1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《南柯子·丁酉清明》原詞、注翻、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練答案

        時(shí)間:2021-06-12 10:48:40 閱讀答案 我要投稿

        《南柯子·丁酉清明》原詞、注翻、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練答案

          側(cè)帽吹飛絮,憑欄送落暉⑦。粉痕銷淡⑧錦書(shū)稀。怕見(jiàn)山南山北子規(guī)⑨啼。

        《南柯子·丁酉清明》原詞、注翻、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練答案

          【作者】:

          淳佑九年(1249)胡德芳序云:“玉林早棄科舉,雅意讀書(shū),間以吟詠?zhàn)赃m。閣學(xué)受齋游公(九功)嘗稱其詩(shī)為晴空冰柱。閩帥秋房樓公聞其與魏菊莊(慶之)為友,并以泉石清士目之”!吨信d以來(lái)絕妙詞選》末附自作三十八首。其《木蘭花慢。乙巳病中》詞云“念少日書(shū)癖,中年酒病,晚歲詩(shī)愁。”乙巳為淳佑五年(1245),據(jù)此,其壽當(dāng)逾六十以外。《四庫(kù)總目提要》謂其詞“上逼少游,近摹白石,九功贈(zèng)詩(shī)所云‘晴空見(jiàn)冰柱’者,庶幾似之”。馮煦《蒿庵論詞》則謂其詞“專尚細(xì)膩”。

          【注釋】:

          ①南柯子,詞牌名。

         、诙∮希褐杆卫碜诩挝踉辏1237年)

         、坌禄穑汗糯募居貌煌哪静你@木取火,季節(jié)變換時(shí)所取之火便叫新火。按“唐制,清明時(shí)賜百官新火!

          ⑤香泥:芳香的泥土

         、蘩C簾,繡有裝飾的簾子;朱戶,紅色的門(mén)。繡簾朱戶在本文中指閨閣中人。

          ⑦落輝:落日的余輝

         、噤N淡:漸漸的變淡,消失。

         、嶙右(guī):杜鵑鳥(niǎo),叫聲非常凄切。

          【翻譯】:

          風(fēng)吹飄飛的柳絮,我側(cè)帽獨(dú)行。憑欄遠(yuǎn)眺獨(dú)送漸落的余暉。

          時(shí)間太久,閨中人從前寄來(lái)的書(shū)信上的淚痕,已經(jīng)消逝,書(shū)信也越來(lái)越少了。最擔(dān)心聽(tīng)見(jiàn)滿山子規(guī)鳥(niǎo)悲切的啼叫聲了。

          【賞析】:

          此詞是一首傷春懷人的詞作,雖小,卻意境高遠(yuǎn),表現(xiàn)出了深切真摯的懷友之情,寫(xiě)來(lái)虛實(shí)相映,筆法豐富,曲折多姿。

          “定巢新燕覓香泥!毙卵鄽w來(lái),棲息于舊巢,飛銜香泥,經(jīng)營(yíng)家室,真是一片歡忙的景象。這里所說(shuō)的“新”“香”,層層點(diǎn)襯出春天之美好。此句所描寫(xiě)之景象,反襯人之離別,在家居住的卻空守閨閣,漂泊的'人卻有家不得歸,皆不言而喻。

          “不為繡簾朱戶說(shuō)相思!毙氖蔷o承上句出來(lái),由此而明白此三句都是設(shè)想之辭,虛摹居者之情境。燕子合家呢喃言歡,閨閣中人卻默默相思。替閨中人設(shè)想相思之苦,卻出以燕子不為閨中人說(shuō)相思,境界極美。過(guò)片從對(duì)方之虛摹回到自己之現(xiàn)境。

          “側(cè)帽吹飛絮,憑欄送落暉!边^(guò)片二句是作者自己傷春懷人的真實(shí)寫(xiě)照。風(fēng)吹飄飛的柳絮側(cè)帽獨(dú)行。憑欄,遠(yuǎn)眺獨(dú)送漸落的余暉。這凄涼的意味又于獨(dú)守閨閣有什么不同呢?寫(xiě)飛絮,則感嘆春將暮矣。寫(xiě)落暉,則悲嘆太陽(yáng)云西下矣。有家歸不得之悲愴,直透出詞面。用側(cè)帽、落暉等字,不但生動(dòng)傳神,而且淡雅。

          “粉痕銷淡錦書(shū)稀”,說(shuō)的是閨中人從前寄來(lái)的書(shū)信,上有淚痕,今已消逝,則是因?yàn)椴刂丫茫桓詴?shū)信之稀,并且不能再得。其中久別信斷之事,長(zhǎng)念不已之情,真實(shí)可現(xiàn)。

          “怕見(jiàn)山南山北子規(guī)啼。”結(jié)筆承錦書(shū)稀寫(xiě)出,仍落筆于現(xiàn)境,全篇使人覺(jué)得收得穩(wěn)重。子規(guī)啼叫之聲音,古人以為象說(shuō)“不如歸去”,聲調(diào)非常凄切,尤其在行人聽(tīng)來(lái),更是叫人感傷。曰山南山北,則暮春無(wú)處不聞子規(guī),即使不愿聽(tīng)見(jiàn),也不得不聽(tīng)見(jiàn)。無(wú)可逃脫的離恨,到曲終時(shí)仍綿綿不斷。

          【閱讀訓(xùn)練】:

          8.有人說(shuō)這首詞除最后一句外均未直言情恨,卻句句情滿恨溢。你是否同意這一評(píng)價(jià)?請(qǐng)結(jié)合作品談?wù)勀愕目捶ā?6分)

          ______________________________________________________________

          ______________________________________________________________

          ______________________________________________________________

          9.詞的最后一句作者寫(xiě)到了“怕”,他為何而“怕”?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)

          ______________________________________________________________

          ______________________________________________________________

          【參考答案】:

          8.同意。

          寫(xiě)清明復(fù)至,以時(shí)序變換突出漂泊之久,離恨之長(zhǎng);新燕棲舊巢,飛銜香泥,歡忙美好景象反襯人之離別;佳人空守閨閣,游子有家難歸,悵恨無(wú)期。風(fēng)吹飄絮側(cè)帽獨(dú)行,憑欄遠(yuǎn)眺獨(dú)送落日余暉,心中更加凄涼。閨中人書(shū)信上的淚痕已消逝,可見(jiàn)藏之已久與書(shū)信之稀,徒增思念之情。

          9.(共5分) 子規(guī)啼叫的聲調(diào)非常凄切,行人聽(tīng)來(lái)尤為感傷。

          而暮春時(shí)節(jié)山南山北到處是子規(guī)的啼叫,即使不愿聽(tīng)見(jiàn),也不得不聽(tīng)見(jiàn)。(3分)一個(gè)“怕”字,寫(xiě)盡了作者無(wú)可逃脫的離別之恨。(2分)

        【《南柯子·丁酉清明》原詞、注翻、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練答案】相關(guān)文章:

        黃昇《南柯子丁酉清明》閱讀題答案及賞析12-28

        王炎《南柯子》原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓(xùn)練附答案07-11

        《南柯子·憶舊》閱讀題答案及賞析12-29

        王炎《南柯子》閱讀答案06-03

        田為《南柯子春思》閱讀答案及賞析06-17

        吳潛南柯子詩(shī)詞翻譯及賞析09-13

        南柯子原文及賞析08-17

        王炎《南柯子》詩(shī)歌閱讀答案12-24

        田為《南柯子·春景》的閱讀答案12-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>