- 相關推薦
翻譯服務委托協(xié)議書(通用10篇)
在生活中,人們運用到協(xié)議的場合不斷增多,簽訂協(xié)議是解決糾紛的保障。那么什么樣的協(xié)議才是有效的呢?下面是小編幫大家整理的翻譯服務委托協(xié)議書,希望能夠幫助到大家。
翻譯服務委托協(xié)議書 1
甲方: _________ 乙方: ________
地址: __________地址: _________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。
二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的'打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計: 電子譯稿: 按電腦統(tǒng)計的中文版字符數計算(中文版word中“不計空格的字符數”);打印譯稿: 按中文原稿行數列數統(tǒng)計計算(行×列)。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用: 英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
八、付款方式: 甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________%的滯納金。
九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章): _________乙方(蓋章): _________
代表(簽字): _________代表(簽字): _________
簽訂地點: _____________簽訂地點: _____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻譯服務委托協(xié)議書 2
當事人______________________________________________(以下簡稱甲方)
兼職工作人員(以下簡稱乙方)_____________身份證號: _____________________________
茲因甲方業(yè)務需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),經雙方協(xié)商達成以下條款:
一、合約有效期間為_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。
二、規(guī)格: 乙方交付甲方Word文件翻譯稿,格式、標題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(A4橫式)不得少于三十行。
三、價格: 乙方須按議定單價(詳見所附議價單)計價,不得任意調整價格。
四、文件: 乙方須按照甲方交稿時所約定的時間內完成翻譯文稿,并經甲方核對。如有錯誤,應由乙方負責實時改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書面定期促請乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。
五、收件時由乙方出示簽認驗收單,載明交件時間、張數、規(guī)格、金額(單價、總額),乙方完成翻譯經核校無誤后,由甲方核對驗收簽字并安排支付50%余款。
六、寄件地點: __________________。
七、資料必須在規(guī)定時間內完成,若在規(guī)定時間內無法完成任務的人員,超過三天每天扣50元,超過五天每天扣100元,超過十天我們將不給剩余的工資。(這點規(guī)定望翻譯人員特別注意!)
八、薪資結算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數,錯誤錄入字數不計算在薪資之內。工資每萬字1500元,做滿一個月者升為1600元(為了保證雙方的.利益每一萬字可以結賬一次),甲方于乙方提交一萬字錄入當日將款項匯入乙方所指定的銀行賬戶。
九、罰責: 甲方應按照議定價格付款,若有超逾應付款項,經乙方發(fā)現時,甲方除應予更正外,且愿處以該筆溢請款項之壹百倍罰款。
十、保密責任: 乙方對甲方所委托之翻譯文稿內容,應負保密之法律責任,非經甲方書面同意,不得私自利用或對外發(fā)表或揭露。
十一、本合約所涉及文稿的知識產權或相關權利歸甲方所有,乙方完成翻譯經甲方驗收后,應將相關文稿一并返還甲方,不得私自留存。
十二、違約: 除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權解除本合約,并有權要求違約方賠償相關損失及費用(含律師費)。
十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡單的合約書,一式兩份,乙方在其中一份合約書上簽字后與甲方聯系以確認其身份、地址及簽約合同后應預付給乙方50%的工資即7500元。(注明: 需將先完成翻譯的一萬字的Word文檔上交甲方后可預領百分之五十的工資即7500元。)
十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應將其中一份合約書盡快郵回給甲方(可使用普通掛號信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務和工資發(fā)放的作用。
十五、譯后署名權: 乙方完成書稿翻譯后,甲方會在出版時加入乙方署名,即所謂的譯后署名權。(經署名將在甲方發(fā)行出版物時加入書中!)
十六、乙方必須申請加入甲方會員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。
十七、近期甲主錄入資料多為商務文稿和貴重手稿。安全起見,甲方將對乙方暫時性收取500元人民幣作為版權保密金。等乙方工作完畢時,甲方將退還乙方該保密金。
十八、乙方要對甲方所委托翻譯文稿內容擔負保密的法律責任,非經甲方書面同意,不得私自利用或對外發(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。
十九、 關于本合約產生爭議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。
二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應由雙方再行約定。
甲方(公章): _________ 乙方(公章): _________
法定代表人(簽字): _________ 法定代表人(簽字): _________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻譯服務委托協(xié)議書 3
甲 方:
乙 方:
根椐《中華人民共和國合同法》及有關規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
一、 甲方接收乙方資料后,應予以確認并采取措施加以保密。
二、 乙方應在甲方提供服務之前,向甲方提出所需要求,如乙方未能及時提出,則甲方不承擔由此而造成對乙方造成的影響。
三、 甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質量進行翻譯。
四、 甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時告知乙方,并協(xié)商解決。
五、 在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。
六、 本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內容,需另外計費。
七、 雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額50%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。
八、1、本合約雙方簽字蓋章后生效;
2、此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;
3、本合約自簽約之日起生效。
翻譯內容
單 價
語 種
總 額
頁 數
定 金
字 數
余 款
交稿時間
年 月 日
付款方式
甲方代表:
乙方代表:
聯系電話:
聯系電話:
傳真電話:
傳真電話:
地 址:
地 址:
E-mail:
E-mail:
簽訂日期: 年 月 日
簽訂日期: 年 月 日
翻譯服務委托協(xié)議書 4
甲方: _________________________
乙方: _________________________
甲乙雙方經友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協(xié)議如下:
1.標的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。
4.翻譯費和排版設計費
以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價X總字數/1000。字數為WORD文件中,菜單“工具”的“字數統(tǒng)計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數時,單價為_______元/頁,原稿頁數為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。
5.總價
總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的`同時, 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。
7.付款
當甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8.質量保證
乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。
10.文本份數
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽字: ________________
蓋章: ____________________
日期: ____________________
乙方: ____________________
代表簽字: ________________
蓋章: ____________________
日期: ____________________
翻譯服務委托協(xié)議書 5
甲方(委托方):__________________
地址:__________________
聯系人:__________________
聯系電話:__________________
乙方(受托方):__________________
地址:__________________
聯系人:__________________
聯系電話:__________________
鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務,乙方具備相應的翻譯能力和資質,雙方經友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、翻譯內容
甲方委托乙方對以下文件進行翻譯:__________________(填寫具體文件名稱和語種)。
二、翻譯要求
1. 翻譯語種:由______(源語言)翻譯為______(目標語言);
2. 翻譯質量:乙方應保證翻譯內容準確、通順、符合目標語言的表達習慣;
3. 翻譯時間:乙方應在______年______月______日前完成翻譯工作。
三、翻譯費用及支付方式
1. 翻譯費用總額為人民幣______元(大寫:__________________圓整);
2. 支付方式:__________________(填寫具體支付方式,如銀行轉賬、支付寶等);
3. 支付時間:甲方應在收到乙方翻譯成果后的______個工作日內支付翻譯費用。
四、雙方的'權利與義務
1. 甲方有權對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督和檢查;
2. 乙方應按照甲方的要求,按時完成翻譯工作,并保證翻譯質量;
3. 雙方應共同遵守國家法律法規(guī)和相關政策,確保翻譯內容的合法性和合規(guī)性。
五、保密條款
乙方應對甲方提供的文件內容和翻譯成果予以保密,不得向任何第三方泄露。
六、違約責任
1. 如乙方未能按時完成翻譯工作或翻譯質量不符合要求,甲方有權要求乙方承擔違約責任;
2. 如甲方未能按照約定支付翻譯費用,乙方有權要求甲方支付違約金。
七、爭議解決
雙方在執(zhí)行本協(xié)議過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。
八、其他事項
1. 本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力;
2. 未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。
甲方(蓋章):__________________
代表人(簽字):__________________
日期:____年____月____日
乙方(蓋章):__________________
代表人(簽字):__________________
日期:____年____月____日
翻譯服務委托協(xié)議書 6
甲方(客戶):__________________
地址:__________________
法定代表人/負責人:__________________
聯系電話:__________________
乙方(翻譯服務提供商):__________________
地址:__________________
法定代表人/負責人:__________________
聯系電話:__________________
鑒于甲方有翻譯需求,乙方具備提供翻譯服務的能力,雙方經平等協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、翻譯服務內容
甲方委托乙方提供以下翻譯服務:__________________(具體描述翻譯內容、語種、格式等要求)。
二、翻譯標準與質量
乙方應確保翻譯內容準確、完整、符合行業(yè)標準和目標語言的'文化習慣。
三、翻譯時間與交付
乙方應在______年______月______日前完成翻譯,并以______(電子版/紙質版)形式交付給甲方。
四、翻譯費用與結算
1. 翻譯費用總額為人民幣______元(大寫:__________________圓整);
2. 支付方式:__________________(填寫具體支付方式);
3. 結算時間:甲方應在收到翻譯成果并確認無誤后的______個工作日內完成支付。
五、保密與知識產權
1. 雙方應對翻譯過程中涉及的所有信息予以保密;
2. 翻譯成果的知識產權歸屬按照相關法律法規(guī)和雙方約定處理。
六、違約責任
1. 如乙方未能按時交付翻譯成果或翻譯質量不符合要求,甲方有權要求乙方承擔違約責任;
2. 如甲方未能按照約定支付翻譯費用,乙方有權要求甲方支付違約金。
七、爭議解決
雙方在執(zhí)行本協(xié)議過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。
八、其他條款
1. 本協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效;
2. 本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲方(蓋章):__________________
法定代表人/負責人(簽字):__________________
日期:____年____月____日
乙方(蓋章):__________________
法定代表人/負責人(簽字):__________________
日期:____年____月____日
翻譯服務委托協(xié)議書 7
甲方(委托方):__________________
乙方(受托方):__________________
根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方就甲方委托乙方進行翻譯服務的相關事宜,經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一、委托事項
甲方委托乙方進行__________________(具體翻譯內容)的翻譯工作,語種為__________________,翻譯形式為__________________(筆譯/口譯)。
二、翻譯要求
1. 乙方應保證翻譯內容的準確性、完整性、流暢性和專業(yè)性。
2. 乙方應在協(xié)議規(guī)定的時間內完成翻譯工作。
3. 其他翻譯要求:__________________。
三、費用及支付方式
1. 翻譯費用總額為人民幣__________________元(大寫:__________________)。
2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付乙方______%的預付款,余款在乙方交付翻譯成果并經甲方驗收合格后______日內支付。
3. 支付方式:__________________。
四、保密條款
雙方應對協(xié)議內容及翻譯過程中涉及的'商業(yè)秘密、技術秘密等信息予以保密,未經對方書面同意,任何一方不得向第三方泄露。
五、違約責任
1. 若乙方未按協(xié)議規(guī)定的時間完成翻譯工作,每逾期一日,應向甲方支付合同總金額______%的違約金。
2. 若乙方翻譯成果不符合甲方要求,甲方有權要求乙方重新翻譯或退還部分或全部翻譯費用。
3. 其他違約責任:__________________。
六、爭議解決
因履行本協(xié)議所產生的爭議,雙方應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向甲方所在地人民法院提起訴訟。
七、其他
1. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
2. 未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。
甲方(委托方):(蓋章)
代表(簽字):__________________
簽訂日期:______年______月______日
乙方(受托方):(蓋章)
代表(簽字):__________________
簽訂日期:______年______月______日
翻譯服務委托協(xié)議書 8
甲方(委托方):__________________
乙方(受托方):__________________
鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務,雙方根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規(guī),經平等、自愿協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一、委托內容
甲方委托乙方進行__________________(具體翻譯內容)的翻譯工作,翻譯語種為__________________,翻譯類型為__________________(筆譯/口譯/其他)。
二、翻譯要求與期限
1. 乙方需按照甲方提供的原文及翻譯要求,進行準確、完整的`翻譯。
2. 翻譯工作應在______年______月______日前完成。
三、費用與支付
1. 翻譯服務費用總計為人民幣__________________元(大寫:__________________)。
2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付乙方______%的預付款,剩余費用在乙方交付翻譯成果且經甲方驗收合格后______日內支付。
四、保密與知識產權
1. 雙方應對協(xié)議內容及翻譯過程中涉及的商業(yè)秘密、技術秘密等信息予以保密。
2. 翻譯成果的知識產權歸屬按照雙方約定執(zhí)行。
五、違約責任
1. 若乙方未按時交付翻譯成果,每逾期一日,需向甲方支付合同總金額______%的違約金。
2. 若乙方交付的翻譯成果不符合甲方要求,甲方有權要求乙方進行修改或重新翻譯。
六、爭議解決
因履行本協(xié)議產生的爭議,雙方應首先協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交______(仲裁委員會名稱)進行仲裁。
七、其他
1. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
2. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(委托方):(蓋章)
代表(簽字):__________________
簽訂日期:______年______月______日
乙方(受托方):(蓋章)
代表(簽字):__________________
簽訂日期:______年______月______日
翻譯服務委托協(xié)議書 9
甲方(委托方):___________________
乙方(受托方):___________________
根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規(guī),甲乙雙方就甲方委托乙方進行翻譯服務事宜,經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一、委托事項
甲方委托乙方將以下內容進行翻譯:
1. 原文語言:___________________
2. 目標語言:___________________
3. 原文內容(可附件):___________________
二、翻譯要求
1. 翻譯標準:乙方應保證翻譯內容準確、通順、符合目標語言的表達習慣。
2. 交付時間:乙方應于______年______月______日前完成翻譯并交付給甲方。
3. 交付方式:電子版(郵箱:___________________)及紙質版(地址:___________________)。
三、費用及支付方式
1. 翻譯費用總計:人民幣_______元整(¥_______)。
2. 支付方式:甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付______%的預付款,即人民幣_______元整(¥_______)。翻譯完成并驗收合格后,甲方應在______日內支付剩余款項。
四、保密條款
雙方應對協(xié)議內容及翻譯內容嚴格保密,未經對方同意,不得向任何第三方泄露。
五、違約責任
如一方違反本協(xié)議約定,應承擔由此給對方造成的`一切損失。
六、爭議解決
因履行本協(xié)議發(fā)生的爭議,雙方應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向甲方所在地人民法院提起訴訟。
七、其他
1. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
2. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
甲方(蓋章):___________________
法定代表人(或授權代表):___________________
簽訂日期:______年______月______日
乙方(蓋章):___________________
法定代表人(或授權代表):___________________
簽訂日期:______年______月______日
翻譯服務委托協(xié)議書 10
甲方(委托方):___________________
乙方(受托方):___________________
為明確甲乙雙方的權利和義務,確保翻譯服務質量,經友好協(xié)商,甲乙雙方就翻譯服務事宜達成如下協(xié)議:
一、翻譯內容
甲方委托乙方將以下內容進行翻譯:
1. 原文語言:___________________
2. 目標語言:___________________
3. 原文內容(可附件):___________________
二、翻譯要求與標準
1. 乙方應確保翻譯內容準確、完整、通順,符合目標語言的表達習慣。
2. 乙方應在______年______月______日前完成翻譯并交付給甲方。
三、費用與支付方式
1. 翻譯費用總計:人民幣_______元整(¥_______)。
2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付______%的預付款,即人民幣_______元整(¥_______)。剩余款項在乙方交付翻譯成果并驗收合格后______日內支付。
四、保密與知識產權
1. 雙方應對協(xié)議內容及翻譯內容嚴格保密。
2. 乙方應確保翻譯內容不侵犯任何第三方的知識產權。
五、違約責任
如一方違反本協(xié)議約定,應承擔違約責任并賠償對方因此造成的損失。
六、爭議解決
因履行本協(xié)議發(fā)生的'爭議,雙方應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。
七、其他
1. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
2. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):___________________
法定代表人(或授權代表):___________________
簽訂日期:______年______月______日
乙方(蓋章):___________________
法定代表人(或授權代表):___________________
簽訂日期:______年______月______日
【翻譯服務委托協(xié)議書】相關文章:
翻譯委托服務協(xié)議01-31
委托翻譯服務合同11-28
委托稿件翻譯服務合同05-05
委托翻譯服務合同(6篇)11-28
委托翻譯服務合同6篇11-28
翻譯服務協(xié)議書11-28
委托翻譯協(xié)議書05-26
翻譯服務協(xié)議書通用12-22
文章翻譯服務協(xié)議書02-16