1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《王猷定》閱讀答案翻譯

        時(shí)間:2021-04-12 14:15:35 閱讀答案 我要投稿

        《王猷定》閱讀答案翻譯

          王猷定

        《王猷定》閱讀答案翻譯

          湯應(yīng)曾,邳州人,善彈琵琶,故人呼為“湯琵琶”云。幼好音律,聞歌聲輒哭。已學(xué)歌,歌罷又哭。世廟①時(shí),李東垣善琵琶,江對峰傳之,名播京師。江死,陳州蔣山人獨(dú)傳其妙。時(shí)周藩王有女樂數(shù)十部,咸習(xí)其技,罔有善者,王以為恨。應(yīng)曾往學(xué)之,不期年而成。聞?dòng)谕,王召見,賜以碧鏤牙嵌琵琶,令著宮錦衣,殿上彈《胡笳十八拍》,激楚動(dòng)人。王深賞,歲給米萬斛,以養(yǎng)其母。應(yīng)曾由是名著大梁間。

          后征西王將軍招之幕中,隨歷嘉峪、張掖、酒泉諸地,每獵及閱士,令彈塞上之曲。戲下②顏骨打者,善戰(zhàn)陣,其臨敵令曾為壯士聲,乃上馬殺賊。一日大雪,至榆關(guān),馬上聞?dòng)v篥,忽思母痛哭,遂別將軍去。

          襄王聞其名,使人聘之。居楚者三年。偶泛洞庭,風(fēng)濤大作,舟人惶擾失措,應(yīng)曾匡坐彈《洞庭秋思》,稍定。舟泊岸,見一老猿,須眉甚古,自叢箐中跳入蓬窗,哀號中夜。天明,忽抱琵琶躍水中,不知所在。自失故物,輒惆悵不復(fù)彈。

          已歸省母,母尚健,而婦已亡。母告以:“婦亡之夕,有猿啼戶外,啟戶不見。婦謂我曰:‘吾遲郎不至,而聞猿啼,何也?吾殆死,惟久不聞郎琵琶聲,倘歸,為我一奏石楠之下!睉(yīng)曾聞母言,掩抑哀痛不自勝。夕陳酒漿,彈琵琶于其墓而祭之。自是猖狂自放,日荒酒色。值寇亂,負(fù)母鬻食兵間。

          曾年六十余,流落淮浦。有桃源人見而憐之,載其母同至桃源。后不知所終。

          軫石王子③曰:戊子秋,予乞食遇曾公路浦,已不復(fù)見君曩者衣宮錦之盛矣。明年,復(fù)訪曾,曾坐土銼④中作食,奉匕箸于母。人爭賤之,予肅然加敬焉。曾仰天嘆日:“世鮮知音,吾事老母百年后,將投身黃河之岸矣!”予凄然許曾立傳。越五年,乃克為之。嗚呼!世之淪落不偶⑤,而嘆息于知音之寡者,獨(dú)曾也乎哉?(選自《明文授讀》,有刪節(jié))

          注:①世廟:明代崇禎皇帝廟號。②戲下:麾下。③軫石王子:作者自稱。④土銼:土鍋。⑤不偶:命運(yùn)不好。

          4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

          A.吾殆死,惟久不聞郎琵琶聲殆:大概

          B.偶泛洞庭,風(fēng)濤大作李東垣善琵琶,泛:泛舟

          C.其臨敵令曾為壯士聲為:替

          D.自是猖狂自放,日荒酒色荒:放縱,逸樂過度

          5.以下六句話,分別編為四組,全都能說明湯應(yīng)曾彈琵琶有高超的技藝的一組是()

          ①幼好音律,聞歌聲輒哭。已學(xué)歌,歌罷又哭

         、诘钌蠌棥逗帐伺摹,激楚動(dòng)人

          ③每獵及閱士,令彈塞上之曲

          ④其臨敵令曾為壯士聲,乃上馬殺賊

         、菀娨焕显常毭忌豕,自叢箐中跳入蓬窗,哀號中夜

         、尴﹃惥茲{,彈琵琶于其墓而祭之

          A.①③④B.①⑤⑥C.②③④D.②⑤⑥

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

          A.湯應(yīng)曾是一個(gè)有天賦的藝人。他從小對音樂很有興趣,長大后彈得一手好琵琶。他后來曾在王公貴人家中獻(xiàn)技。

          B.湯應(yīng)曾對母親、妻子充滿感情。他為了生計(jì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),連妻子死去都來不及見一面,妻子臨死之前的一番埋怨他的話使得他后來不再操舊藝,最后猖狂自放,日荒酒色。

          C.湯應(yīng)曾六十多歲的時(shí)候,流落在淮浦一帶,后來他和母親跟隨桃源人一同到了桃源。然后就沒有人知道他的下落了。“湯琵琶”就這樣淡出人們的視野,這個(gè)結(jié)局也為下文作者的議論抒情張本。

          D.作者對湯應(yīng)曾十分同情,并且借他的身世,抒發(fā)自己懷才不遇、知音難逢的感慨。同時(shí)作者善于運(yùn)用點(diǎn)染、烘托等多種手法來敘事狀物,抒情色彩濃厚。

          7.將文言文閱讀材料中的畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。

          (1)咸習(xí)其技,罔有善者,王以為恨。應(yīng)曾往學(xué)之,不期年而成。(5分)

          (2)予凄然許曾立傳。越五年,乃克為之。(5分)

          湯琵琶傳湯應(yīng)曾傳王猷定閱讀答案翻譯

          4.C(C項(xiàng)的“為”為“彈奏”之意)

          5.C(①是說湯應(yīng)曾從小對音樂有深厚興趣,⑥是說在墓地旁彈奏琵琶深情地祭奠已亡的妻子,均不能明“高超的技藝”。含①⑥項(xiàng)的應(yīng)該排除。其他幾項(xiàng)或描述,或襯托,或點(diǎn)染,用多種手法寫湯應(yīng)曾彈琵琶有高超的技藝)

          6.B(妻子臨死之前只是表達(dá)了對丈夫的思念,并沒有什么埋怨之語。)

          7.(1)都來學(xué)習(xí)他的這些技藝,但沒有學(xué)得好的,周王為此深感遺憾。湯應(yīng)曾前往學(xué)習(xí),不到一年就學(xué)成了(“咸”:都!柏琛保簺]有!昂蕖保哼z憾!安黄谀辍保翰坏交蛘卟粷M一年。4分)

          (2)我很凄涼地答應(yīng)湯應(yīng)曾,給他寫傳記。五年之后(過了五年),我才能夠?qū)懞?完成)這篇傳。(“越”:過。“乃”:才!翱恕保耗軌,3分)

          湯琵琶傳王猷定閱讀答案翻譯

          湯應(yīng)曾是邳州人,擅長彈奏琵琶,所以人們稱他為“湯琵琶”。他自幼愛好音樂,聽見歌聲就哭。后來學(xué)習(xí)唱歌,唱完又哭。崇禎年間,當(dāng)時(shí)李東垣擅長彈奏琵琶,江對峰繼承了他的技藝,名聲傳播京師。江對峰去世以后,唯有陳州蔣山人繼承了他的技藝的妙處。當(dāng)時(shí)周藩王有女樂數(shù)十隊(duì),都學(xué)習(xí)蔣山人的技巧,但沒有學(xué)得很好的,周藩王對此感到十分遺憾。湯應(yīng)曾前往學(xué)習(xí),不到一年就學(xué)成了。這件事被周藩王知道了,就召見他,把碧鏤牙嵌琵琶賞賜給他,讓他穿上宮中錦衣,在宮殿上彈奏《胡笳十八拍》,聲音高亢凄清,十分動(dòng)人。周藩王深為贊賞,每年供給米萬斛,以供養(yǎng)他的母親。湯應(yīng)曾因此在大梁一帶非常著名。

          后來,征西王將軍招募他到幕府之中,跟隨經(jīng)歷嘉峪、張掖、酒泉各地,每逢打獵和閱兵,都讓他彈奏塞上的樂曲。有個(gè)叫顏骨打的部下,善于作戰(zhàn)布陣,他臨戰(zhàn)的.時(shí)候,下令湯應(yīng)曾彈奏壯士的音樂,然后他才上馬殺敵。有一天下雪,(湯應(yīng)曾)到榆關(guān)時(shí),在馬上聽見觱篥的聲音,忽然想念母親而失聲痛哭,于是辭別將軍回家去了。

          襄王聽說湯應(yīng)曾的名聲,派人聘請他。他在楚地住了三年。有一次在洞庭湖上泛舟,當(dāng)時(shí)風(fēng)聲大作,波浪濤天,搖船的人驚惶失措,湯應(yīng)曾端坐于船中彈奏《洞庭秋思》,風(fēng)濤才漸漸安定下來。船靠岸時(shí),只見一只老猿,眉毛胡須都很白了,從水草叢中跳入船窗中,哀聲號叫直至半夜。天亮?xí)r,(老猿)突然抱琵琶跳入水中,不知到哪兒去了。湯應(yīng)曾從此失去了心愛之物,就惆悵不再彈琵琶了。

          后來,湯應(yīng)曾回家探望母親,母親還健在,但是妻子已經(jīng)去世。母親告訴他說:“媳婦去世的那天晚上,有猿在窗外啼叫,打開窗戶又見不到。媳婦對我說:‘我等待郎君不見來到,只聽見猿叫,是什么原因呢?我將要不在人世了,只是很久沒有聽過郎君的琵琶聲,如果郎君回來,請他為我在石楠樹下彈奏一曲!睖珣(yīng)曾聽了毋親的話,心情沉痛哀傷到不能承受。晚上他擺設(shè)了酒水,在妻子墳?zāi)古赃厪椬嗯脕砑赖焖拇艘院,他變得癲狂放縱,每天沉迷于酒色。正值戰(zhàn)亂,他背著母親在軍隊(duì)里賣食品(給士兵)。

          湯應(yīng)曾六十多歲的時(shí)候,流落在淮浦一帶。有桃源人見到而同情他,載著他的母親一同到了桃源。后來不知道他的下落。

          軫石王子說:戊子年秋天,我討食的時(shí)候在路上遇見過湯應(yīng)曾,已不見他往日穿著錦衣的風(fēng)光了。第二年,又拜訪湯應(yīng)曾,他用土鍋?zhàn)鲲垼蒙鬃雍涂曜邮谭钅赣H。人們都看不起他,我卻對他更肅然起敬。湯應(yīng)曾仰天長嘆:“世上很少知音了,等我母親去世后,我將到黃河一帶去!”我凄涼地答應(yīng)他給他寫傳。五年之后,我才寫好(傳),唉!世道淪落,命運(yùn)不好,嘆息太少知音的人,難道只有湯應(yīng)曾嗎?

        【《王猷定》閱讀答案翻譯】相關(guān)文章:

        王定國詩集敘 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        《水調(diào)歌頭·定王臺(tái)》原文、翻譯、賞析07-14

        王勃字子安閱讀答案及翻譯12-25

        水調(diào)歌頭 定王臺(tái)原文翻譯及賞析12-11

        水調(diào)歌頭·定王臺(tái)原文翻譯及賞析08-20

        《明史?王守仁傳》閱讀答案解析及翻譯07-16

        王蒙《湖》閱讀答案06-02

        曾鞏《王平甫文集序》閱讀答案及翻譯10-28

        王士禎《西城別墅記》閱讀答案解析及翻譯07-16

        “王肅,瑯邪臨沂人”閱讀答案解析及翻譯07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>