水很長時(shí)間未游覽了。懷著發(fā)現(xiàn)新奇勝景的急切心情,反覺得道路遙遠(yuǎn),時(shí)間太短促。船從江中截流橫渡,迅疾駛向江中孤嶼,那孤島聳立于江水中間,嫵媚動(dòng)人。白色的云朵沐浴在金色的陽光之下,交相輝映,湛藍(lán)的天空倒映在碧綠的江水之中,水天一色,多么澄澈鮮明。此等山水顯現(xiàn)出的靈秀奇景,世間無人欣賞,而深藏不露的仙人有誰為他傳述呢?吹焦聨Z山,聯(lián)想到昆侖山上仙人的綽約風(fēng)姿,頓覺自己離世間塵緣之事是那么遙遠(yuǎn)。我開始領(lǐng)悟了安期生的長生不老之術(shù),只有歸隱于山野之間,才能安心養(yǎng)生,以終天年。
作者
謝靈運(yùn)(385~433)東晉末年劉宋初年的詩人,中國山水詩的開創(chuàng)者,被稱為“山水詩鼻祖”,漢族。是南北朝時(shí)代與陸機(jī)齊名的詩人。
賞析:
《登江中孤嶼》是東晉末南朝宋山水詩人謝靈運(yùn)所作的一首五言古詩。詩中描繪了江中孤嶼秀媚明麗的景色,同時(shí)也寄寓了詩人孤高傲世的性格、遭受排擠的幽憤和厭世求仙的思想情緒。
此詩當(dāng)作于景平元年(423),靈運(yùn)時(shí)在永嘉(治所在今浙江溫州)太守任上。題中的“江”指永嘉江!肮聨Z”在溫州南四十里,為永嘉江中渚,長三百丈,闊七十步,島嶼上有二峰。(見張?jiān)骗H《選學(xué)膠言》引《寰宇記》)
全詩分為三層。首四句是第一層:寫詩人欲游江北探尋新異勝景的急切心情。謝靈運(yùn)于頭年因受排擠而出任永嘉太守,“既不得志,遂肆意游遨,遍歷諸縣,動(dòng)逾旬朔!保ā端螘繁緜鳎﹨^(qū)區(qū)永嘉諸景,不到一年便已“歷覽”,遂覺江南已無新奇之地,令人厭倦。而永嘉江北岸的奇山異水,詩人一年前赴任時(shí)只是匆匆路過,不遑周游(周旋),曠廢既久,自不免向往,因而產(chǎn)生了“懷新”“尋異”即懷著探尋新異勝景的急切之情。唯其急切,故反覺道路迥遠(yuǎn),時(shí)間易逝難延。清人吳伯其評曰:“凡人行過舊路,多不覺遠(yuǎn),以懷新故,冀得見所未見耳。道路既遠(yuǎn),則日便覺促,總是急急尋異,以見前倦于江南,非倦于歷覽也!保ā读x詩定論》)這四句極寫迫切之情,為下文發(fā)現(xiàn)江中孤嶼的驚喜之情作了有力的鋪墊襯托。
五至八句是第二層:由發(fā)現(xiàn)孤嶼的驚喜到對美景的描繪!皝y流”句脫胎于《爾雅·釋水》:“水正絕流曰亂”。郝懿行《爾雅義疏》云:“絕,猶截也。截流橫渡不順曰亂!薄摆叀,疾行貌!懊摹,妍美悅?cè)。這二句謂,因?yàn)橥蝗话l(fā)現(xiàn)了江中孤嶼,我便截流橫渡十分迅疾,那孤島巍然聳立江中,是多么妍美悅?cè)。一個(gè)“趨”字,傳神地寫出登嶼探勝的急切心情,回應(yīng)前文;一個(gè)“媚”字,又活畫出孤嶼的妍美魅力和詩人的喜悅之情!霸迫铡倍鋭t是對“媚”字的具體描繪:白色云朵沐浴在金色陽光之下,交相輝映,何等明媚秀麗;湛藍(lán)的天空倒映在碧綠的江水之中,水天一色,多么澄澈鮮明!這四句可謂“以麗情密藻,發(fā)其胸中奇秀,有骨、有韻、有色”。(鐘惺《古詩歸》)前二句寫得巉削危竦,后二句寫得壯闊奇麗。鐘嶸所謂“名章迥句,處處間起,麗典新聲,絡(luò)繹奔會(huì)”(《詩品》上)殆指此類。此等勝景的突然發(fā)現(xiàn),較第一層“江南倦歷覽”的心情,大有山窮水盡、柳暗花明的突轉(zhuǎn)妙趣。對此,怎能不使詩人感喟萬千、浮想聯(lián)翩呢?于是詩筆自然轉(zhuǎn)到第三層的感嘆議論上。
結(jié)尾六句通過感嘆聯(lián)想寄托了詩人懷才不遇和厭世疾俗的孤憤!氨盱`”,顯現(xiàn)天地靈秀之氣:“物”,這里指世人。“蘊(yùn)真”,即蘊(yùn)藏自然意趣(一說指真人、神仙)!熬掑恪保七h(yuǎn);“區(qū)中緣”,即人世間的塵緣。“安期術(shù)”,指傳說中神仙安期生的長生道術(shù)。養(yǎng)生,即長生。詩人首先喟嘆:此等山水皆為表現(xiàn)天地的靈秀神異之氣,然而世人卻不知欣賞它的價(jià)值,則其蘊(yùn)藏的自然意趣又有誰能為之傳述呢?接著詩人又馳騁飄逸的想像,由江嶼的靈秀聯(lián)想到那昆侖山的.仙靈,頓覺自己離世間塵緣之事是那樣遙遠(yuǎn),仿佛遺世獨(dú)立一般。最后議論:我現(xiàn)在終于相信了,領(lǐng)悟了安期生的長生之道,從此可以安心養(yǎng)生、以終天年了。詩人在這一段中,觸景生情而又緣情造境,神思逸蕩,理趣橫生,故雖是議論,卻仍然意象飛動(dòng),而不覺其枯燥,可以說是情、景、理三者妙合無痕了!
這首詩描繪了江中孤嶼秀媚幽麗的景色,同時(shí)也寄寓了詩人孤高傲世的性格、遭受排擠的幽憤和厭世求仙的思想情緒。謝靈運(yùn)本來出身士族高門,更兼“文章之美,江左莫逮”,“自謂才能宜參權(quán)要!保ā端螘繁緜鳎┑谑遘婇y劉裕的宋王朝建立之后,他的地位便一再降跌,直至被排擠出京,出為永嘉太守。本來就恃才傲物,加上仕途上的再受挫折,其懷才不遇、寄情山水、期仙求道,便不難理解。就在寫此詩當(dāng)年的秋天,任永嘉太守剛好一年,他便稱病辭官,回到會(huì)稽始寧南山經(jīng)營莊園,與隱士名僧談玄說法去了。所以,他的迷戀山水神仙,正是他的內(nèi)心失意郁結(jié)情緒的外化。正如白居易《讀謝靈運(yùn)詩》所云:“謝公才廓落,與世不相遇。壯士郁不用,須有所泄處。泄為山水詩,逸韻有奇趣……豈為玩景物,亦欲攄心素。”
此詩運(yùn)思精鑿麗密,取勢婉轉(zhuǎn)屈伸,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。欲寫江嶼之秀媚神奇,先寫江南勝景歷覽之倦,一抑一揚(yáng),對比鮮明。然后又一筆宕開,“精騖八極,心游萬仞”,遙想昆侖山仙人姿容,神會(huì)古代安期生道術(shù),進(jìn)一步烘托和神化了孤嶼的幽麗神奇。如此前皴后染,虛實(shí)交錯(cuò),不僅突出了孤嶼之美、之奇,也有效地寄寓了自己孤傲不遇的主觀情感。結(jié)構(gòu)綿密而意脈一貫,情景相生而物我融一。
其次是語言精麗工巧,表現(xiàn)在遣詞用字的鍛煉、傳神,如倦、曠、趨、媚、靈、真等詞的恰當(dāng)運(yùn)用,舊使全句意態(tài)飛動(dòng)而蘊(yùn)含深厚;而亂流、孤嶼、云日、空水等意象,亦無不巉峭奇麗。再是用了不少的對偶句,不僅十分精工,大致符合后來律句的平仄,而且皆能出之自然。這在聲律學(xué)尚未建立之前,不能不令人驚嘆詩人的神工巧鑄、鬼斧默運(yùn)了。
【謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《登江中孤嶼》原文及譯文04-28
登江中孤嶼原文及賞析06-30
《登江中孤嶼》詩詞注釋賞析09-14
登江中孤嶼贈(zèng)白云先生王迥原文翻譯及賞析10-06
《登江中孤嶼,贈(zèng)白云先生王迥》原文和翻譯04-16