1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 希特勒德語(yǔ)版演講稿及翻譯

        時(shí)間:2022-07-12 13:41:00 演講稿 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        希特勒德語(yǔ)版演講稿及翻譯

          演講稿具有觀點(diǎn)鮮明,內(nèi)容具有鼓動(dòng)性的特點(diǎn)。在日新月異的現(xiàn)代社會(huì)中,很多地方都會(huì)使用到演講稿,在寫之前,可以先參考范文,以下是小編為大家收集的希特勒德語(yǔ)版演講稿及翻譯,歡迎大家分享。

        希特勒德語(yǔ)版演講稿及翻譯

          "Appell an die Nation"

          Rede zur Reichstagswahl am 31.Juli 1932

          15. Juli 1932

          über 13 Jahre hat das Schicksal den heutigen Machthabern zu ihrer Erprobung und Bew?hrung zugemessen. Das sch?rfste Urteil sprechen sie sich aber, indem sie durch die Art ihrer heutigen Propaganda das Versagen ihrer Leistungen selbst bekennen. Sie wollten einst Deutschland für die Zukunft besser regieren als in der Vergangenheit und k?nnen als Ergebnis ihrer Regierungskunst in Wirklichkeit nur feststellen, da? Deutschland und das deutsche Volk noch immer leben.

          Sie haben in den Novembertagen 18 feierlich versprochen unser Volk, und insbesondere den deutschen Arbeiter einer besseren wirtschaftlichen Zukunft entgegenzuführen. Sie k?nnen heute, nachdem sie nahezu 14 Jahre Zeit zur Erfüllung ihres Versprechens hatten, nicht einen einzigen deutschen Berufsstand als Zeugen für die Güte ihres Tuns anführen. Der deutsche Bauer verelendet, der Mittelstand ruiniert, die sozialen Hoffnungen vieler Millionen Menschen vernichtet, ein Drittel aller im Erwerbsleben stehenden deutschen M?nner und Frauen ohne Arbeit und damit ohne Verdienst, das Reich, die Kommunen und die L?nder überschuldet, s?mtliche Finanzen in Unordnung und alle Kassen leer. Was h?tten sie überhaupt noch mehr zerst?ren k?nnen. Das schlimmste aber ist die Vernichtung des Vertrauens in unserem Volk, die Beseitigung aller Hoffnungen und aller Zuversicht. In 13 Jahren ist es ihnen nicht gelungen, die in unserem Volk schlummernden Kr?fte irgendwie zu mobilisieren. Im Gegenteil. In ihrer Angst vor dem Erwachen der Nation, haben sie die Menschen gegeneinander ausgespielt, die Stadt gegen das Land, den Angestellten gegen den Beamten, den Handarbeiter gegen den Arbeiter der Stirne, den Bayern gegen den Preu?en, den Katholiken gegen den Protestanten uns so fort und umgekehrt. Der Aktivismus unserer Rasse wurde nur im Inneren verbraucht, nach au?en aber blieben Phantasien übrig, phantastische Hoffnungen auf Kulturgewissen, V?lkerrecht, Weltgewissen, Botschafterkonferenzen, V?lkerbund, Zweite Internationale, Dritte Internationale, proletarische Solidarit?t und so weiter, und die Welt hat uns dementsprechend behandelt. So ist Deutschland langsam verfallen und nur ein Wahnsinniger kann hoffen, da? die Kr?fte, die erst den Verfall herbeiführten, nunmehr die Wiederauferstehung bringen k?nnten. Wenn die bisherigen Parteien Deutschland ernstlich retten m?chten, warum haben sie es dann nicht schon bisher getan. Haben sie aber Deutschland retten wollen, weshalb ist es unterblieben? Haben die M?nner dieser Parteien es ehrlich beabsichtigt, dann mü?ten ihre Programme schlecht gewesen sein. Waren aber ihre Programme richtig, dann k?nnen sie selbst es nicht aufrichtig gewollt haben oder sie waren zu unwissend oder zu schwach. Nun, nach 13 Jahren, da sie alles in Deutschland vernichteten, ist endlich die Zeit ihrer eigenen Beseitigung gekommen. Ob die heutigen parlamentarischen Parteien leben, ist nicht wichtig, aber notwendig ist es, da? verhindert wird, da? die deutsche Nation vollkommen zugrundegeht.

          Vor 13 Jahren wurden wir Nationalsozialisten verspottet und verh?hnt, heute ist unseren Gegnern das Lachen vergangen. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen ist erstanden, die langsam die Vorurteile des Klassenwahnsinns und des Standesdünkels überwinden wird. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen, die entschlossen ist, den Kampf für ihre Haltung und ihre Rasse aufzunehmen, nicht weil es sich um Bayern oder Preu?en, Württemberg oder Sachsen, Katholiken oder Protestanten, Arbeiter oder Beamte, Bürger oder Angestellte und so weiter handelt, sondern weil sie alle Deutsche sind. Mit diesem Gefühl der unzertrennlichen Verbundenheit ist die gegenseitige Achtung gewachsen. Aus der Achtung aber kam das Verst?ndnis, nach dem Verst?ndnis die gewaltige Kraft, die uns alle bewegt. Wir Nationalsozialisten marschieren daher auch in jede Wahl hinein, mit dem einzigen Bekenntnis, am n?chsten Tage die Arbeit wieder erneut aufzunehmen für die innere Reorganisation unseres Volksk?rpers. Denn nicht um Mandate oder Ministerstühle k?mpfen wir, sondern um den deutschen Menschen, den wir wieder zusammenfügen wollen und werden, zu einer unzertrennlichen Schicksalsgemeinschaft. Der Allm?chtige, der es bisher gestattete, da? wir in 13 Jahren von 7 Mann zu 13 Millionen wurden, wird es weiter gestatten, da? aus den 13 Millionen dereinst ein deutsches Volk wird. An dieses Volk aber glauben wir, für dieses Volk k?mpfen wir und für dieses Volk sind wir wenn n?tig bereit, so wie die Tausende der Kameraden vor uns, uns einzusetzen mit Leib und mit Seele. Wenn die Nation ihre Pflicht erfüllt, mu? dann einst ein Tag erstehen, der uns wiedergibt ein Reich der Ehre und Freiheit, Arbeit und Brot.

          “呼吁國(guó)家”

          在談到德國(guó)31日大選1932年7月

          15日1932年7月

          大約13多年來的命運(yùn),目前的統(tǒng)治者為他們測(cè)試和緩刑批準(zhǔn)的措施。最嚴(yán)厲的判決,但他們講的性質(zhì),他們的宣傳今天的失敗其好處甚至坦白。他們希望一旦德國(guó)的未來更好地治理與過去相比,可能是由于他們的政府藝術(shù)不僅在現(xiàn)實(shí)中指出,德國(guó)和德國(guó)人仍然生活。

          他們?cè)趦商斓腘ovember18莊嚴(yán)承諾我們的人民,尤其是德國(guó)工人更美好的經(jīng)濟(jì)前景它們渴望。現(xiàn)在,您可以,經(jīng)過近14年來履行其承諾并沒有一個(gè)單一的德國(guó)占領(lǐng)的立場(chǎng)作為證人的善良他們的行動(dòng)領(lǐng)先。德國(guó)農(nóng)民的貧困,斷送了中產(chǎn)階級(jí),社會(huì)愿望,數(shù)百萬(wàn)人的破壞,三分之一的工作生活是德國(guó)男子和婦女沒有工作,沒有功勞,沙特,其中國(guó)家的城市和整體財(cái)務(wù)狀況混亂和所有財(cái)政部空白。他們什么都可以摧毀甚至更多。但最嚴(yán)重的是破壞信任我們的人民,消除一切希望和信心的。在13年里,他們并沒有成功地在我們的民族不知沉睡部隊(duì)調(diào)動(dòng)。與此相反。在其恐懼的民族覺醒,他們的人民減除對(duì)方,城市對(duì)國(guó)家,對(duì)員工的官員,工人的手對(duì)工人的額頭,拜仁對(duì)普魯士,天主教徒對(duì)新教徒我們繼續(xù)反之亦然。該活動(dòng)的比賽消耗只在外面,但仍幻想離開,幻想的希望寄托在文化良知,國(guó)際法,世界的良心,大使會(huì)議,國(guó)際聯(lián)盟,第二國(guó)際,第三國(guó)際,無(wú)產(chǎn)階級(jí)的團(tuán)結(jié)等等,和世界對(duì)待我們相應(yīng)。例如,德國(guó)正在慢慢腐爛,只有瘋子可以希望的力量,帶來的惡化,直至現(xiàn)在可能帶來的復(fù)活。如果現(xiàn)有的各方要保存德國(guó)嚴(yán)重的是,為什么它沒有這樣做。難道他們要保存德國(guó),這就是為什么沒有調(diào)查?難道這些男人是真誠(chéng)的當(dāng)事方的意圖,然后將他們的程序已壞。但他們的計(jì)劃是正確的,那么他們甚至不能有真誠(chéng)希望或它們太無(wú)知或太弱。那么, 13年后,因?yàn)樗麄兇輾Я嗽诘聡?guó)的一切,現(xiàn)在終于時(shí)機(jī)已到自己的處置。無(wú)論是目前的議會(huì)各黨派生活并不重要,但它是必要的,防止的是,德國(guó)民族是完全基于。

          13年前,我們被納粹嘲笑和嘲弄,今天是我們的對(duì)手笑到最后的人。一個(gè)虔誠(chéng)的社會(huì)的人只是另一個(gè),慢慢的偏見類的瘋狂和專業(yè)Dünkels加以克服。一個(gè)虔誠(chéng)的社會(huì)的人誰(shuí)決心爭(zhēng)取他們的態(tài)度和他們的比賽記錄,而不是因?yàn)樗堑聡?guó)巴伐利亞州或普魯士,薩克森州或符騰堡州,天主教或新教,工人或官員,公民或雇員等,但因?yàn)樗鼈兌际堑聡?guó)人。在這個(gè)意義上的不可分割的關(guān)系是相互尊重有所增加。從尊重,但來理解,理解后的巨大力量,使我們所有。因此,我們?cè)诩{粹游行反正每次選舉,唯一的承諾,第二天的工作再度回升的內(nèi)部重組我們的國(guó)家機(jī)構(gòu)。由于沒有任務(wù)或部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議主席,我們的戰(zhàn)斗,但德國(guó)人,我們要重新添加在一起,是不可分割的,以共同的命運(yùn)。萬(wàn)能的,這是目前允許,我們?cè)?3年7至13萬(wàn)人已經(jīng),并將繼續(xù)允許1300萬(wàn)dereinst一個(gè)德國(guó)人。在此人,但我們相信這些人的戰(zhàn)斗對(duì)我們和這個(gè)民族,我們準(zhǔn)備在必要時(shí),因?yàn)槌汕先f(wàn)的同志擺在我們面前的是用身體和靈魂。如果國(guó)家履行其義務(wù),那么一旦有一天只能交易,這給我們一個(gè)王國(guó)的榮譽(yù)和自由,工作和面包。

        【希特勒德語(yǔ)版演講稿及翻譯】相關(guān)文章:

        希特勒名言04-20

        有關(guān)希特勒的經(jīng)典名言11-22

        德語(yǔ)翻譯實(shí)習(xí)心得-實(shí)習(xí)心得體會(huì)12-20

        春望拼音版及翻譯07-20

        委托翻譯合同經(jīng)典版09-06

        山中送別拼音版及注釋翻譯03-25

        木蘭詩(shī)搞笑版翻譯03-16

        杜甫《望岳》拼音版及翻譯09-21

        揭秘希特勒殺猶太人的原因01-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>