- 相關(guān)推薦
《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯
在平凡的學習生活中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。
作品簡介
《五帝本紀贊》是《古文觀止》里的一篇文章,本為《史記·五帝本紀》的贊語部分,其宗旨在于說明《五帝本紀》的史料來源和作者的見解。文章先總提有關(guān)五帝最早史料,接著寫作者實地考察和對史料的分析研究,提出自己的看法。最后說明作者論述的根據(jù)。文章不滿兩百字,言簡意賅,曲折回環(huán),是一篇引人入勝的說明性的短文。
作品原文
五帝本紀贊1
太史公曰2:學者多稱五帝,尚矣3。然《尚書》4獨載堯以來,而百家5言黃帝,其文不雅馴6,薦紳7先生難言之。孔子所傳《宰予問五帝德8》及《帝系姓》,儒者9或不傳。余嘗西至空桐10,北過涿鹿11,東漸12於海,南浮江淮矣,至長老皆各往往稱黃帝、堯、舜之處,風教固殊焉。總之,不離古文13者近是14。予觀《春秋》15《國語》16,其發(fā)明17《五帝德》《帝系姓》章18矣,顧弟19弗深考,其所表見20皆不虛。書缺有間21矣,其軼22乃時時見於他說。非好學深思,心知其意,固23難為淺見寡聞道也。余并論次24,擇其言尤雅者,故著為本紀書首。
詞語注釋
1、五帝:中國古代帝王。中國歷史上關(guān)于五帝,共有五種說法。一:《五帝德》所說的黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜五人。其說根據(jù)《國語·魯語》對他們的贊譽而定!兜巯怠窞槠渚幵炝艘渣S帝為始祖的世系!秴问洗呵铩芳啊妒酚洝の宓郾炯o》承用了此說。二:《戰(zhàn)國策·趙策》與《易·系辭》提出的宓戲(伏羲)、神農(nóng)、黃帝、堯、舜五人!肚f子》、《淮南子·淑真訓》及《三統(tǒng)歷》亦承此說。三:《呂氏春秋·十二紀》所載的太昊、炎帝、黃帝、少昊、顓頊。《禮記·月令》亦同此說。王符《潛夫論》并將古代各帝王部分別納入此五帝的血胤系統(tǒng)之下。四:《世經(jīng)》所編排的古史系統(tǒng)依《十二紀》與《月令》,在黃帝與顓頊之間有少昊,鄭玄注《中侯敕省圖》即加少昊于第一個五帝說,謂五帝有六人,俱合于五帝座星。然東漢以來《稽命徵》等之說,把黃帝升為三皇之一,皇甫謐《帝王世紀》從之,而以少昊以下五人為五帝。于是偽《尚書序》即據(jù)以將《世經(jīng)》前面三名伏羲、神農(nóng)、黃帝為三皇,接著的少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜為五帝。以后史籍皆承用此說。于是這一“三皇五帝”說被奉為古代的信史。五:《通鑒外紀》及《路史發(fā)揮》引梁武帝蕭衍畫像碑述,以黃帝、少昊、顓頊、嚳、堯為五帝,似是最晚的一說。本紀:《史記》的一種體例。按照年代先后,敘述歷代帝王政跡。贊:文章最后的論贊部分。這里是作者在敘事之后,以作者的口氣寫的議論、總結(jié)及補充的文字。
2、太史:官名,是掌管政府資料檔案文件的,秦漢時稱“太史令”。因朝會座次,居公之上,在皇帝左右,當時稱為“太史公”。司馬遷曾擔任漢太史令,所以自稱太史公。一說,《史記》中稱太史公,是因為《史記》傳自司馬遷的外孫楊惲,惲尊稱其外祖為太史公。
3、尚:通“上”,久遠。
4、《尚書》:即《書經(jīng)》,簡稱《書》。中國最古的史書,內(nèi)容包括上古典謨訓誥之文,因此稱《尚書》。
5、百家:先秦時代,思想學術(shù)家極多,如老子、莊子、墨子、茍子等,統(tǒng)稱百家,又稱諸子百家。
6、雅:正確、合乎規(guī)范。馴:通“訓”,可以為訓。事有所依,文辭又美,也就是有規(guī)范的意思。
7、薦紳:通“捂紳”,也作“縉紳”。捂,插。紳,大帶子。播紳,謂插笏垂紳,古代高級官吏的裝束。借指大人先生。
8、宰予:字子我,也稱宰我,春秋時魯人,孔子弟子,善于辭令。《五帝德》及《帝系姓》:見《大戴禮》及《孔子家語》。
9、儒者:指學習儒家學說的諸生。
10、空峒:也作“崆峒”,山名,在今甘肅平?jīng)鍪形!肚f子》說,黃帝曾在這里向廣成子問道。
11、涿鹿:山名,在今河北涿鹿縣東南。傳說黃帝征蚩尤,戰(zhàn)于涿鹿,遂戮蚩尤。
12、漸(jiān):流入,這里是到達的意思。
13、古文:指《尚書》等所載。
14、近是:近于是。“是”,指代“黃帝堯舜之風教”。前省介詞“于”字。
15、《春秋》:魯國編年體史書名,為孔子所刪定,自魯隱公元年起,至哀公十四年止,凡十二公,二百四十二年。
16、《國語》:書名。傳說春秋時代左丘明所作,分國紀事。
17、發(fā)明:聞名。
18、章:通“彰”。明顯。
19、顧弟:只是,不過。弟,同“第”。
20、表見:表現(xiàn)。見(xiàn),通“現(xiàn)”。
21、間(jiàn):間隙,這里指脫漏。
22、軼:通“逸”。遺失。這里指逸文。
23、固:本來。
24、論次:謂依次敘述。
白話譯文
太史公道:“學問家多說‘五帝時代,是很久遠的了,似乎傳聞難以相信了!’然而《尚書》上記載的,獨從唐堯開始,直到后代。不過百家說黃帝時事,他那文詞很不雅順,所以就是紳士家有見識的人,也很難斷定他是真是假。像孔子那里傳述的宰予問《五帝德》和《帝系姓》,讀書人以為不是圣人說的話,儒者便不肯傳述。我曾經(jīng)西面到崆峒山,北邊過涿鹿縣,東邊流入海中,南面直到淮水、長江中間的了。凡到過的地方,那些長老都每每稱說黃帝、堯、舜居住的地方,風氣教化,原來與眾不同的?偠灾豁毑缓凸盼牟畹煤苓h,近乎是可信的。我看《春秋》、《國語》二書,那其間有可和《五帝德》、《帝系姓》等篇互相發(fā)明的,很是明顯。不過但觀大略,不加深考,自然覺得他所發(fā)表的,都不是虛偽的;若細考了,也便有出入。至于《尚書》那部書,原是殘缺有脫漏的,所以他散失的事情,反時時在他說中看見。這不是好學深思,心中明白書中用意的人,不能同他講的。原來古書的真?zhèn),怎可和淺見寡聞的人講呢?我所以并合了諸子百家的書,定成撰論的次序。揀選那其間說話格外典雅的,做成《本紀》和全書的第一篇。
寫作背景
《史記》的首篇為《五帝本紀》,《五帝本紀贊》是司馬遷為首篇作的贊語,列在該篇的末尾。贊語是司馬遷在《史記》的重要篇章之后,以“太史公曰”的口氣發(fā)表的議論、總結(jié)或補充的文字。說明了司馬遷對待史料的審慎態(tài)度以及他在驗證史料時跋山涉水的艱苦過程。此種頗似于評論的“贊”的形式,乃司馬遷首創(chuàng),并被后世史書所沿用。
作品鑒賞
這篇贊語的宗旨,在于說明《五帝本紀》一文的史料來源以及作者的取舍,文章雖不足二百字,卻極盡曲折回環(huán)之妙,在《史記》諸多贊語中可稱超絕。
作者探求的是有關(guān)五帝的史實。然文章落筆即云:學者多稱五帝,可五帝之事已經(jīng)非常久遠。只此一語,便把五帝置于若有若無、可望而不及之境。
“五帝”無疑最符合司馬遷的“人君”理想,雖然司馬遷自己也說,由于時代的久遠,關(guān)于黃帝的事跡,就連縉紳先生也說不出個子午卯酉,諸子百家雖有一些零星的記載,但又顯得鄙陋不堪。文章說:古代典籍,最可征信者是《尚書》,可《尚書》不載黃帝、顓頊、帝嚳;諸子百家雖常常稱道黃帝,卻又往往牽纏神仙怪異,不可盡信。因此,士大夫多不便征引百家之說。總之,有關(guān)五帝的史實,直在霧障山隔之中!文章又說:《五帝德》、《帝系姓》兩文傳自孔子,可當世儒者大都懷疑它們并非“圣人”原意?磥硪嗖豢烧餍乓!贊語的這一層次,每一句都提出一種希望,每一句都打破一種希望,只使人覺得觸目蕭索,無有出路。
贊語的第二層突然轉(zhuǎn)出滿目生機。司馬遷通過實地考證,并在古代典籍中發(fā)幽探微,理出五帝的事略,體現(xiàn)了司馬遷考信求實的史學家風范。其一,作者西至空峒,北過逐鹿,東漸于海,南浮江淮,親訪黃帝、堯、舜之舊邊,知各地教化、風俗,本有不同。則諸書所說黃帝、堯、舜,可能多少都有一點真相。若深思其意,便可知不背離《尚書》所載者接近歷史的真實。其二,作者深考《春秋》、《國語》,知道二書明顯發(fā)揮《五帝德》、《帝系姓》之意,其中有關(guān)內(nèi)容均非向壁虛構(gòu)。既然如此,《五帝德》、《帝系姓》可以征信,《春秋》、《國語》亦可以參考。其三,《尚書》本有間脫,其逸文往往可以從其它書中發(fā)現(xiàn)。因之,考察有關(guān)五帝的史實,應(yīng)“好學深思,心知其意”,此二語乃全部贊語的關(guān)鍵。五帝之事本在疑信之間,非好學深思無以正確擇取。
贊語第一層是步步后退,第二層是節(jié)節(jié)推進,第一層是“山重水復(fù)疑無路”,第二層是“柳暗花明又一村”,第一層是“眾里尋他千百度”,第二層是“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”?瓷先ピ捳Z平淡、語語漫不經(jīng)心,實質(zhì)上句句深醇、句句匠心獨運。
這段“贊”語表明了作者司馬遷撥亂反正、重實去偽的史學觀,同時說明寫作《五帝本紀》的緣由。
五帝簡介
黃帝(公元前2717年—公元前2599年):古華夏部落聯(lián)盟首領(lǐng),中國遠古時代華夏民族的共主。五帝之首。被尊為中華“人文初祖”。據(jù)說他是少典與附寶之子,本姓公孫,后改姬姓,故稱姬軒轅。居軒轅之丘,號軒轅氏,建都于有熊,亦稱有熊氏。也有人稱之為“帝鴻氏”。
史載黃帝因有土德之瑞,故號黃帝。黃帝以統(tǒng)一華夏部落與征服東夷、九黎族而統(tǒng)一中華的偉績載入史冊。黃帝在位期間,播百谷草木,大力發(fā)展生產(chǎn),始制衣冠、建舟車、制音律、創(chuàng)醫(yī)學等。
顓頊,中國上古部落聯(lián)盟首領(lǐng),“五帝”之一,號高陽氏,黃帝之孫,昌意之子。顓頊生子窮蟬是虞舜的高祖。后來的夏、楚都成了他的子孫。
顓頊生于若水之野,實處空桑。因佐少昊有功,被封于高陽(今河南開封杞縣高陽鎮(zhèn))。少昊死后,共工氏與顓頊爭奪帝位,顓頊打敗共工,繼少昊主政,號“高陽氏”。顓頊成為天下共主后,始都窮桑,又遷都于商丘(今河南商丘),后居于帝丘(今河南濮陽)。據(jù)說他在位七十八年,活到九十八歲逝世,葬于東郡濮陽頓丘城門外廣陽里中。
顓頊去世后,由黃帝曾孫、玄囂之孫高辛(帝嚳)繼位。顓頊成為黃帝系下與帝嚳并列兩系中的一系,成為中華民族人文共祖之一。在流傳下來神話傳說中,顓頊是主管北方的天帝。
帝嚳(kù,約公元前2480年—約公元前2345年),姬姓,名俊(一作夋),高辛氏,五帝之一,出生于高辛(今河南省商丘市睢陽區(qū)高辛鎮(zhèn)),是中國上古時期的一位著名部落聯(lián)盟首領(lǐng)。他是《山海經(jīng)》等古籍中天帝帝俊的原型。
帝嚳是黃帝的曾孫,玄囂的孫子。蟜極的兒子。顓頊是其伯父。15歲時,帝嚳受封為高辛侯。顓頊死后,時年30歲的他繼承了帝位。帝嚳為天下共主后,以亳(今河南商丘)為都城,深受百姓愛戴。
帝嚳是堯、摯的父親,也是商、周兩朝的先祖。帝嚳死后,葬于高辛,現(xiàn)有帝嚳陵存世。春秋戰(zhàn)國后,帝嚳被列為“三皇五帝”中的第三位帝王,帝嚳前承炎黃,后啟堯舜,奠定了華夏根基,是華夏民族的共同始祖之一。
堯(約前2377—前2259年),姓伊祁,號放勛,古唐國(今山西臨汾堯都區(qū),古稱河東地區(qū))人。中國上古時期部落聯(lián)盟首領(lǐng)、“五帝”之一。堯為帝嚳之子,母為陳鋒氏。十三歲封于陶(山西臨汾市襄汾縣陶氏村)。十五歲輔佐兄長帝摯,改封于唐地(今山西太原),號為陶唐氏。二十歲,堯代摯為天子,定都平陽。堯立七十年得舜。二十年后,堯老,舜代替堯執(zhí)政,堯讓位二十八年后死去,葬于谷林(山東省菏澤市鄄城縣境內(nèi))。堯從父親帝嚳那里繼承帝位,并禪讓于舜。
他命羲和測定推求歷法,制定四時成歲,為百姓頒授農(nóng)耕時令。測定出了春分、夏至、秋分、冬至。堯設(shè)置諫言之鼓,讓天下百姓盡其言;立誹謗之木,讓天下百姓攻擊他的過錯。帝堯德高望重,人民傾心于帝堯。
舜(shùn,約公元前2277 —約公元前2178),姓姚(一說媯姓),名重華,字都君,顓頊帝的六世孫。中國上古時代的部落的官。被后世尊為帝,列入“五帝”。出生地在今山東省菏澤市鄄城縣,為傳說中的父系氏族社會后期部落的官,治都蒲阪(今山西省運城市永濟,古稱河東地區(qū))。帝舜、大舜、虞帝舜、舜帝皆虞舜之帝王號,故后世以舜簡稱之。
作者簡介
司馬遷(約公元前145或前135年—?)西漢偉大的史學家、文學家。字子長,左馮翊夏陽(今陜西韓城)人,父司馬談,學問廣博。漢武帝即位,談為太史令。元封元年(公元前110年),司馬談在臨終時囑咐司馬遷繼續(xù)自己的事業(yè),撰寫史書。3年后,司馬遷繼父任太史令,開始在國家藏書處“金匱石室”閱讀,整理歷史資料。20歲時,游歷長江中下游和山東、河南等地,并到廬山和會稽考察傳說中的“禹疏九河”等遺跡,經(jīng)沅水和湘水流域,憑吊屈原沉水的汨羅江,在曲阜,參觀了孔子的“廟堂車服禮器”;亻L安后任郎中。35歲時二次出游,廣泛地接近下層人民。武帝天漢三年(公元前98年),李陵孤軍深入匈奴,敗降,而司馬遷極言李陵降敵出于無奈,意在待機報答漢朝,因此觸怒武帝,致罪下獄,受宮刑。司馬遷為完成《史記》,隱忍茍活。出獄后任中書令,繼續(xù)發(fā)憤著書,終于完成了我國最早的一部紀傳體通史《史記》,人稱《太史公書》。
【《五帝本紀贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
五帝本紀贊_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯10-15
《孔子世家贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12
《五帝本紀贊》原文及譯文11-19
項羽本紀贊原文及翻譯07-03
《贊劉諧》李贄文言文原文注釋翻譯04-12
《管晏列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12
《魏公子列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12
《酷吏列傳序》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-14