東坡先生墓志銘閱讀答案附翻譯
東坡先生墓志銘(節(jié)選)
蘇 轍
予兄子瞻,謫居海南。四年春正月,今天子即位,推恩海內(nèi),澤及鳥獸。夏六月,公被命渡海北歸。明年,舟至淮、浙。秋七月,被病,卒于毗陵。吳越之民,相與哭于市,其君子相吊于家,訃聞四方.無賢愚皆咨嗟出涕。太學(xué)之士數(shù)百人,相率飯僧慧林佛舍。嗚呼!斯文墜矣,后生安所復(fù)仰?公始病,以書屬轍曰:即死,葬我嵩山下,子為我銘。轍執(zhí)書哭曰:小子忍銘吾兄!
公生十年,而先君宦學(xué)四方。太夫人親授以書,聞古今成敗,輒能語其要。公亦奮厲有當(dāng)世志,太夫人喜曰:吾有子矣!比冠,學(xué)通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言。嘉佑二年,歐陽文忠公考試禮部進士,疾時文之詭異,思有以救之。梅圣俞時與其事,得公《論刑賞》,以示文忠。文忠驚喜,以為異人,欲以冠多士。
通判杭州。公干其間,常因法以便民,民賴以少安。高麗入貢使者凌蔑州郡,押伴使臣皆乘勢驕橫,至與鈐轄亢禮。公使人謂之曰:遠(yuǎn)夷慕化而來,理必恭順。今乃爾暴恣,非汝導(dǎo)之,不至是也。不悛,當(dāng)奏之。押伴者懼,為之小戢。吏民畏愛,及罷去,猶謂之學(xué)士,而不言姓。
自密徙徐。是時河決曹村,城將敗,富民爭出避水。公曰:富民若出,民心動搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城。驅(qū)使復(fù)入。公履屨杖策,親入武衛(wèi)營,呼其卒長,謂之曰:河將害城,事急矣,雖禁軍宜為我盡力。卒長呼曰:太守猶不避涂潦,吾儕小人,效命之秋也。執(zhí)挺入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚鍤以出,筑東南長堤,首起戲馬臺,尾屬于城。堤成,水至堤下,害不及城,民心乃安。然雨日夜不止,河勢益暴,城不沉者三板。公廬于城上,過家不入,使官吏分堵而守,卒完城以聞。復(fù)請調(diào)來歲夫增筑故城,以虞水之再至。朝廷從之。訖事,詔褒之,徐人至今思焉。
其于人,見善稱之如恐不及,見不善斥之如恐不盡,見義勇于敢為,而不顧其害。用此數(shù)困于世,然終不以為恨?鬃又^伯夷、叔齊古之賢人,曰:求仁而得仁,又何怨?公實有焉。
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )
A.以書屬轍曰 屬:囑咐
B.至與鈐轄亢禮 亢:匹敵
C.然終不以為恨 恨:遺憾
D.以虞水之再至 虞:料想
2.下列句子中,全都表現(xiàn)蘇軾深受愛戴的一組是(3分)( )
、偬珜W(xué)之士數(shù)百人,相率飯僧慧林佛舍
②斯文墜矣,后生安所復(fù)仰
③常因法以便民,民賴以少安
④及罷去,猶謂之學(xué)士,而不言姓
、菔构倮舴侄露,卒完城以聞
⑥訖事,詔褒之,徐人至今思焉
A.①②③ B.①④⑥ C.②③⑤ D.④⑤⑥
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.蘇軾才華出眾,少時對古今成敗之事總能說清其要害。參加科舉考試,所撰文章論述國家刑賞之事,深受歐陽修、梅圣俞贊賞。
B.蘇軾依法治吏。接待高麗使者的官吏仗勢橫行,不守禮法,蘇軾派人前去訓(xùn)斥,并警告他們,如果不改,要將此事上奏朝廷。這些官吏因懼怕而有所收斂。
C.蘇軾一心為民。大水將沖決杭州城,人手不足,他親至武衛(wèi)營請禁軍出力抗洪。河水暴漲,情勢危急,他堅守城頭,公而忘私。
D.蘇軾德行高尚。他稱頌善人善舉,斥責(zé)惡人惡行,愛憎分明。遇見正義的事情就奮勇去做,不顧危害。蘇轍稱其有古代賢人的美德。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
。1)訃聞四方,無賢愚皆咨嗟出涕。(3分)
。2)文忠驚喜,以為異人,欲以冠多士。(3分)
(3)太守猶不避涂潦,吾儕小人,效命之秋也。(3分)
參考答案
1.D
2.B
3.C
4.(1)死訊傳到各地.無論賢者還是愚人,大家都嘆息流淚。
。2) 歐陽修又驚又喜,認(rèn)為他是奇才,打算在眾多士子中把他取為第一。
(3)太守尚且不怕大水,這是我們這些百姓舍命報效的時候了。
【參考譯文】
家兄蘇予瞻,貶官海南島,四年春正月,當(dāng)今天子登基.施恩天下,恩澤遍及鳥獸。夏六月,家兄受命渡海北歸,第二年,乘船至淮、浙。秋七月,因病在毗陵去世。吳越的百姓,在集市上相聚而哭,當(dāng)?shù)氐木釉诩壹赖臁K烙崅鞯礁鞯兀疅o論賢者還是愚人,大家都嘆息流淚。幾百個太學(xué)生,相繼到慧林寺院施飯給僧人。嗚呼!當(dāng)世文豪殞沒,年輕人還敬慕誰呢?家兄剛得病時,寫信囑咐我說:如果我死了,把我葬在嵩山下,你替我寫墓志銘。我拿著信哭著說:我哪忍心替我兄長寫墓志銘!
家兄十歲時,父親到外地宦游。母親親自教授詩書,他聽到古今成敗的事,總能說出其中的要害。家兄也發(fā)奮努力,有用世之志。母親高興地說:我有個好兒子了!等到成人,他通曉經(jīng)史.每天能寫幾千字的文章。嘉佑二年,歐陽修主持禮部進士考試,厭惡當(dāng)時浮華不實的文風(fēng),想辦法改變這種情況。梅圣俞當(dāng)時參與這牛事.得到家兄寫的《論刑賞》,拿給歐陽修看。歐陽修又驚又喜,認(rèn)為他是奇才,打算在眾多士子中把他取為第一。
任杭州通判。家兄在那里常常依法變通.方便百姓,百姓因此得以稍稍安定。高麗進貢的使者蔑視、欺凌州郡官吏,接待、陪同的使臣都仗勢驕傲專橫,直至同上級官吏分庭抗禮。家兄派人對他們說:外國人向往教化來到我國,按理一定備謙恭和順,現(xiàn)在(高麗使者)竟然這樣強橫放縱,不是你們誘導(dǎo),他們也不至于到這地步。如果你們不悔改,我們就要上報朝廷,接待、陪同的人害怕了,因此稍微收斂。官吏心服,百姓敬愛,等到家兄離任,還稱他為學(xué)士.不稱他的`姓。
家兄從密州調(diào)到徐州。這時黃河水沖決曹村,徐州城墻將要被毀壞。富有的市民爭著出城躲避水災(zāi)。家兄說:如果富有的市民出逃,民心動搖,我和誰守城?我在這里,大水絕不會沖毀城墻。又把富有的市民趕回城。家兄穿草鞋,持手杖.親自跑到武衛(wèi)營,呼喊他們的卒長,對他說:河水將毀壞城墻,情況急迫,你們雖然是禁軍,也應(yīng)該替我盡力抗災(zāi)。卒長喊著說:太守尚且不怕大水,這是我們這些百姓舍命報效的時候了。拿著棍棒走進隊伍,率領(lǐng)他的部下短衣光腳拿著簸箕鐵鍬出營,搶筑東南長堤,起于戲馬臺,尾部同城墻相連。長堤筑成,大水就漫到了堤下,但沒有毀壞城墻,民心才安定。然而大雨日夜不止,河水暴漲,只有三板的城墻沒有被淹沒。家兄住在城上,過家門而不入。派官吏分墻而守,最終保住了城池,把事情報告朝廷。家兄又請求調(diào)撥來年服勞役的人增筑舊城,防備洪水第二次來襲。朝廷答應(yīng)了家兄的請求。洪災(zāi)過后,皇帝下詔褒獎他,徐州百姓至今思念他。
家兄的為人,遇見好人好事就極力贊譽,遇見壞人壞事就盡力斥責(zé),遇見正義的事情就奮勇去做,而不顧危害。因此一生常常困頓,但始終不以此為遺憾?鬃诱J(rèn)為伯夷、叔齊是古代的賢人,說:祈求仁德就得到仁德,還怨恨什么呢?家兄確實有這樣的美德。
【東坡先生墓志銘閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
老蘇先生墓志銘閱讀理解(附答案)12-07
東坡逸事閱讀附答案04-08
蘇東坡傳的閱讀附答案04-05
蘇東坡的秋閱讀附答案10-10
《東坡詩文》全文翻譯及閱讀答案12-26
藤野先生閱讀附答案06-13
劉先生者閱讀答案附06-12
《強弩之末》閱讀答案附翻譯02-18