1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯

        時間:2021-06-10 10:35:33 文言文 我要投稿

        關(guān)于鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯

          春秋戰(zhàn)國之際,七雄并立,各國間的兼并戰(zhàn)爭,各統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部新舊勢力的斗爭,以及民眾風(fēng)起云涌的反抗斗爭,都異常尖銳激烈。小編精心為你整理了關(guān)于鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯,希望對你有所借鑒作用喲。

        關(guān)于鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯

          鄒忌諷齊王納諫

          兩漢:劉向 撰

          鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!泵魅招旃珌,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也!

          于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣!

          王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞!绷畛跸,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊.此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(謗譏 一作:謗議)

          譯文

          鄒忌身長五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公比,誰更美呢?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美呢?”妾說:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人從外面來(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美麗。” 又一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我!

          在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實(shí)比不上徐公美?墒俏业钠拮悠珢畚遥业逆ε挛,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的.疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒一個不懼怕大王的,全國范圍內(nèi)的百姓沒一個不有事想求助于大王。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”

          齊威王說:“你說的非常好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責(zé)議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞! 命令剛下達(dá),許多大臣都來進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個月以后,還不時地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國。

          注釋

          鄒忌:戰(zhàn)國時的齊國人,曾任相國。

          諷:諷諫,用暗示,比喻之類的方法,委婉的規(guī)勸。

          齊王:即齊威王,威王。

          納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納

          修:長,這里指身高。

          八尺:戰(zhàn)國時一尺約合今天的七寸左右。

          昳麗:光艷美麗。

          朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名詞作動詞活用,意為穿戴,在句中作狀語。)

          窺鏡:照鏡子。

          孰:誰,什么。

          與:和……比。

          及:比得上

          旦日:明天。這里指第二天。

          明日:即上文“旦日”的后一天。

          若:如。

          孰視之,孰:通“熟”,仔細(xì)。之:代城北徐公。

          弗如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)不如。弗:不。

          又:更。

          寢:躺著。

          美我者:贊美/認(rèn)為……美

          私:動詞,偏愛。

          誠知:確實(shí)知道。

          皆以美于徐公:都認(rèn)為(我)比徐公美!耙浴钡暮筮吺∪チ恕拔摇薄R裕赫J(rèn)為。于:比。

          地:土地,疆域。

          方:方圓。

          宮婦:宮里的姬妾。

          左右:身邊的近臣。

          四境之內(nèi):全國范圍內(nèi)(的人)。

          之:用于主謂之間取消句子獨(dú)立性。

          蔽:形容詞用作動詞,指受蒙蔽。

          善:好。

          乃:于是,就。

          面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面,名詞作狀語。

          受上賞:給予,付予。通“授”

          謗譏于市朝:在公眾場所議論(君王的過失)。謗:公開指責(zé)別人的過錯。譏,諷喻。謗譏,在這里指“指責(zé),議論”,沒貶意。市朝,眾人集聚的公共場所。

          聞:這里是“使……聽到”的意思。使動用法。

          時時而間(jiàn)進(jìn):有時候偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間,間或,偶然,有時候。

          期(jī)年:滿一年。期,滿。

          朝于齊:到齊國來朝見(齊王)。

          此所謂戰(zhàn)勝于朝廷:這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國。

          而形貌昳(yì)麗:而,表并列關(guān)系。

        【鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯】相關(guān)文章:

        鄒忌諷齊王納諫翻譯06-12

        鄒忌諷齊王納諫的翻譯06-12

        鄒忌諷齊王納諫文言文及翻譯04-13

        《鄒忌諷齊王納諫》的文言文翻譯08-05

        鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯04-12

        鄒忌諷齊王納諫的原文及翻譯06-13

        《鄒忌諷齊王納諫》的原文及翻譯03-23

        《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯04-22

        鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>