1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《子革對(duì)靈王》鑒賞解析

        時(shí)間:2021-06-11 14:20:46 文言文 我要投稿

        文言文《子革對(duì)靈王》鑒賞解析

          【題解】

        文言文《子革對(duì)靈王》鑒賞解析

          本文選自《左傳·昭公十二年》,講的是子革對(duì)靈王想擴(kuò)張領(lǐng)土而進(jìn)行的勸阻諫辭。楚靈王野心勃勃,貪得無厭,子革卻順著他,三問三答,都是隨聲附和,旁觀者都嫌他肉麻。其實(shí)他是欲擒先縱,選擇一個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),利用周穆王的故事,一下?lián)糁谐`王的要害,使他內(nèi)心震動(dòng),坐臥不安。這種進(jìn)諫方式,非常奇特。文章描寫靈王的服飾和動(dòng)作,更烘托出他那驕橫的氣概。

          【原文】

          楚子狩于州來[1],次于潁尾[2],使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳[3]。楚子次于乾溪[4],以為之援。

          雨雪[5],王皮冠、秦復(fù)陶、翠被、豹舄[6],執(zhí)鞭以出。仆析父從[7]。右尹子革夕[8],王見之,去冠、被,舍鞭[9],與之語(yǔ),曰:“昔我先王熊繹與呂伋、王孫牟、燮父、禽父并事康王[10]。四國(guó)皆有分[11],我獨(dú)無有。今吾使人于周,求鼎以為分[12],王其與我乎?”

          對(duì)曰:“與君王哉!昔我先王熊繹辟在荊山[13],篳路藍(lán)縷以處草莽[14],跋涉山林以事天子,唯是桃弧棘矢以共御王事[15]。齊,王舅也[16];晉及魯、衛(wèi),王母弟也[17]。楚是以無分,而彼皆有。今周與四國(guó)服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?”

          王曰:“昔我皇祖伯父昆吾,舊許是宅[18]。今鄭人貪賴其田,而不我與。我若求之,其與我乎?”

          對(duì)曰:“與君王哉!周不愛鼎,鄭敢愛田?”

          王曰:“昔諸侯遠(yuǎn)我而畏晉,今我大城陳、蔡、不羹⒆,賦皆千乘⒇,子與有勞焉,諸侯其畏我乎!”

          對(duì)曰:“畏君王哉!是四國(guó)者[19],專足畏也。又加之以楚,敢不畏君王哉!”

          工尹路請(qǐng)?jiān)籟20]:“君王命剝圭以為鏚柲[21],敢請(qǐng)命。”王入視之。析父謂子革:“吾子,楚國(guó)之望也。今與王言如響,國(guó)其若之何?”子革曰:“摩厲以須[22],王出,吾刃將斬矣!

          王出,復(fù)語(yǔ)。左史倚相趨過[23],王曰:“是良史也,子善視之!是能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》[24]!

          對(duì)曰:“臣嘗問焉,昔穆王欲肆其心[25],周行天下,將皆必有車轍馬跡焉。祭公謀父作《祈招》之詩(shī)以止王心[26],王是以獲沒于祗宮[27]。臣問其詩(shī)而不知也。若問遠(yuǎn)焉,其焉能知之?”

          王曰:“子能乎?”

          對(duì)曰:“能。其《詩(shī)》曰:‘祈招之愔愔[28],式昭德音[29]。思我王度[30],式如玉,式如金。形民之力[31],而無醉飽之心!

          王揖而入,饋不食[32],寢不寐,數(shù)日,不能自克,以及于難[33]。

          仲尼曰:“古也有志:‘克己復(fù)禮,仁也。’信善哉!楚靈王若能如是,豈其辱于乾溪?”

          【注釋】

          [1]楚子:楚靈王。即前篇的公子圍。楚共王庶出的兒子。他是趁共王有病殺了共王才登上王位的。狩:冬季打獵。此外泛指君王的出游。州來:古小國(guó)名,春秋時(shí)屬楚,后為吳所滅。

          [2]潁尾:潁水下游入淮河處,即今安徽潁上縣東南的西正陽(yáng)鎮(zhèn)。

          [3]蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜:都是楚大夫。

          [4]乾溪:在今安徽毫縣。

          [5]雨雪:下雪。雨,動(dòng)詞。

          [6]皮冠、秦復(fù)陶、翠被、豹舄:皮冠:皮帽子。秦復(fù)陶:秦國(guó)所贈(zèng)的羽衣。翠被(pì):用翠羽做裝飾的披肩。豹舄(xì):用豹皮做的鞋。

          [7]仆析父:楚大夫。

          [8]右尹子革:右尹,官名。春秋時(shí)楚國(guó)的長(zhǎng)官多稱尹。子革,即鄭丹。夕:晚上。

          [9]舍:放下。

          [10]熊繹:楚國(guó)始封的君主。呂伋:齊太公姜尚的兒子。王孫牟:衛(wèi)始封之君康叔的兒子。燮(xiè)父:晉始封之君唐叔的兒子。禽父:周公的兒子,名伯禽,始封于魯?低酰杭粗芸低,周成王的兒子。

          [11]四國(guó)指齊、衛(wèi)、晉、魯。分:分器。古代天子分封諸侯時(shí)所賜的寶器叫分器。

          [12]鼎:九鼎。相傳為夏禹所鑄,夏、商、周三代視為傳國(guó)之寶。

          [13]辟:同“僻”。荊山:楚人的`發(fā)祥地,在今湖北南漳縣西。

          [14]篳路藍(lán)縷:篳路,柴車;藍(lán)縷,破爛的衣服。

          [15]桃弧棘矢:桃木做的弓,棘木做的箭。

          [16]齊,王舅也:周成王的母親是姜太公的女兒。所以說齊君是周王的舅父。

          [17]晉及魯、衛(wèi),王母弟也:晉、魯、衛(wèi)三國(guó)國(guó)君姓姬,和周王是同姓。而且他們的始封君主,先后是周王的兄弟輩。晉的開國(guó)君主唐叔虞是周成王的弟弟。魯?shù)氖挤饩魇侵芄┑膬鹤硬荩芄┦侵芪渫醯牡艿。衛(wèi)的開國(guó)君主康叔也是周武王的弟弟。故統(tǒng)說為“王母弟也”。

          [18]昆吾:陸終氏生六子,長(zhǎng)名昆吾,少名季連。季連是楚的遠(yuǎn)祖,所以稱其為“皇祖伯父!崩ノ嵩≡谠S地,故說“舊許是宅”。許:周初所分封的諸侯國(guó)之一,在今河南許昌。后許國(guó)南遷,其地為鄭所有。

          [19]陳、蔡、不羹:陳、蔡,本為周武王滅商后所封的諸侯國(guó),后兩國(guó)均為楚國(guó)所滅。不羹:地名,有東西二邑。

          [20]賦:指兵車。當(dāng)時(shí)是按田賦出兵車。

          [21]四國(guó):指陳、蔡和東西不羹。

          [22]工尹路:路,人名。工尹:是楚國(guó)的工官之長(zhǎng)。

          [23]剝:破開。圭:一種玉制禮器。鏚(qī):斧頭。柲(bì):柄。

          [24]摩厲以須:摩厲,同“磨礪”。厲,磨刀石。須,等待。

          [25]左史:官名。周代有左史、右史之分。左史記言,右史記事。春秋時(shí)晉楚兩國(guó)都設(shè)有左史。倚相:人名。

          [26]《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》:都是上古的書名。散佚無考。

          [27]穆王:周穆王,名滿,昭王的兒子。肆:放縱。

          [28]祭(zhài)公謀父:周朝的卿士。祈招:人名。

          [29]祗(zhī)宮:穆王的別宮。故址在今陜西南鄭縣。

          [30]愔愔(yīn):鎮(zhèn)靜和樂的樣子。

          [31]式:句首助詞,無實(shí)義。昭:明。

          [32]度:儀表,行為。

          [33]形:同“型”,有衡量的意思。

          [34]饋:向尊長(zhǎng)進(jìn)奉食物。

          [35]以及于難:子革對(duì)靈王后的第二年,楚公子比、公子棄疾等率領(lǐng)陳、蔡、不羹、許、葉的軍隊(duì)反靈王,靈王兵潰逃走,在途中自縊而死。

          【譯文】

          楚國(guó)國(guó)王在州來狩獵,在穎尾逗留,派遣蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜率領(lǐng)軍隊(duì)包圍徐國(guó)來嚇唬吳國(guó)。

          楚國(guó)國(guó)王駐扎在乾溪,來作為(一種)聲援。下雪,王皮冠、秦復(fù)陶、翠被、豹舄拿著鞭子走出(營(yíng)帳),仆析父跟在后面。

          右尹(官名)子革(做傍晚時(shí)的)朝見國(guó)王(的儀式),(楚國(guó))國(guó)王接見他,摘下帽子、披風(fēng),放下馬鞭,和他聊天,說:“從前我的先王熊繹和呂伋、王孫牟、燮父、禽父一起輔佐康王。(他們)四國(guó)都有分(得到周王室賜予的寶物),惟獨(dú)我沒有,F(xiàn)在我派人到周王朝去,以(我)分內(nèi)的理由索要鼎,(周朝的)國(guó)王他會(huì)給我嗎?”

         。ㄗ痈铮┗卮鹫f:“給國(guó)王哦!從前我國(guó)先王熊繹,駕柴車穿破衣處身于草莽之中,跋涉在山林之中追隨天子,只有桃木做的弓荊棘桿做的箭貢獻(xiàn)給(周朝)國(guó)王使用。齊國(guó),是(康)王的外公;晉國(guó)和魯國(guó)、衛(wèi)國(guó),是(康)王的弟弟啊。楚國(guó)所以沒有分,但是他們都有。如今周王朝和(他們)四國(guó)都賓服追隨國(guó)王(您),肯定回唯命是從的,豈敢愛惜(舍不得)鼎。俊

         。ǔ䥽(guó))國(guó)王說:“從我的始祖的哥哥昆吾,居住在原來的許國(guó)(地界)。今天的鄭國(guó)人貪心賴在他們的田地上,卻不(把土地)給我。我如果索要它們,他們會(huì)給我嗎?”

         。ㄗ痈铮┗卮鹫f:“給國(guó)王哦!周王朝不愛惜(舍不得)鼎,鄭國(guó)敢愛惜(舍不得)田?”

         。ǔ䥽(guó))國(guó)王說:“從前(各)諸侯國(guó)疏遠(yuǎn)我國(guó)卻害怕(并追隨)晉國(guó),如今我國(guó)大事修筑陳國(guó)、蔡國(guó)、不羹的城墻,稅收都價(jià)值千輛馬車,(這事)你也有功勞啊,(各)諸侯國(guó)怕(并追隨)我嗎?”

          (子革)回答說:“害怕(并會(huì)追隨)國(guó)王哦。ㄓ校┻@(陳、蔡、東不羹、西不羹)四國(guó),就足以使他們害怕的。再加上楚國(guó)(本身),敢不害怕(追隨)國(guó)王(您)嗎!”

         。ㄟ@時(shí))工尹(官名)路(人名)請(qǐng)示(國(guó)王)說:“君王命令破開圭玉來做斧頭的柄,斗膽請(qǐng)國(guó)王(具體)的定奪。”

          國(guó)王進(jìn)入(后屋)查看(式樣)。析父(人名)對(duì)子革說:“我的先生,(您)是楚國(guó)的指望啊。今天跟國(guó)王的對(duì)答如同(國(guó)王聲音的)回聲(一味附和),國(guó)家的命運(yùn)怎么辦。俊弊痈镎f:“(先)用點(diǎn)時(shí)間把刀磨鋒利(欲擒故縱),(等)國(guó)王出來(后),我的利刃將砍下來啦(勸諫的話要說了)!”

          國(guó)王出來,接著聊。左史(官名)倚相(恭敬地)小跑著走過。國(guó)王說:“這人是很好的史官啊,您要善待他。這人能誦讀《三墳》、《五典》、八索》、《九丘》!

          (子革)回答說:“我曾經(jīng)問過他。從前(周)穆王因?yàn)槔趴v自己的野心,(打算)周游天下,要使天下都有他的車轍印馬的足跡。祭公(官名)謀父(人名)(因此)作標(biāo)題為《祈招》的詩(shī)來抑止周穆王的野心,周穆王這才得以壽終正寢在祗宮之中。我問他那首詩(shī),(他)卻不知道啊。如果問更古老的事,他哪能知道。俊

         。ǔ䥽(guó))國(guó)王說:“您能誦讀嗎?”

         。ㄗ痈铮┗卮鹫f:“能。那詩(shī)說:‘祈招和悅安詳?shù)臉幼,以榜樣昭示傳達(dá)美德的信息。想我帝王的胸懷,那時(shí)玉一樣的楷模,金子一樣典范。按照民眾的能力使用國(guó)力,而不會(huì)有醉酒飽食的貪欲。’”

         。ǔ䥽(guó))國(guó)王作了個(gè)揖就進(jìn)去了,送進(jìn)去的食物也不吃,躺下不能睡,(如此)幾天。(終究)不能自己克制自己的欲望,才以至于有難(被臣子殺死)。

          孔子說:“古代有話:‘克制自己的欲望恢復(fù)禮教的尊嚴(yán),是仁義!軐(duì)啊!楚靈王如果能夠這樣做的話,他哪會(huì)有在乾溪(被殺)的恥辱?”

        【文言文《子革對(duì)靈王》鑒賞解析】相關(guān)文章:

        《子革對(duì)靈王》文言文賞析03-30

        《子革對(duì)靈王》文言文譯文賞析02-24

        子革對(duì)靈王原文及賞析12-05

        《子革對(duì)靈王》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12

        王寂采桑子的鑒賞06-12

        蘇軾的《行香子》閱讀解析及鑒賞02-11

        高中文言文鑒賞解析04-15

        《秋聲賦》文言文鑒賞解析04-18

        文言文《楊氏之子》鑒賞解析06-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>