1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2023-01-13 11:50:42 閱讀答案 我要投稿

        《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

          現(xiàn)如今,我們都不可避免地會(huì)接觸到閱讀答案,閱讀答案是對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?下面是小編收集整理的《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

          《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

          元豐二年,中秋后一日,余自吳興來(lái)杭,東還會(huì)稽。龍井有辨才大師,以書邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普寧,遇道人參寥,問(wèn)龍井所遣籃輿,則曰:“以不時(shí)至,去矣!

          是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲,道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓,始至壽圣院,謁辨才于朝音堂,明日乃還。

         。ㄟx自秦觀《淮海集》)

          閱讀練習(xí)一:

          1.解釋下列句中加粗的詞。

         。1)以邀余入山_____________________

          (2)出郭,日已夕_____________________

          (3)足于惠因澗_____________________

         。4)辨才于朝音堂_____________________

          2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下面句子的意思。

          是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。

          3.作者為什么有“殆非人間之境”的感嘆?請(qǐng)結(jié)合第二段畫線處內(nèi)容簡(jiǎn)要分析。

          參考答案一:

          1.(1)書:信。

         。2)比:等到。

         。3)濯:洗、洗滌。

         。4)謁:拜訪。

          2.這天晚上,天空晴朗,樹;林間月光很明亮,(連)頭發(fā)都能數(shù)清。(意思對(duì)即可。)

          3.隱顯的燈火、蓊郁的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優(yōu)美、幽寂,讓作者悅耳悅耳,內(nèi)心沉靜、澄明,故而情不自禁地發(fā)出“殆非人間之境”的'感嘆。(意思對(duì)即可。)

          閱讀練習(xí)二:

          小題1:請(qǐng)用斜線(/)給下面句子斷句(二處)。(2分)

          龍井有辨才大師,以書邀余入山。

          小題2:解釋下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(4分)

         。1)比出郭

         。2)是夕

         。3)自普寧凡經(jīng)佛寺十五

         。4)謁辨才于朝音堂

          小題3:用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下面兩個(gè)句子的意思。(6分)

         。1)以不時(shí)至,去矣。

         。2)林間月明,可數(shù)毫發(fā)。

          小題4:讀第②段,根據(jù)作者的行蹤在橫線上填空。(3分)

          從雷峰塔出發(fā)……在 洗腳……在 休息……終點(diǎn)是

          小題5:作者為什么有“殆非人間之境”的感嘆?請(qǐng)結(jié)合第二段畫線處內(nèi)容簡(jiǎn)要分析。(3分)

          參考答案二:

          小題1:龍井/有辨才大師,以書/邀余入山。(2分,一處1分)

          小題2:(1)及,等到

          (2)這(3)總共,總計(jì)

          (4)拜見(jiàn),晉見(jiàn)

          小題3:(1)(你)來(lái)的不是時(shí)候,(轎子)已經(jīng)離開了。

         。2)樹林間月光明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。

          小題4:惠因澗 龍井亭朝音堂

          小題5:隱顯的燈火、蓊郁的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優(yōu)美、幽寂,讓作者悅耳悅耳,內(nèi)心沉靜、澄明,故而情不自禁地發(fā)出“殆非人間之境”的感嘆。(能結(jié)合文本分析,意思對(duì)即可。)

          【注釋】

          龍井:在今浙江杭州市西風(fēng)篁嶺上,本名龍泓,原指山泉,龍井是以泉名井。附近環(huán)山產(chǎn)茶,即西湖龍井茶。題名:題寫姓名,以留作紀(jì)念。

          元豐二年:即公元1079年。

          吳興:今浙江吳興縣。過(guò)杭:經(jīng)過(guò)杭州。

          會(huì)稽:今浙江紹興。

          辨才:法號(hào)元靜,曾在靈隱山天竺寺講經(jīng),元豐二年(1079)住壽圣院。辨才和下文提到的參寥,都是蘇軾的朋友。

          比出郭:等到出城的時(shí)候。比,及。郭,外城;這里指杭州城。

          日夕:將近黃昏。

          航:渡。普寧:寺廟名。

          道人:即僧人。參寥:法號(hào)道潛,自號(hào)參寥子,有詩(shī)名。

          籃輿:竹轎。

          天宇開霽(jì):天空晴朗。“霽”,雨過(guò)天晴。

          策杖:拄著手杖。并湖:沿湖。

          雷峰:峰名,在杭州西湖南岸夕照山,舊有塔,即雷峰塔。

          南屏:山名,在杭州清波門西南九曜山東。

          濯:洗,洗滌

          靈石塢:山名,在杭州小麥嶺西南,一名積慶山。

          支徑:小路。

          憩(qì):休息。龍井亭:辨才法師所建。

          酌泉:舀取泉水。據(jù)石:靠著石頭。

          廬舍:房屋;颍洪g或,有的。

          隱顯:忽明忽暗。

          激激:形容水流迅疾。

          行二鼓矣:快二更天了。行,將要。

          始:才。壽圣院:寺院名,離龍井約一里地。

          謁(yè):拜見(jiàn)。

          【文學(xué)常識(shí)】

          秦觀(1049一1100),字太虛,改字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。揚(yáng)州高郵(今江蘇高郵)人,宋神宗元豐八年(1085)進(jìn)士,授定海主簿。哲宗元祐時(shí),官至國(guó)史院編修官;紹圣、元符年間,屢次被貶,流轉(zhuǎn)郴州(今湖南郴州)、雷州(今廣東?担┑鹊亍;兆诶^位,遇赦內(nèi)遷,途中死于藤州(今廣西藤縣)。秦觀年輕時(shí)得到蘇軾的賞識(shí),是“蘇門四學(xué)士”之一,他以詞著名。有《淮海集》。

          【譯文】

          元豐二年,中秋節(jié)第二天,我從吳興去杭州,(然后)在向東趕回會(huì)稽。龍井(這個(gè)地方)有位辨才(注:法號(hào)或人名)大師,通過(guò)書信邀請(qǐng)我到(龍井)山中去。等到出了城,太陽(yáng)已經(jīng)西沉,(我)取水道航行到普寧,碰到的道人參寥,問(wèn)(參寥)龍井是否有可供遣使(雇傭)的轎子,(參寥)說(shuō),“(你)來(lái)的不是時(shí)候,(轎子)已經(jīng)離開了。”

          這天晚上,天空晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。于是(我)便放棄做船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走。過(guò)了雷峰塔,渡過(guò)南屏一帶,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過(guò)惠因澗),進(jìn)入靈石塢,意外發(fā)現(xiàn)一條小路(,就沿著它)上到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來(lái)。從普寧到龍井亭總共經(jīng)歷了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音,路邊的燈火若隱若現(xiàn),草木長(zhǎng)得蓊蓊郁郁,水流得很急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。(我們繼續(xù))前行(到了)二更天,才到壽圣院,在朝音堂拜謁辨才大師,第二天便回去了。

          【賞析】

          本文以入山訪友為線索,具體地記述了出郭、渡湖、穿林、登山的行蹤,描寫了月下西湖山林的景物,“游”的味道顯然濃一些。雖然這是一篇游記散文,但對(duì)景物的細(xì)致觀察與描繪,以及善于創(chuàng)造清幽的氣氛,同樣也體現(xiàn)了詞人秦觀的氣質(zhì)和藝術(shù)特色。

        【《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析09-29

        《龍井題名記》原文及翻譯04-13

        《龍井題名記》閱讀及答案06-10

        《龍井題名記》閱讀答案03-15

        《龍井題名記》原文賞析及習(xí)題答案06-28

        龍井題名記閱讀訓(xùn)練附答案06-11

        《龍井題名記》閱讀答案2篇03-25

        龍井題名記原文及譯文06-11

        《龍井題名記》課文翻譯11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>