誡兄子嚴(yán)敦書原文、翻譯、閱讀題及答案
誡兄子嚴(yán)敦書
馬援
【作者簡(jiǎn)介】
馬援(前14—后49)字文淵,東漢扶風(fēng)茂陵(今陜西興平東北)人。新莽時(shí),為新城大尹。后依附隗囂,繼歸劉秀,攻滅隗囂,為隴西太守。官至伏波將軍,封新息侯。后在進(jìn)擊武陵“五溪蠻”時(shí),病死軍中。著有《銅馬相法》。
【原文】
吾欲汝曹①聞人過失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好議論人長(zhǎng)短,妄是非②正法,此吾所大惡也,寧死不愿聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復(fù)言者,施衿結(jié)縭,申父母之戒③,欲使汝曹不忘之耳。
龍伯高敦厚周慎,口無(wú)擇言④,謙約節(jié)儉,廉公有威,吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無(wú)所失⑤;父喪致客,數(shù)郡畢至⑥,吾愛之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也⑦;效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗者也⑧。訖今季良尚未可知,郡將下車⑨輒切齒,州郡以為言⑩,吾常為寒心,是以不愿子孫效也。
閱讀練習(xí)
6. 對(duì)文中下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的理解不正確的一項(xiàng)是 ( )A.還書誡之曰 書:寫信。B.欲使汝曹不忘之耳 汝曹:你們。C.清濁無(wú)所失 清濁:此處指善惡之人。D.郡將下車輒切齒 下車:剛到某地。7. 下列句中加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項(xiàng)是 ( )A.而輕通俠客 鳴之而不能通其意B.所以復(fù)言者 而安陵以五十里之地存者C.陷為天下輕薄子 吾從北方聞子為梯D.是以不愿子孫效也 而旗尾略不沾濕,以此夸能8. 下列對(duì)文章內(nèi)容理解不正確的一項(xiàng)是 ( )A.馬嚴(yán)、馬敦是馬援哥哥的兩個(gè)兒子,他們都喜歡議論別人的事,愛與俠士結(jié)交。B.馬援也很喜愛和看重季良,但他不希望侄子們學(xué)習(xí)季良,最主要的原因是季良不擇友而交。C.馬嚴(yán)、馬敦既沒有學(xué)習(xí)伯高,也沒能效仿季良,最終被天下人輕視。D.從文章內(nèi)容可以看出,馬援本人也是一個(gè)謹(jǐn)言慎行,不好說(shuō)人長(zhǎng)短,非常注重自身品行修養(yǎng)的人。答案: 6.D 7.B 8.C
【注釋】
、偃瓴埽耗愕龋瑺栞。②是非:評(píng)論、褒貶。③施衿結(jié)縭,申父母之戒:古時(shí)禮俗,女子出嫁,母親把佩巾、帶子結(jié)在女兒身上,為其整衣。父戒女曰:“戒之敬之,夙夜無(wú)違命。”母戒女曰:“戒之敬之,夙夜無(wú)違宮事!雹芸跓o(wú)擇言:講話不選擇言辭。意為所言皆善。⑤清濁無(wú)所失:意為諸事處置得宜。⑥數(shù)郡畢至:數(shù)郡的'客人全都趕來(lái)了。⑦鵠:天鵝。鶩:野鴨子。此句比喻雖仿效不及,尚不失其大概。⑧畫虎不成反類狗:比喻弄巧成拙。⑨下車:指官員初到任。切齒:表示痛恨。⑩以為言:把這作為話柄。
【譯文】
我希望你們聽說(shuō)了別人的過失,像聽見了父母的名字:耳朵可以聽見,但嘴中不可以議論。喜歡議論別人的長(zhǎng)處和短處,胡亂評(píng)論朝廷的法度,這些都是我最深惡痛絕的。我寧可死,也不希望自己的子孫有這種行為。你們知道我非常厭惡這種行徑,所以我是一再?gòu)?qiáng)調(diào)的。就象女兒在出嫁前,父母一再告誡的一樣,我希望你們牢牢記住。
龍伯高這個(gè)人敦厚誠(chéng)實(shí),說(shuō)出的話沒有什么可以指責(zé)的。謙約節(jié)儉,待人又不失威嚴(yán)。我愛護(hù)他,敬重他,希望你們向他學(xué)習(xí)。杜季良這個(gè)人豪俠好義,有正義感,把別人的憂愁作為自己的憂愁,把別人的快樂作為自己的快樂。無(wú)論什么人都結(jié)交。他的父親去世時(shí),來(lái)了很多人。我愛護(hù)他,敬重他,但不希望你們向他學(xué)習(xí)。(因?yàn)椋⿲W(xué)習(xí)龍伯高不成功,還可以成為謹(jǐn)慎謙虛的人。就所謂“刻鵠不成,尚類鶩”。而一旦學(xué)習(xí)杜季良不成功,那你們就成了紈绔子弟。就所謂“畫虎不成,反類犬”。到現(xiàn)今杜季良還不知曉,郡將到任就令人怨恨,百姓的意見很大。我常常為他寒心,這就是我不希望子孫向他學(xué)習(xí)的原因了。
【解析】
馬援的侄子馬嚴(yán)、馬敦平時(shí)喜譏評(píng)時(shí)政、結(jié)交俠客,很令他擔(dān)憂,雖遠(yuǎn)在交趾軍中,還是寫了這封情真意切的信。文章出語(yǔ)懇切,言詞之中飽含長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的深情關(guān)懷和殷殷期待,所以能產(chǎn)生這樣的效果,原因有三。
其一、以“汝曹”稱子侄,在文中反復(fù)出現(xiàn),使子侄們?cè)陂喿x時(shí)倍感親切。不遠(yuǎn)千里致書教諭,也能收到耳提面命的效果。同一稱謂反復(fù)出現(xiàn),固然可使被稱者自感受到重視,而更重要的是,作者選用的這一稱謂也傳達(dá)出豐富的信息。古人名、字并行,各有其用。一般長(zhǎng)輩稱晚輩用名,同輩相稱則用字,如果“爾”“汝”相稱,往往是不禮貌的,但在特定場(chǎng)合下卻又能用以表示親近,如韓愈《聽穎師彈琴》“昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝”句。作者在信中不依常規(guī)稱呼子侄,卻以“汝曹”相稱,這就顯得隨和、親切,拉近了長(zhǎng)輩和晚輩之間的距離。被稱的晚輩則可以從中體會(huì)到長(zhǎng)輩的真情關(guān)懷。
其二、苦口婆心,現(xiàn)身說(shuō)法,用自己的生活經(jīng)驗(yàn)和晚輩溝通,而不是空講大道理。如首段說(shuō)“好議論人長(zhǎng)短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不愿聞子孫有此行也!敝徽f(shuō)自己如何,但是態(tài)度明確,感情濃烈,自然可以感染晚輩,又何必命令式地不許這不許那呢?至于“施衿結(jié)縭”句,更是反復(fù)叮嚀,語(yǔ)重心長(zhǎng),使人感動(dòng)不已。次段對(duì)當(dāng)世賢良的作為得失加以對(duì)比評(píng)析,都是自己觀察社會(huì)人生得來(lái)的經(jīng)驗(yàn)之談。其“刻鵠不成尚類鶩”、“畫虎不成反類狗”的比喻,警拔有力,發(fā)人深省,是傳之千古的警句。而諸如“愿汝曹效之”、“不愿汝曹效也”的話,雖然只是表示希望,但是字里行間滿盈著真摯的關(guān)愛,比之“汝曹當(dāng)效之”、“汝曹勿效也”這樣板著面孔的口吻真不知要強(qiáng)過多少倍了!
其三、文中大量而恰當(dāng)?shù)厥褂镁淠┱Z(yǔ)氣詞,起到了表達(dá)意義以簡(jiǎn)馭繁,只著一字而含義豐富;表達(dá)感情以無(wú)勝有,不著情語(yǔ)而情尤真、意尤切的突出效果。文中用“也”表達(dá)自己的肯定和期望,態(tài)度堅(jiān)絕;用“矣”、“耳”表達(dá)自己的愛憎傾向,情深意長(zhǎng);用“者也”,則表達(dá)出對(duì)評(píng)說(shuō)對(duì)象有所保留或不以為然。這些合在一起,不僅讀來(lái)語(yǔ)氣抑揚(yáng),更能使人由此領(lǐng)會(huì)充盈在文字背后的教誨、期望、關(guān)懷和愛護(hù)。
【誡兄子嚴(yán)敦書原文、翻譯、閱讀題及答案】相關(guān)文章:
《誡兄子嚴(yán)、敦書》閱讀答案09-21
誡兄子嚴(yán)敦書原文翻譯及賞析04-20
誡兄子嚴(yán)敦書的閱讀附答案07-15
馬援誡兄子嚴(yán)敦書原文及翻譯03-19
誡兄子嚴(yán)敦書原文及賞析12-17
誡兄子嚴(yán)敦書原文及賞析08-20
《誡兄子嚴(yán)敦書》課文翻譯11-13