- 相關(guān)推薦
高中文言文考試知識(shí)重點(diǎn)
把下面一段文言文中畫(huà)橫線的部分譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
仲尼適楚,出于林中,見(jiàn)佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼問(wèn):“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也。若橛侏枸;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬(wàn)物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”(選自《莊子·達(dá)生篇》)
[注]蜩:蟬。 橛(jué) 株(zhū) 枸(gōu):短樹(shù)根
。1)仲尼適楚,出于林中,見(jiàn)佝僂者承蜩,猶掇之也。(3分)
譯文:
(2)吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易蜩之翼,何為而不得。2分)
譯文:
(3)“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”(3分)
譯文: 參考答案:
小題:
(1)孔子要到楚國(guó)去,走過(guò)一片樹(shù)林子的時(shí)候,看見(jiàn)一個(gè)駝背老人正在拿竿子粘蟬(粘得很容易),就像在拾取一樣。(3分)
(2)我頭不回顧,目不側(cè)視,不因萬(wàn)物而代替蟬翼(的重要),為什么捕捉不到呢?(2分)
(3)用心不分散,就聚精會(huì)神,這不就說(shuō)的是駝背老人嗎。3分)
小題:見(jiàn)譯文
參考譯文
孔子要到楚國(guó)去,走過(guò)一片樹(shù)林子的時(shí)候,看見(jiàn)一個(gè)駝背老人正在拿竿子粘蟬(粘得很容易),就像在拾取一樣?鬃悠婀值貑(wèn):你的技術(shù)這樣精巧,你有什么法則嗎?”駝背老人說(shuō):我有法則。每年五六月,我就開(kāi)始練習(xí)在竿子上累疊彈丸。如果能累疊上兩個(gè)不落下來(lái),那么我捕起蟬來(lái)只有十分之二三的失誤;如果累疊上三個(gè)不落下來(lái),我捕起蟬來(lái)只有十分之一的失誤;如果累疊上五個(gè)不落下來(lái),那么我捕起蟬來(lái)就像拾取那樣容易了。我身子站在那里,好像枯枝一樣一動(dòng)不動(dòng);我的胳膊舉起來(lái),好像枯枝的枝干;雖然天地這么大,萬(wàn)物這么多,可是我的心中只知道蟬翼的存在,我頭不回顧,目不側(cè)視,不因?yàn)槿f(wàn)物而代替蟬翼(的重要),為什么捕捉不到呢?”孔子回過(guò)頭來(lái)對(duì)他的弟子們說(shuō):“用心不分,就聚精會(huì)神,這不就說(shuō)的是駝背老人嗎!”
【高中文言文考試知識(shí)重點(diǎn)】相關(guān)文章:
文言文重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)總結(jié)12-20
文言文重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)總結(jié)4篇12-20
中考重點(diǎn)文言文《陋室銘》知識(shí)要點(diǎn)歸納總結(jié)06-25
高中文言文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)12-02
重點(diǎn)文言文原文及翻譯07-23
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯08-18
高中文言文知識(shí)歸納:《逍遙游》12-16
高中文言文過(guò)秦論知識(shí)點(diǎn)總結(jié)06-29
高中文言文知識(shí)歸納:《赤壁賦》12-15