- 相關(guān)推薦
裴澥拒宴文言文翻譯
裴澥拒宴
趙璘
裴澥為陜府錄事參軍。李汧公勉除長史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召裴錄事,坐與之語,面約云:“少頃有宴,便請隨判官同赴。”及宴,凡三召不至,公極怒。明晨召澥讓之曰:“某忝公之官長,以素聞公名,兼朝中新友,話公美事,思接従容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來。何相忽之甚也?”澥正色言曰:“中丞細(xì)思之,未知誰失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之?”汧公曰:“老夫過矣,請吾子歸所止。”
澥既退,汧公遽命駕訪之,拜請置在賓席。
【譯文】
裴澥為陜府錄事參軍,李勉為長史充觀察。李才到任時(shí),下屬拜見完畢后,又單獨(dú)召見裴澥,和他對坐說話,當(dāng)面約定說:“等一會兒有個(gè)宴會,請和判官一起來吧!”到了宴會開始的.時(shí)候,連喊三次裴澥都沒去。李勉非常生氣,第二天早晨召見裴澥責(zé)怪他道:“我雖然不才,但為你的長官,因?yàn)橄騺砺犅勀愕拿麣猓旨由铣械挠H友說你的佳話,才想著跟你處好關(guān)系,于是不管官職上下之別,當(dāng)面約定一起赴宴,卻召幾次都不來,怎么這么看不起人呀?”裴澥正色道:“您仔細(xì)想想,不知道到底誰有錯吶!官場上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎么敢忘記!您去府里赴宴,自有自己的幕僚,我是一個(gè)走吏,怎么能一起去!”李勉道:“啊,是老夫的過錯呀!請你回去吧!”
裴澥離開后,李勉起身訪問他,讓他位列自己賓客的席位上。
【裴澥拒宴文言文翻譯】相關(guān)文章:
列子拒粟文言文翻譯03-08
裴琰之文言文閱讀翻譯04-11
趙廣拒畫的文言文翻譯04-08
山中與裴秀才迪書文言文的翻譯02-19
文言文《南史·裴邃傳》的原文及翻譯07-23
裴寂字玄真文言文翻譯04-01
山中與裴秀才迪書的文言文及翻譯04-12
《舊唐書·裴耀卿傳》文言文原文及翻譯07-24
鴻門宴文言文翻譯02-23