1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 時間:2021-06-12 20:34:12 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《李廙》文言文

          李廙

        《李廙》文言文

          原文

          李為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權(quán),嘗詣?wù)又潦。晏見其門簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈廙。三攜至門,不敢發(fā)言而去。

          譯文

          李廙擔(dān)任尚書左丞相,有清廉的'美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當(dāng)時正掌管錢財,他曾經(jīng)拜訪李廙,李廙請他到家里坐?吹嚼顝M的門十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次去李廙家,都不敢提這件事就離開了。 出自《唐國史補(bǔ)》

          注釋

         。1)尚書左丞:官職名稱。

         。2)秉:執(zhí)掌

         。3)緣飾:修飾

          (4)弊:破舊

         。5)去:離開

          (6)方:正

         。7)以:把(它)

         。8)延:邀請

          (9)為:擔(dān)任

         。10)度:量

         。11)潛:偷偷地

          (12)詣:拜訪

        【《李廙》文言文】相關(guān)文章:

        李廙文言文翻譯04-12

        《李廙》原文翻譯06-16

        《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯06-16

        李寄文言文翻譯04-11

        李將軍文言文翻譯03-29

        李光地文言文05-08

        諸李賦文言文05-20

        李姬傳文言文06-19

        李賀小傳文言文04-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>