1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《精衛填海》原文及翻譯

        時間:2021-04-27 11:08:23 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        文言文《精衛填海》原文及翻譯

          作者:佚名

        文言文《精衛填海》原文及翻譯

          又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

          字詞翻譯:

          1、曰:叫作

          2、發鳩之山:古代傳說中的山名

          3、拓木:拓樹,桑樹的一種

          4、狀:形狀

          5、烏:烏鴉

          6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

          7、其鳴自詨:它的`叫聲是在呼喚自己的名字

          8、是:這

          9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

          10、故:所以

          11、湮:填塞

          古今異義詞:

          赤足:1.文中指紅色的腳。

          2.現代漢語中指光腳。

          《精衛填海》文言文翻譯:

          再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽 毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,她化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 综合久久给合久久狠狠狠97色 | 亚洲男人在线天堂2019香蕉 | 亚洲一区国产美女在线速度快 | 五月天久久亚洲图片 | 亚洲国产日韩一级精品视频网站 | 最新日本一区二区三区视频 |