1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿井游記文言文原文及譯文

        時(shí)間:2023-03-27 12:10:36 兆波 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        滿井游記文言文原文及譯文

          漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的滿井游記文言文原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        滿井游記文言文原文及譯文

          滿井游記

          袁宏道〔明代〕

          燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時(shí)作,作則飛沙走礫。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。

          廿二日天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。于時(shí)冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng),麥田淺鬣寸許。游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時(shí)時(shí)有。風(fēng)力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

          夫不能以游墮事而瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀(jì)?己亥之二月也。

          譯文

          燕地一帶氣候寒冷,花朝節(jié)過后,余寒仍然很厲害。冷風(fēng)時(shí)常刮起,一刮就沙礫飛揚(yáng)。只能拘束在室內(nèi),想出去都不可能。每次冒風(fēng)疾行,不到百步就被迫返回。

          二十二日天氣略微暖和,跟幾個(gè)朋友一起出東直門,到滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,自己就好像是逃脫籠子的天鵝。這時(shí)河的冰面已經(jīng)開始融化,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,光亮的樣子,好像新打開的明鏡,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子,好像剛擦過一樣;嬌艷光亮,又像美麗的少女洗了臉剛梳好的髻寰一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風(fēng)中散開,麥苗破土而出,短小如獸頸上的毛,才一寸左右。游人雖然還不是很多,但是汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能看到。雖然風(fēng)依舊吹的猛烈,然而走路就汗流浹背。舉凡那些在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚,都悠然自得,動物都透出喜悅的氣息。我這才知道郊外未嘗沒有春天,然而住在城里的人卻不知道。

          不會因?yàn)橛瓮娑⒄`公事,能無拘無束瀟灑在山石草木之間游玩的,恐怕只有我這個(gè)身居閑職的人了吧。而此地正好離我近,我的郊游打算從這里開始,怎能沒有記述?這是明萬歷二十七年二月啊。

          文言知識

          一、一詞多義

          1、乍:

          波色乍(zhà)明 (初,始)

          晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然)

          2、鱗

          鱗浪層層 名詞作狀語,波浪像魚鱗似的一層一層的

          呷浪之鱗(代魚)

          毛羽鱗鬣之間皆有喜氣 (指魚類和爬行動物)

          3、然

          晶晶然如鏡之新開 (……的樣子)

          然徒步則汗出浹背(然而)

          4、雖

          風(fēng)力雖尚勁,然徒步則汗出浹背(雖然)

          游人雖未盛 (即使)

          5、得

          欲出不得(能,能夠)

          悠然自得: (得意)

          6、時(shí)

          凍風(fēng)時(shí)作 (時(shí)常)

          亦時(shí)時(shí)有(常常)

          于時(shí)冰皮始解 (這時(shí))

          7、之

          語氣助詞,放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性:

          鏡之新開 冷光之乍出 髻(jì )鬟( huán)之始掠 余之游

          表限定關(guān)系,可譯成“以”

          一室之內(nèi) 郊田之外

          代詞

          城居者未之知

          的

          己亥之二月

          8、始

          于時(shí)冰皮始解 (開始)

          始知郊田之外未始無春 (才)

          9、于

          于時(shí)冰皮始解(在)

          冷光之乍出于匣也(從)

          二、詞類活用

          鱗浪層層 :名詞作狀語,像魚鱗似的

          泉而茗者 :名詞作動詞,汲泉水 名詞作動詞煮茶

          罍而歌者:名詞作動詞 舉杯

          紅裝而蹇者:紅裝:名詞作動詞,穿著艷裝 名詞作動詞 騎著驢

          作則飛沙走礫:動詞的使動用法,使……飛,使……滾動。

          麥田淺鬣寸許:名詞作狀語,獸頸上的長毛,這里形容不高的麥苗。

          三、特殊句式

          倒裝句

          1、始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。(賓語前置句,“未之知”就是“未知之”)

          句意:才知道郊外未嘗沒到春天,只是居住在城里的人不知道罷了 。

          2、晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也 。(狀語后置句,“冷光之乍出于匣也”就是“冷光之乍于匣出也”)

          被動句

          山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。(為翻譯成被前為名詞后為動詞,所以是被動句)

          句意:山巒被融化的雪水洗干凈,美好的樣子像擦拭過一樣,鮮艷明媚,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。

          四、古今異義

          披風(fēng)

          古義:在風(fēng)中散開。今義:披在肩上沒有袖子的外衣

          許

          古義:表約數(shù)。今義:應(yīng)允,認(rèn)可

          走

          古義:跑。今義:行走

          局促

          古義:拘束。今義:空間的狹窄,時(shí)間的短促。

          土膏

          古義:土地肥沃。今義:很稠的糊狀物。

          惡能無紀(jì)

          惡,古義:怎么。今義:惡人,罪惡。

          五、通假字

          惡能無紀(jì) :通“記”,記錄

          夫不能以游墮事:通“隳”(huī),毀壞、耽誤。

          六、重點(diǎn)語句

         。1)燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。

          燕地一帶(氣候)寒冷,花朝節(jié)過后,嚴(yán)寒的余威還很厲害

         。2)高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠

          高高的柳樹長在河堤的兩旁,肥沃的土地微微濕潤,一眼看過去空闊無際,(我)好像是從籠中飛出去的天鵝

         。3)夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也

          不能因?yàn)橛瓮娑⒄`公事,心中沒有牽掛在山石草木之間的人,只有(我)這個(gè)閑官兒了

          主題

          記敘了作者游歷滿井所看到的早春景色,抒發(fā)了作者喜悅的心情,表達(dá)了作者曠達(dá),樂觀的人生態(tài)度,體現(xiàn)作者厭惡官場生活,親近大自然的情懷。以及寄情于山石草木的瀟灑之情。是作者對春回大地的喜悅,對自然界重新煥發(fā)生機(jī)的欣賞和贊美。

          創(chuàng)作背景

          公元1598年(萬歷二十六年),袁宏道收到在京城任職的哥哥袁宗道的信,讓他進(jìn)京。他來到北京,被授予順天府教授。第二年,升為國子監(jiān)助教,《滿井游記》寫于這一年的早春二月,他和幾個(gè)朋友一起游覽了京郊的滿井,心情愉悅,文章在此背景寫成。

          賞析

          滿井是明清兩朝北京近郊的一個(gè)風(fēng)景區(qū)。文章用精簡的文字記游繪景、抒情寓理。歷歷如畫的景物描寫,透出京郊早春的芬芳?xì)庀ⅲ瑢懗隽俗髡邔Υ夯卮蟮氐南矏偤蛯υ绱旱男蕾p和贊美,寓情于景,借景抒情,表達(dá)了作者曠達(dá)、樂觀的人生態(tài)度,以及對自由的向往。

          文章的開頭就不俗,充分反映了作者“不拘格套”和“發(fā)人所不能發(fā)”的文學(xué)主張。

          作者在文中是寫春游,但一開頭卻寫不能游;作者在文中要表現(xiàn)的是早春時(shí)節(jié)那將舒未舒的柳條和如淺鬣寸許的麥苗,但開頭卻大寫氣候惡劣,“余寒猶厲,凍風(fēng)時(shí)作,作則飛砂走礫”。

          在這種氣候下,即使有心去郊游也無法成行:“每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。”作者用惡劣氣候和不能出游作一篇游記的開頭,在立意和結(jié)構(gòu)上起了這樣兩個(gè)作用:其一,是用城內(nèi)的枯燥局促與后面將要描述的城外春色春意形成對比,從而得出作者要得出的結(jié)論:“始知田郊之外,未始無春,而城居者未之知也”。當(dāng)然,結(jié)論之外又有深意,它實(shí)際上是反映了作者對城市、官場的厭棄和投身于大自然懷抱的欣喜之情。如沒有第一段的飛砂走礫、枯坐一室,這個(gè)創(chuàng)作意圖就不能很好地表現(xiàn)出來。其二,在結(jié)構(gòu)上更能體現(xiàn)出作者“不拘格套”“發(fā)人所不能發(fā)”的創(chuàng)作主張。這段文字作為游記開頭卻大寫其不能游,這種出人意料的新奇筆法當(dāng)然不同于常格,既反映出作者隨筆寫來、興之所至的性靈和意趣,也在新奇之中看出作者不同于常規(guī)的文學(xué)追求。

          從第二段開始,作者突然筆鋒一轉(zhuǎn)去寫春游,這中間沒有過渡性的語句,顯得很突兀,反映了作者思緒的跳躍。“二十日,天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。”短短一句之中,交待了出游日期、春游地點(diǎn)及行走路線,顯得干凈利落。下面即進(jìn)入對滿井春色的正面描繪。作者描繪的步驟是按游人的觀賞習(xí)慣由遠(yuǎn)及近、由面及點(diǎn)。作者先寫遠(yuǎn)景:“高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,如脫籠之鵠”。這是對郊外早春的總體印象,也是對滿井一帶的泛寫和縱覽。作者雖未提早春,但早春景色自現(xiàn)。正因?yàn)榇禾斓搅,冰雪消融,春雨蒙蒙,大地才會變得滋潤,但春天畢竟才剛剛開始,所以又是“微潤”。同樣地,正因?yàn)槭窃绱,草木尚未繁茂,人的視線無遮無攔,才會“一望空闊”。作者駕馭語言的功力,于此可見一斑。另外,作者又用“脫籠之鵠”來形容他乍見郊外早春景色的感奮和擺脫了城中局促的歡欣,也顯得生動傳神,使景和情很好地交融為一體。下面,轉(zhuǎn)入近景的描繪,作者選擇三組優(yōu)美的鏡頭來表現(xiàn)早春二月滿井一帶的旖旎風(fēng)光。首先寫水:“于時(shí),冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底。晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也!薄笆冀狻迸c“乍明”,說明春天已到,但又是剛到;“鱗浪層層”,既明寫春風(fēng),又暗示河冰已經(jīng)消融;“晶晶然如鏡之新開”,是形容春天到來時(shí)河水之清澈,而“冷光之乍出于匣”,則又清澈之中加上寒意,更形象而準(zhǔn)確地道出二月春水的典型特征。作者正是通過這形象的比喻和特別準(zhǔn)確的副詞來描寫二月春水的形態(tài)、顏色、溫度的。寫山時(shí),作者則又變換手法,用擬人的方法來表現(xiàn)。春天來了,山上的積雪消融了,但作者不說積雪消融,而說“山巒為晴雪所洗”。積雪由被動地消融變?yōu)橹鲃拥貫樯酱ㄊ釆y打扮,山峰也由一個(gè)沉寂的靜物變成一個(gè)梳洗打扮、髻鬟始掠的美女。這種擬人手法不但生動形象地描繪出春臨大地、山峰轉(zhuǎn)翠這個(gè)變化過程,而且也使積雪和山峰在擬人的手法中顯得更加?jì)善G動人,充滿春的氣息。寫田野,則抓住柳條和麥苗,柳條是將舒未舒,麥苗像野獸身上淺淺的鬣毛。我們讀后不能不嘆服作者觀察的細(xì)致和比喻的生動準(zhǔn)確!皩⑹嫖词妗焙汀皽\鬣寸許”,不但準(zhǔn)確地寫出了柳條和麥苗在早春二月時(shí)的形狀,而且也把它們時(shí)時(shí)變化著的動態(tài)表現(xiàn)了出來。時(shí)時(shí)在吐芽,這才會將舒未舒;時(shí)時(shí)在拔節(jié),這才會像獸身上不時(shí)生長著的鬣毛。這樣的比喻更能體現(xiàn)出春天是個(gè)生長的季節(jié)、向上的季節(jié)這個(gè)典型的季節(jié)特征。

          唐代畫家張彥遠(yuǎn)在談山水畫技法時(shí)說:“夫畫物特忌形貌采章,歷歷俱足,甚謹(jǐn)甚細(xì)而外露巧密!(《論畫體》)也就是說畫山水時(shí)要“以少總多”,以點(diǎn)帶面,切忌全面而細(xì)密?磥恚甑朗巧钪O此道的。他寫滿井之春,并沒有全面地去細(xì)描密繪,而是抓住水、山、田野這三組鏡頭,通過冰皮、水波、山巒、晴雪、柳條、麥苗這幾個(gè)典型事物來以點(diǎn)帶面,從內(nèi)在氣質(zhì)上把滿井初春的氣息寫活了。

          如果只一味地描景,即使把景物寫得再逼真,也算不上山水小品的上乘。更為重要的還要融情入景、情景交融,正像黑格爾所說的那樣,必須把“人的心靈的定性納入大自然物理”(《美學(xué)》),讓山水景物都帶上作者的主觀感情,成為王國維所稱贊的“有我之境”。袁宏道在這篇游記中就是這樣做的。在作者的筆下,不但那些泉而茗者、罍而歌者、紅裝而蹇者的游人都是興之所至、自得其樂,而且曝沙之鳥,呷浪之魚,也悠然自得,都有一種擺脫拘牽,放情于春光中的喜氣。這種情志,實(shí)際上是作者厭棄官場,欣慕大自然的主觀感覺的折射,而這種主觀感覺又隨著草木向榮,禽鳥的歡叫,春風(fēng)的鼓蕩變得更濃更深。情與景、主觀與客觀便渾融到一起分不清孰賓孰主了。

          本文作于萬歷二十七年(1599)。滿井是北京安定門東三里外的一口古井,井中飛泉噴礴,冬夏不竭。井旁蒼藤豐草,掩映著清清的渠水,錯(cuò)落的亭臺,景色優(yōu)美,是當(dāng)時(shí)京郊探勝的好地方。

          開首點(diǎn)出時(shí)地節(jié)令。燕地,指現(xiàn)在的北京和河北省北部,古代屬燕國。舊俗以陰歷二月十五(一說為二月十二或二月初二)為百花生日,稱為花朝節(jié)。這一天人們要到野外去玩賞春光?墒,這一年過了花朝節(jié),百花還沒有消息,余寒仍然很厲害,可見北方天氣寒冷,春天來遲了。

          下接幾句承上文“馀寒猶厲”,著重寫風(fēng)沙的厲害。風(fēng)是“凍風(fēng)”,有起凍結(jié)冰之感;而且時(shí)常刮,一刮風(fēng),就沙礫飛揚(yáng),簡直沒法出門。一出門,冒風(fēng)快走,不到百來步就擋不住要回頭。這是寫渴望出游與不能出游的矛盾。作者是一位喜游愛動的人,如今花朝節(jié)已經(jīng)過了,也不知花事如何,因而探春出游之意早已按捺不住,但卻被寒風(fēng)沙礫所阻,不得不“局促一室之內(nèi)”,其懊喪和郁悶可想而知。

          以下,作者記敘了廿二日偕友游滿井時(shí)所見的融融春光!柏ザ仗焐院汀睅拙,狀寫天氣和心情。一個(gè)“和”字,既寫天氣的和暖,也透露出作者心情的解凍,于是立即同幾位朋友出東直門,到滿井去。“高柳夾堤,土膏微潤”,是出郊所見;一個(gè)“局促室內(nèi),欲出不得”的人,忽然來到野外,看到堤岸兩旁高高的柳樹,聞到滋潤的泥土芳香,心頭不禁漾出一股春天的喜悅。他四望郊原,一片空闊,快活的心情就像脫籠之鳥之樣,飛向那遼闊的春天原野。“若脫籠之鵠”,鵠就是天鵝,這是著力描寫從局促困居的境況下解脫出來的喜悅。

          “冰皮始解”幾句寫春水之美!氨そ,波色乍明”,用對偶的句式,點(diǎn)出余寒已退,薄冰初消,春水開始呈現(xiàn)出澄明的色澤!笆肌薄ⅰ罢А倍挚劬o早春景象,十分貼切。“鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光乍出于匣也”,是寫微風(fēng)吹過水面,漾起魚鱗般的波紋,清澈的流水閃閃發(fā)光,好像清晨剛打開鏡匣,反射出鏡子的清光一樣!扮R之新開”、“冷光乍出”的“新開”、“乍出”,與“冰以始解,波色乍明”的“始解”、“乍明”,一是形容一天的起點(diǎn),一是形容一年的起點(diǎn),相互呼應(yīng),同一機(jī)杼,很有節(jié)候感,足見作者觀察的細(xì)致和刻畫的工巧。另外,用新開匣的明鏡來比喻明亮的春水,也顯得優(yōu)美熨貼;同時(shí)還可以使人聯(lián)想到晨妝對鏡的美人,從而具有表里相關(guān)的兩層意蘊(yùn)。

          “山巒為晴雪所洗”幾句,是寫春山之美。山巒的積雪被晴日所融化,青蔥的山色如同經(jīng)過洗試一般,顯得格外鮮妍明媚,好像剛洗過臉的美人正在梳掠她的發(fā)髻!笆悸印钡摹笆肌弊郑砻髅廊顺繆y剛罷。這個(gè)比喻,與上面開匣明鏡的春水的比喻,雖然分別指山和水,卻一氣相通,由明鏡而帶出對鏡梳妝的美人,這就把春山春水融成一體,給人以相互生發(fā)的和諧美感。

          寫水寫山之后,轉(zhuǎn)筆寫植物。楊柳是敏感的春天使者,也是春色的象征!傲鴹l將舒未舒”,寫柳芽剛吐,枝頭鵝黃嫩綠,宛如朵朵蓓蕾,欲開還閉,別有一種風(fēng)韻。“柔梢披風(fēng)”,則寫出楊柳的動態(tài)美。輕柔的柳梢,雖然還沒有垂下萬縷金絲,卻已經(jīng)迎著和暖的春風(fēng)低昂而舞了。用一“柔”字、“披”字,寫早春楊柳的風(fēng)姿,很傳神。這幾句寫楊柳,回應(yīng)前面“高柳夾堤”一句,而作進(jìn)一步的領(lǐng)略觀賞!胞溙餃\鬣寸許”,則回應(yīng)前面“土膏微潤”一句,視線由高而低:那一望無際的平疇上,淺綠的麥苗已經(jīng)從芳潤的泥土中探出頭來,剛剛只有寸把長呢,整齊得像短短的馬鬃一樣。作者以極其簡練的文字,把景物的特征和自己的審美感受鮮明地表現(xiàn)出來,每一句都滲透著明朗而喜悅的感情色彩。

          以上幾小段,從初到野外的第一印象寫起,進(jìn)而逐層展示春水之美,春山之美,楊柳之美,麥苗之美,構(gòu)成了一幅北國郊原的早春風(fēng)光圖,令人目不暇接,心曠神怡。這是描寫早春風(fēng)光的第一大層次。

          接著寫早春的游人。余寒剛過,盛春未到,游人也還不多。但是春天畢竟來了,第一批郊游者也跟著來了。作者寫了游人的幾種情態(tài):“泉而茗者”,是飲泉水煮茶的,顯得清雅而悠閑;“罍而歌者”,是邊喝酒邊唱歌的,顯得豪爽而痛快;“紅裝而蹇者”,寫穿著艷麗服裝的女子,騎著毛驢緩緩而得,顯得從容而舒適!耙鄷r(shí)時(shí)有”,是說經(jīng)常可以看到。這一句反接“游人雖未盛”一句,說明游春者已頗有人在。作者對這些最早到郊外來尋春的游人,顯然是欣賞而懷有好感的。“風(fēng)力雖未勁,然徒步則汗出浹背”,這兩句是抒寫自己的感受,盡管郊原的風(fēng)還很有點(diǎn)勁道,但徒步而游,從背上沁出的汗水中,卻分明可以感到暖融融的春意了。這一節(jié)從游人著筆,寫出各得其樂的種種情態(tài),無異是一幅郊原春游圖。他們既領(lǐng)略著最早的春光,又給余寒初退、大地回春的景色增添了不少的生氣和暖意。這一倒敘之筆,成為描寫早春風(fēng)光的第二大層次。

          “凡曝沙之鳥”幾句,寫大自然中的生物!捌厣持B”,指在沙灘上曬太陽的鳥兒;“呷浪之鱗”,指在水波中呼吸的魚兒。曝沙,描寫鳥的安閑恬靜;呷浪,刻畫魚的自由天真。作者通過魚鳥一動一靜的情態(tài),概括了大自然一切生物在春光中的悠然自得之感。他甚至發(fā)現(xiàn)和感受到鳥的羽毛和魚的鱗鰭之間,都洋溢著一股“喜氣”。這真是體察入微,化身為魚鳥的代言人了。所謂“替山川寫照,為魚鳥傳神”,作者以畫工的手段、詩人的敏感,把早春景色寫活了。這一節(jié)著眼于大自然的生物,構(gòu)成了春光描寫的第三大層次。

          通過以上三個(gè)層次描寫,得出一個(gè)審美結(jié)論:“始知郊田之外,未始無春,而城居者未之知也!贝涸诮继镏,而居住在城里的人還不知道。辜負(fù)春光,豈不可惜!這幾句與開頭“局促一室之內(nèi),欲出不得”對照,可以感到作者由衷的欣慰之情。他在郊田之外,呼吸領(lǐng)略到初春的氣息和大自然的蓬勃生機(jī),心頭的郁悶荒寒到這時(shí)便為之一掃。另外這與前面的“凍風(fēng)時(shí)作,作則飛沙走礫”的景象,也恰好形成鮮明的對比!笆贾继镏猓词紵o春”,這是作者郊游滿井的結(jié)論!笆贾倍郑弥谀拷由裼龅纳钋懈惺,也就是說,當(dāng)他站立在郊田之外,沐浴著大好春光的時(shí)候,對于那些長期蟄居城內(nèi),感受不到早春氣息的人,很有幾分感慨。辛棄疾《鷓鴣天》詞中說“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花!痹欣傻母锌谶@一點(diǎn)上頗有共同之處,因而其寓意似乎也不局限在感知春色上,而含有引發(fā)人們擺脫塵俗,向往大自然的美好情懷。

          以上寫景,寫人,旁及魚鳥,然后拍入到人自身!胺蚰懿灰杂螇櫴拢鵀t然于山石草木之間者,惟此官也。”這幾句是說:能夠自由自在地遨游于山石草木之間,而不至于因?yàn)橛瓮娑⒄`公事的,只有我這個(gè)官員啊。當(dāng)時(shí)他正在作順天府學(xué)教官,是個(gè)閑職,因而有時(shí)間縱情遨游,不怕耽誤公事!拔┐斯僖病钡摹拔弊,頗有自傲之感,他不因官小職閑而懊惱,反而為此深自慶幸沒有那種庸俗的封建官場習(xí)氣,流露出袁中郎獨(dú)特的性情與個(gè)性。

          結(jié)尾“此地適與余近”,從字面上是說此地剛好與我的住處接近,但這個(gè)“近”字,不僅指空間距離的相近,也指性情品格的相近。山水也有性情,辛棄疾說:“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”(《賀新郎》)。這里就體現(xiàn)了物我交融、如逢知己之感。“余之游將自此始”,表示這一次滿井之游,將成為一個(gè)值得紀(jì)念的開端,怎么能不記下這美好的第一印象呢?把感受化為文字,是為了鞏固記憶,時(shí)時(shí)回顧,充分流露了作者的眷眷珍惜之情。事實(shí)上,作者在寫這篇游記的前一年(萬歷二十六年),已經(jīng)游過滿井,而且寫了一首詩;但他在這里卻說“余之游將自此始”。這大概是因?yàn)檫@一次的感受特別深刻,所以把它作為一個(gè)美好的開端吧。最后點(diǎn)明寫這篇游記的時(shí)間是“己亥二月”,也就是萬歷二十七年(1599)二月。篇末記時(shí),是古代游記的一種常見格式。

          這篇游記描寫北國早春氣象,既能傳達(dá)出山川景物之神,又處處洋溢著作者悠然神往的情感。作者從城居不見春敘起,接著寫郊外探春,并逐層寫出郊原早春景色的誘人,而最后歸結(jié)道:“始知郊田之外,未始無春,而城居者未之知也。” 回應(yīng)開頭困居局促之狀,迥然有苦樂之異和天淵之別,表現(xiàn)了作者厭棄喧囂塵俗的城市生活,寄意于山川草木的瀟灑情懷。通篇寫景都滲透著這種灑脫而悠然的感情,使文字具有一種清新恬靜的田園節(jié)奏。而簡練的白描和貼切的比喻,更為行文增添了不少詩情畫意。

        【滿井游記文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

        文言文《滿井游記》譯文及注釋08-07

        《滿井游記》原文及翻譯07-16

        《滿井游記》文言文賞析03-09

        《滿井游記》教案06-24

        滿井游記教案09-10

        《滿井游記》的教案09-11

        《滿井游記》教案03-11

        滿井游記說課稿07-01

        滿井游記的經(jīng)典教案范文08-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>