《戰(zhàn)國(guó)策 .韓一 .或謂魏王王儆四強(qiáng)之內(nèi)》文言文翻譯
原文:
或謂魏王:“王儆四強(qiáng)之內(nèi),其從于王者,十日之內(nèi),備不具者死。王因取其游之舟上擊之。臣為王之楚,王肯臣反,乃行。”春申君聞之,謂使者曰:“子為我反,無見王矣。十日之內(nèi),數(shù)萬之眾,今涉魏境。”秦使聞之,以告秦王。秦王謂魏王曰:“大國(guó)有意,必來以是而足矣。”
翻譯
有人對(duì)魏王說:“大王告戒四境之內(nèi)的百姓,那些將從大王出征的',十天之內(nèi),兵器沒有準(zhǔn)備的殺頭。大王就取下旌旗上的裝飾系在車轅之上以壯聲勢(shì)。臣下為大王出使楚國(guó)。大王等臣下返躋,就出兵。”
春串君聽說后,對(duì)魏國(guó)的使者說:“您為我回去吧,不用見楚王了。十天之內(nèi),數(shù)萬楚國(guó)軍隊(duì),就會(huì)抵達(dá)魏國(guó)邊境。”
秦國(guó)的使者聽說后,把此事報(bào)告了秦王。秦王對(duì)魏王說:“大國(guó)有意來攻,用你們自己的軍隊(duì)就足夠了。”
【《戰(zhàn)國(guó)策 .韓一 .或謂魏王王儆四強(qiáng)之內(nèi)》文言文翻譯】相關(guān)文章:
《戰(zhàn)國(guó)策·韓一·或謂魏王王儆四強(qiáng)之內(nèi)》文言文及翻譯06-20
文言文戰(zhàn)國(guó)策·韓一·宣王謂摎留原文及翻譯07-24
戰(zhàn)國(guó)策韓三謂鄭王的原文及翻譯07-23
戰(zhàn)國(guó)策魏四八年謂魏王原文及翻譯06-15
《戰(zhàn)國(guó)策東周為周最謂魏王》的原文和翻譯06-14
《戰(zhàn)國(guó)策·韓三·客卿為韓謂秦王》原文及翻譯07-02