1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《景公飲酒》的原文與譯文

        時(shí)間:2023-01-03 12:03:15 賽賽 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文言文《景公飲酒》的原文與譯文

          在日常過程學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的文言文《景公飲酒》的原文與譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        文言文《景公飲酒》的原文與譯文

          《景公飲酒》原文:

          景公飲酒,移于晏子家,前驅(qū)報(bào)閭曰:“君至”。晏子被元,端立于門曰:“諸侯得微有故乎?國(guó)家得微有故乎?君何為非時(shí)而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與夫子樂之!标套訉(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者有人,臣不敢與焉。”

          公曰:“移于司馬穰苴之家!鼻膀(qū)報(bào)閭曰:“君至”。司馬穰苴介胄操戟立于門曰:“諸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何為非時(shí)而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與夫子樂之!睂(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者有人,臣不敢與焉!

          公曰:“移于梁丘據(jù)之家!鼻膀(qū)報(bào)閭曰:“君至”。梁丘據(jù)左操瑟,右挈竽,行歌而至。公曰:“樂哉!今夕吾飲酒也。微彼二子者,何以治吾國(guó)!微此一臣者,何以樂吾身!”賢圣之君皆有益友,無偷樂之臣。景公弗能及,故兩用之,僅得不亡。

          《景公飲酒》譯文:

          景公想喝酒,準(zhǔn)備到晏子家去,手下人前去扣門稟告道:“國(guó)君就要來了!眹(guó)君來時(shí)晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在門口說:“莫非國(guó)君有什么事吧?莫非國(guó)家有什么事吧?不然國(guó)君為什么在不正常的時(shí)間深夜屈尊造訪呢?”景公說:“有美酒之享,音樂之聲,我希望與你同樂!标套踊卮鹫f:“至于鋪草墊,擺放酒杯酒壺,您是有專人的,我不敢參與其中啊!

          這之后景公說:“就到司馬穰苴家去喝酒吧!笔窒氯擞智叭タ坶T稟告道:“國(guó)君就要來了!眹(guó)君來時(shí)司馬穰苴身穿鎧甲,手持兵器,站立在門口說:“莫非國(guó)君要兵吧?莫非有臣子叛亂吧?不然國(guó)君為什么在不正常的時(shí)間深夜屈尊造訪呢?”景公說:“有美酒之享,音樂之聲,我希望與你同樂!彼抉R穰苴回答說:“至于鋪草墊,擺放酒杯酒壺,您是有專人的,我不敢參與其中啊。”

          這之后景公說:“就到梁丘據(jù)家去喝酒吧。”手下人又前去扣門稟告道:“國(guó)君就要來了。”國(guó)君來時(shí)梁丘據(jù)左手拿著瑟,右手舉著竽,唱著歌走到門口。景公說:“高興得很呀!今晚我可以痛飲了。如果沒有晏子、司馬穰苴這兩個(gè)人我怎么能治理好我的國(guó)家!如果沒有你這個(gè)人,又怎么能讓我身心快樂呢!”賢圣的君主都有好友,沒有懈怠行樂的臣子。景公趕不上他們盡職,因此兩種人都重用了,結(jié)果是僅僅能夠使國(guó)家不至于滅亡。

          【啟示】

          應(yīng)用巧妙的語言勸諫他人,要講究方式和方法,勸說的效果才能更好。

          練習(xí)

          23.下列對(duì)加點(diǎn)的詞解釋有誤的一項(xiàng)是( )(2分)

          A.七日七夜不止(停止) B.則臣為制也(被)

          C.又愛其死(喜愛) D.令章遇桀、紂者(假使)

          24.你喜歡景公嗎?為什么?(3分)

          _________________________________________________________________________

          _________________________________________________________________________

          參考答案:

          23.C

          24.喜歡。因?yàn)樗且粋(gè)較開明的君主,臣子以死相勸,他舍不得殺;晏子跟他講道理,他還能聽得進(jìn)。

        【文言文《景公飲酒》的原文與譯文】相關(guān)文章:

        《景公飲酒》的原文與譯文01-03

        《景公飲酒》的原文和譯文01-03

        《景公飲酒》原文和譯文01-03

        陶淵明飲酒原文及譯文02-15

        《飲酒·其五》原文及譯文01-10

        陶淵明飲酒原文及譯文最新02-14

        陶淵明飲酒原文及譯文5篇02-15

        陶淵明飲酒原文及譯文(5篇)02-15

        《景清借書》原文及譯文12-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>