1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 個(gè)人借款協(xié)議書示范樣本

        時(shí)間:2021-06-14 15:10:08 協(xié)議書 我要投稿

        個(gè)人借款協(xié)議書示范樣本

          個(gè)人借款協(xié)議書樣本一:

        個(gè)人借款協(xié)議書示范樣本

          外債借款合同(范本);ContractofLoan;

          甲方:合同編號(hào):;PartyA:ContractNo:;

          乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;

          甲乙雙方經(jīng)過詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:;PartyAandPartyhavereache;

          一.甲方同意無息借款給乙方,作為購(gòu)買生產(chǎn)設(shè)備用;1.PartyAagreestos

          外債借款合同(范本)

          Contract of Loan

          甲方: 合同編號(hào):

          Party A: Contract No:

          乙方:濰坊傳盛商用設(shè)備有限公司

          Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd

          甲乙雙方經(jīng)過詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:

          Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:

          一. 甲方同意無息借款給乙方,作為購(gòu)買生產(chǎn)設(shè)備用。

          1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B

          for purchasing production facility.

          二. 借款金額:USD25 萬元,(美金貳拾伍萬美元整)。

          2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)

          三. 借款期限:從2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

          3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,totally 2 years

          四. 償還方式:從2013年12月02日起分3次還清,可以提前還款。

          4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2013, can be paid upfront.

          五. 匯款方式:甲方在2013年12月3日前將USD12萬元分**次匯入乙

          方在中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行濰城支行開立的外債專用賬戶。

          Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A.

          六. 提款方式:乙方根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)需要,憑單據(jù)或用款計(jì)劃向外匯管理局申請(qǐng)?zhí)峥睢?/p>

          6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.

          七. 違約責(zé)任:如乙方無法按時(shí)還清借款,甲方有權(quán)按乙方開戶行的年平均利率收取違約滯納金,直到還清為止。

          7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank.

          八. 合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)國(guó)家外匯管理局濰坊中心支局批準(zhǔn)后生效,至還清借款時(shí)失效。

          8. 2 copies of the contract, one for each party, become effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.

          九. 同未盡事宜雙方協(xié)商解決,如協(xié)商無效,按中國(guó)有關(guān)法律法規(guī)處理。

          10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.

          甲方: 乙方:

          Party A Party B

          代表: 代表:

          representative representative

          電話: 電話:

          Tel : Tel:

          日期: 日期:

          Date Date

          個(gè)人借款協(xié)議書樣本二:

          貸款方:

          借款方:

          一、借款用途

          張XX要從事個(gè)體經(jīng)營(yíng),急需一筆資金。

          二、借款金額

          借款方向貸款方借款人民幣**萬元。

        【個(gè)人借款協(xié)議書示范樣本】相關(guān)文章:

        個(gè)人借款協(xié)議書樣本05-05

        簡(jiǎn)單個(gè)人借款協(xié)議書樣本07-19

        借款協(xié)議書樣本03-21

        簡(jiǎn)單的個(gè)人借款協(xié)議書樣本參考06-11

        借款抵押協(xié)議書樣本04-13

        代借款協(xié)議書樣本04-23

        個(gè)人借款的合同樣本04-06

        個(gè)人借款合同樣本09-19

        個(gè)人借款合同的樣本格式10-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>