1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 初三語文文言文課文翻譯:《隆中對》

        時間:2021-06-14 10:51:43 文言文 我要投稿

        初三語文文言文課文翻譯:《隆中對》

          亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

        初三語文文言文課文翻譯:《隆中對》

          諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當時的人沒有誰承認這一點。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,說是確實這樣。

          時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?先主曰:君與俱來。庶曰:此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。

          當時劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:諸葛孔明,是臥龍啊,將軍可愿意見他嗎?劉備說:您和他一起來吧。徐庶說:這個人只能到他那里去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應(yīng)當屈身去拜訪他。

          由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下,而智太短淺,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?

          于是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三次,才見到。劉備于是叫旁邊的人避開,說:漢朝的天下崩潰,奸臣竊取了政權(quán),皇上逃難出奔。我沒有(正確)估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終于因此失敗,造成今天這個局面。但是我的志向還沒有罷休,您說該采取怎樣的計策呢?

          亮答曰:自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。

          諸葛亮回答道:自董卓篡權(quán)以來,各地豪杰紛紛起兵,占據(jù)幾個州郡的數(shù)不勝數(shù)。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰(zhàn)勝袁紹,從弱小變?yōu)閺姶,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當,F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾制皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權(quán)這方面可以以他為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連接吳郡和會稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有占領(lǐng)的意思嗎?益州有險要的關(guān)塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢險固的地方,漢高祖憑著這個地方而成就帝王業(yè)績的。益州牧劉玲昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的人都想得到賢明的君主。將軍您既然是漢朝皇帝的后代,威信和義氣聞名于天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果占據(jù)了荊州、益州,憑借兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權(quán)結(jié)成聯(lián)盟,對內(nèi)改善國家政治;天下形勢如果發(fā)生了變化,就派一名上等的將軍率領(lǐng)荊州的軍隊向南陽、洛陽進軍,將軍您親自率領(lǐng)益州的軍隊出擊秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎您呢?如果真的做到這樣,那么漢朝的政權(quán)就可以復(fù)興了。

          先主曰:善!于是與亮情好日密。

          劉備說:好!從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。

          關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言。羽、飛乃止。

          關(guān)羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了。關(guān)羽、張飛才平靜下來。

          【注釋】

          [1]節(jié)選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,標題是后人加的。陳壽(233297),字承柞(zuò),晉朝安漢(現(xiàn)在四川南充)人,史學(xué)家,所著《三國志》六十五卷,記載三國時期(220280)魏、蜀、吳三國的歷史。隆中,地名,在現(xiàn)在湖北襄樊。對,回答、應(yīng)對。

          [2]亮:即諸葛亮(181234),字孔明,瑯玡陽都(現(xiàn)在山東沂水南)人。曾隱居隆中,后來做蜀國丞相。

          [3]隴畝:田地。

          [4]好(hào)為《梁父吟》:喜愛唱《梁父吟》!读焊敢鳌,又作《梁甫吟》,古歌曲名。傳說諸葛亮曾經(jīng)寫過一首《梁父吟》歌詞。

          [5]管仲:名夷吾,春秋時齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業(yè)。

          [6]樂(yuè)毅:戰(zhàn)國時燕昭王的名將,曾率領(lǐng)燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十余城。

          [7]莫之許:就是莫許之。之,代詞,指諸葛亮自比于管仲、樂毅這件事。許,承認、同意。

          [8]博陵:東漢郡名,現(xiàn)在河北蠡(lǐ)縣一帶。

          [9]穎川除庶元直:穎川人徐庶,字元直。穎川,東漢郡名,包括現(xiàn)在河南中部一些地區(qū)。

          [10]謂為信然:說是確實這樣。謂,說。信然,確實這樣。

          [11]先主:指劉備。

          [12]新野:現(xiàn)在河南新野。

          [13]器:器重,重視。

          [14]謂:對說,告訴。

          [15]與俱來:和(他)一起來。與后邊省去之(他)。

          [16]就見:意思是到諸葛亮那里去拜訪。就,接近、趨向。

          [17]屈致:委屈(他),召(他上門)來。致。招致、引來。

          [18]宜枉駕顧之:(你)應(yīng)該親自去拜訪他。枉駕,屈尊。顧,拜訪。

          [19]詣(yì):拜訪。

          [20]凡:總共。

          [21]乃見:才見到。

          [22]因屏(bīng)人:于是叫(旁邊的)人避開。因,于是、就此。屏,這里是命人退避的意思。

          [23]漢室傾頹:漢朝(的統(tǒng)治)崩潰。漢室,指漢朝。傾頹,崩潰、衰敗。

          [24]奸臣竊命:指董卓、曹操先后專權(quán)。竊命,盜用皇帝的政令。

          [25]蒙塵:蒙受風塵,專指皇帝遭難出奔。東漢的京城本來在洛陽,董卓強迫漢獻帝劉協(xié)遷都到陜西長安,曹操又強迫他遷都到河南許昌。

          [26]孤:古代王侯的.自稱。這里是劉備自稱。

          [27]度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人)。

          [28]信:通伸,伸張。

          [29]遂用猖蹶,至于今日:就因此失敗,(弄)到今天(這個局面)。用,因此。猖蹶,這里是失敗的意思。

          [30]然志猶末已:然而(我的)志向(到現(xiàn)在)還沒有罷休。猶,仍、還。已,止。

          [31]計將安出:意思是說,該采取怎樣的辦法?計,計策。出,產(chǎn)生。

          [32]自董卓已來:指董卓殺死少帝劉辯,獨掌大權(quán)以來。已,通以。

          [33]袁紹:漢末的冀州牧(統(tǒng)治一州的長官),占有冀、青、并、幽四州(現(xiàn)在遼寧、河北、山東、山西及河南北部一帶)。他在公元200年(漢獻帝建安五年)率領(lǐng)幾十萬大軍攻打曹操。曹操只有幾萬兵力,但是用了謀土的計策,打敗了他。

          [34]眾寡:人少。意思是兵力薄弱。

          [35]非惟天時,抑亦人謀:不僅僅是時機(好),而且也是人的籌劃(得當)。非惟,不僅。抑,而且。

          [36]挾天子而令諸侯:挾持皇帝來號令諸侯。諸侯,這里指當時割據(jù)一方的軍閥。挾,挾持、控制。

          [37]爭鋒:爭強,爭勝。

          [38]孫權(quán):他繼承父(孫堅)兄(孫策)之業(yè)占據(jù)江東(長江下游)一帶地方,所以說他據(jù)有江東,已歷三世。

          [39]國險而民附:地勢險要,民眾歸附。

          [40]此可以為掇而不可圖也:(孫權(quán))這(方面)可把(他)結(jié)為外掇,而不可謀取他。

          [41]漢、沔(miǎn):這里指漢水中下游一帶。漢水,古代通稱沔水。

          [42]利盡南海:意思是一直到南海的物資都能得到。利,物資。盡,全部取得。南海,這里泛指南方近海地方。

          [43]吳會(kuài):吳郡和會稽郡的合稱,現(xiàn)在江蘇長江以南部分和浙江北部。

          [44]巴、蜀:巴郡、蜀郡,在現(xiàn)在的重慶和四川。

          [45]此用武之國:這(是)用兵之地。意思是說,這是大家都要爭奪的地方。

          [46]其主:它的主人,指荊州牧劉表。

          [47]此殆(dài)天所以資將軍:這大概是天拿(它)來資助將軍的。殆,大概。資,資助、給予。

          [48]益州:漢代州名,在現(xiàn)在四川。

          [49]天府之土:指自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢險固的地方。

          [50]高祖:劉邦。

          [51]劉璋(zhāng)暗弱:劉璋(當時的益州牧)昏庸懦弱。

          [52]張魯在北:張魯當時據(jù)有漢中,在益州北面。

          [53]殷:興旺富裕。

          [54]存恤(xù):愛撫,愛惜。

          [55]胄(zhòu):后代。劉備是中山靖王劉勝(漢景帝劉啟的兒子)的后代,所以稱他帝室之胄。

          [56]總攬:廣泛地羅致。攬,這里有招致的意思。

          [57]巖阻:險阻,指形勢險要的地方。

          [58]戎:古時對我國西部各族的稱呼。

          [59]夷越:這里泛指我國南部各族。

          [60]政理:政治。

          [61]宛、洛:現(xiàn)在河南南陽和洛陽。這里泛指中原一帶。

          [62]身:親自。

          [63]秦川:秦國故地,現(xiàn)在陜西、甘肅秦嶺以北平原地帶。川,平野。

          [64]簞(dān)食壺漿:老百姓用簞盛飯,用壺盛漿來歡迎他們愛戴的軍隊。簞,古代盛飯用的圓形竹器。

          [65]日:一天天。

        【初三語文文言文課文翻譯:《隆中對》】相關(guān)文章:

        隆中對課文翻譯11-14

        隆中對文言文課文賞析06-01

        初三隆中對原文及翻譯04-07

        《隆中對》文言文原文及翻譯賞析09-13

        課文《隆中對》語文教學(xué)設(shè)計07-19

        隆中對文言文最簡翻譯04-11

        《隆中對》原文及翻譯08-31

        隆中對翻譯及原文02-17

        隆中對翻譯及原文09-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>