1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歇后語(yǔ)分解與綜合

        時(shí)間:2021-07-11 16:10:56 歇后語(yǔ) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        歇后語(yǔ)分解與綜合

          歇后語(yǔ)是中國(guó)語(yǔ)言文化中極其特殊的一部分,也是中國(guó)語(yǔ)言文化的精粹部分。民族的就是世界的,如何關(guān)注本土文化和民族的語(yǔ)言文化形式,在當(dāng)前顯得尤為重要。隨著中國(guó)改革開放步伐的進(jìn)一步加大,勢(shì)必會(huì)引起新一輪的中國(guó)文化輸出熱。與中國(guó)在世界各地開設(shè)孔子學(xué)院相輝映的就是將有越來(lái)越多的國(guó)外學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言、文化,他們來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),也不自覺的會(huì)學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化中一些精粹的內(nèi)容,比如曲藝形式中的京劇、四川變臉、相聲表演、演唱歌曲等,在中國(guó)語(yǔ)言文化中,對(duì)來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)和生活的留學(xué)生以及外國(guó)人來(lái)說(shuō),歇后語(yǔ)成為他們了解中國(guó)語(yǔ)言文化的很重要的一個(gè)渠道,也是我們輸出優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一種途徑。

        歇后語(yǔ)分解與綜合

          將關(guān)聯(lián)理論運(yùn)用到歇后語(yǔ)的教學(xué)中,首先要了解歇后語(yǔ)這種語(yǔ)言文化形式的核心要素及其格式。歇后語(yǔ)通常是由兩個(gè)部分組成的一句話,前一部分像謎面,后一部分像謎底,通常只說(shuō)前一部分,而本意在后一部分。[1]如“泥菩薩過河――自身難!、“外甥打燈籠――照舊(舅)”等,它們從形式上具有兩大特點(diǎn),其一是利用漢字的諧音和比喻,其二是利用漢語(yǔ)的會(huì)意。

          歇后語(yǔ)是中國(guó)語(yǔ)言文化中一種特殊的形式。在英語(yǔ)中沒有一個(gè)專門的詞與漢語(yǔ)中的“歇后語(yǔ)”相對(duì)應(yīng)。偶見詞典中出現(xiàn)“sequels”作為歇后語(yǔ)的英譯詞,但它卻不是“歇后語(yǔ)”的等譯詞,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中不存在歇后語(yǔ)這種形式。因此,歇后語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)于來(lái)華留學(xué)生來(lái)說(shuō)是一種全新的語(yǔ)言文化形式,教師在實(shí)際的教學(xué)過程中,首先需要將歇后語(yǔ)所涉及的文化背景、百科知識(shí)以及詞匯信息進(jìn)行分解,然后再將之綜合成一個(gè)完整的信息教授給學(xué)生。大致可以從以下幾個(gè)方面入手。

          第一、從邏輯信息角度對(duì)歇后語(yǔ)進(jìn)行詮釋

          根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,聽話人根據(jù)說(shuō)話人所提供的顯映方式結(jié)合其原有認(rèn)知環(huán)境的舊信息對(duì)話語(yǔ)信息進(jìn)行推理,在推理中便使用到了邏輯信息。如“聾子的耳朵――擺設(shè)”,“閻王爺貼告示――鬼話連篇”,在歇后語(yǔ)中如謎面的前一部分就是說(shuō)話人所提供的信息,聽話人要理解這兩個(gè)歇后語(yǔ)就需要用自身的邏輯信息進(jìn)行推理。這種邏輯信息其實(shí)是一種語(yǔ)義推演,它一方面體現(xiàn)的是某一國(guó)家人民的思維方式,另一方面也體現(xiàn)了各人不同的智力反映。如外國(guó)朋友聽到“聾子的耳朵”,他的'推理可能會(huì)是“聾子的耳朵”就是“聽不見”。但是,根據(jù)中國(guó)人的思維進(jìn)行推理,聾子的耳朵雖然是“擺設(shè)”――聽不見,但有沒有它可大不一樣,有了它至少?zèng)]有缺少器官,起到“裝飾”作用,所以這樣的耳朵就是“中看不中用”――擺設(shè)。

          第二、從百科信息角度對(duì)歇后語(yǔ)進(jìn)行詮釋

          一個(gè)人擁有什么樣的文化背景和百科知識(shí),也會(huì)決定他對(duì)異文化的理解程度的深入與否。當(dāng)聽話人聽到一個(gè)信息,首先就會(huì)用自己頭腦中固有的知識(shí)盡可能快速地理解它,其次,對(duì)于知識(shí)淵博、百科信息了解全面的人來(lái)說(shuō),理解起來(lái)也會(huì)達(dá)到事半功倍的目的。百科信息在理解歇后語(yǔ)中至關(guān)重要,如“過河的卒子――只能前進(jìn)不能后退”,“ 螃蟹與蛇為伴――橫行霸道”,這兩個(gè)歇后語(yǔ)需要學(xué)習(xí)者有寬泛的常識(shí)才能領(lǐng)悟謎底的真正意義。第一個(gè)歇后語(yǔ)如果學(xué)生不懂中國(guó)象棋的下棋規(guī)則,則難以領(lǐng)會(huì)和理解;同樣,如果不了解蛇、蟹的行走方式,螃蟹橫著行走,而蛇經(jīng)常橫穿小道,所以這兩種動(dòng)物走到一起的時(shí)候,人們就會(huì)想到 “橫行霸道”這個(gè)成語(yǔ),來(lái)形容某人或勢(shì)力胡作非為,不講道理,如果這些知識(shí)不了解,那么聽話人就好像是聽天書。因此,如果學(xué)生的百科知識(shí)較為豐富,那么這樣的歇后語(yǔ)經(jīng)教師簡(jiǎn)單指點(diǎn)后學(xué)生便會(huì)恍然大悟,達(dá)到真正的學(xué)習(xí)目的;否則對(duì)外漢語(yǔ)教師首先要教授留學(xué)生相關(guān)的背景知識(shí),如中國(guó)象棋的產(chǎn)生、發(fā)展、在中國(guó)人生活中的重要性,以及圍繞象棋所形成的俗語(yǔ),如“老將出馬,一個(gè)頂倆”,“一著不慎,滿盤皆輸”。而這種蘊(yùn)含百科信息的歇后語(yǔ)經(jīng)常是比喻式的,

          第三、從詞匯信息角度對(duì)歇后語(yǔ)進(jìn)行詮釋

          詞匯信息在很大程度上取決于聽話人對(duì)漢語(yǔ)詞匯的掌握。詞匯信息體現(xiàn)在歇后語(yǔ)教學(xué)中主要有要把握漢字的構(gòu)成和詞匯的諧音,如“巨木――水到渠成”,“ 六月里戴手套――保手(守)”。第一個(gè)歇后語(yǔ)是一個(gè)關(guān)于“渠”字構(gòu)造的歇后語(yǔ),這也是來(lái)華留學(xué)生非常感興趣的一種記憶漢字方法。如漢語(yǔ)教師經(jīng)常在教授“臭”字時(shí)會(huì)使用與之相關(guān)的一個(gè)歇后語(yǔ)就是“自大一點(diǎn)兒――臭”。這是留學(xué)生包括本族學(xué)生喜聞樂見的一種漢字習(xí)得方式。第二個(gè)是詞匯諧音歇后語(yǔ),“六月里戴手套”,為的就是保護(hù)手,諧音為“保守(手)”,指跟不上形勢(shì),思想守舊。這種構(gòu)字法歇后語(yǔ)和諧音歇后語(yǔ)是來(lái)華留學(xué)生最能接受的一種形式,因?yàn)槠湔J(rèn)知過程也是根據(jù)詞匯信息進(jìn)行推測(cè)理解的,在這種過程中,學(xué)生會(huì)學(xué)到更多獨(dú)體字、合體漢字和同音字。 第四、從百科、邏輯和詞匯信息整合的角度對(duì)歇后語(yǔ)進(jìn)行詮釋。

          用關(guān)聯(lián)理論來(lái)解讀歇后語(yǔ)的時(shí)候,不只局限于上述三種簡(jiǎn)單的認(rèn)知方式。它們可能是其中任意兩種信息的組合構(gòu)成聽話人的舊信息。如“八戒――悟能(無(wú)能)”,即為百科信息和詞匯信息的組合;“瞎子――盲人(忙人)”,為邏輯信息和詞匯信息的組合;“泥菩薩過河――自身難!,是百科信息和邏輯信息的組合。還有一種最復(fù)雜的就是三種信息的整合用于解讀一個(gè)歇后語(yǔ),如“孔夫子的包――書袋子(書呆子)”,“老太太的腳――小足(小卒)――窩囊一輩子”。理解這兩個(gè)歇后語(yǔ)需要學(xué)習(xí)者既有百科知識(shí)、邏輯知識(shí)還要有詞匯知識(shí)。對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),這些歇后語(yǔ)都是人們隨口而出,較易理解的一種熟語(yǔ)形式,但對(duì)于來(lái)華留學(xué)生來(lái)說(shuō),教師需要學(xué)生提供諸多的信息幫助學(xué)生通過推理最終完全明白。如果留學(xué)生甚至都沒有孔子、孔夫子即孔子這樣的百科信息,那么即使他有著相關(guān)的詞匯信息,即“袋”與“呆”的諧音,他也無(wú)從獲得邏輯信息以徹底理解這個(gè)歇后語(yǔ)所要表達(dá)的深層意思。同時(shí)如“老太太的腳――小足(小卒)――窩囊一輩子”,這個(gè)歇后語(yǔ)可以說(shuō)含有兩個(gè)謎面,也可以說(shuō)含有兩個(gè)謎底,前一謎底做為后一謎底的謎面最終導(dǎo)出所要表達(dá)的思想。留學(xué)生要理解這個(gè)歇后語(yǔ),一定要明白為什么老太太的腳是“小足”。如果學(xué)生不懂中國(guó)社會(huì)歷史上曾有過“裹腳”、“三寸金蓮”的文化,不知道中國(guó)象棋文化,那么他便無(wú)法繼續(xù)“諧音”、“比喻”進(jìn)而推理得出“窩囊”的結(jié)論。這兩個(gè)歇后語(yǔ)就需要有三種信息的整合才能讓留學(xué)生明白其真正的意思,也能讓聽話人據(jù)此推導(dǎo)出它的“謎底”。

          總之,關(guān)聯(lián)理論具有較強(qiáng)的理論性和實(shí)用性。將這種理論運(yùn)用于語(yǔ)言學(xué)教學(xué)中,尤其是極具民族特色、體現(xiàn)民族文化的歇后語(yǔ)教學(xué)中,理論聯(lián)系實(shí)際,可以達(dá)到事半功倍的效果。加之目前國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)于歇后語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)研究甚少。因此,將歇后語(yǔ)作為外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言的主要內(nèi)容之一,不僅可以讓他們盡可能快的掌握中國(guó)的語(yǔ)言形式,而且也相應(yīng)地提高外國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言文化的理解和掌握。這是跨文化交際的需要,同時(shí)也是弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要。

        【歇后語(yǔ)分解與綜合】相關(guān)文章:

        因式分解和分解因式的區(qū)別09-26

        6的分解教案03-28

        三的分解教案03-19

        力的分解課件03-19

        6的分解教案09-08

        《9的分解》教案09-10

        力的分解與合成10-08

        分解者將有機(jī)物分解成什么?09-25

        分解者將有機(jī)物分解成什么09-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>