1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 日喻文言文課文翻譯

        時間:2022-04-25 09:19:37 文言文 我要投稿

        日喻文言文課文翻譯

          1078年,蘇軾時任徐州知州,作《日喻》!度沼鳌肥且黄朴谟眯蜗蟊扔鞯淖h論文。該文大意為:以一個盲人識日的生動事例來作比喻,說明要親自觀察,不要以耳代目,才能獲得完整的知識。下面是日喻文言文課文翻譯,請參考!

        日喻文言文課文翻譯

          日喻文言文課文翻譯

          日喻說 蘇 軾

          生而眇者 不識日,問之有目者,或告之曰:“日之狀如銅盤!笨郾P而得其聲;他日聞鐘,以為日也。或告之曰:“日之光如燭!睊袪T而得其形;他日揣籥 ,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。

          道之難見也甚于日,而人之未達也,無以異于眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。自盤而之鐘,自燭而之籥,轉而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求道之過也。

          然則道卒不可求歟?蘇子曰:“道可致而不可求!焙沃^致?孫武曰:“善戰(zhàn)者致人,不致于人!弊酉脑唬骸鞍俟ぞ铀烈猿善涫拢訉W以致其道!蹦蠖灾,斯以為致也歟!

          南方多沒人 ,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者,豈茍然哉!必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問于沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未能不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。

          昔者以聲律取士,士雜學而不志于道;今也以經術取士,士知求道而不務學。渤海吳君彥律,有志于學者也,方求舉于禮部,作《日喻》以告之。

          譯文

          生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:“日之狀如銅盤!笨郾P而得其聲。他日聞鐘,以為日也;蚋嬷唬骸叭罩馊鐮T!睊袪T而得其形。他日揣 ,以為日也。

         。ㄒ粋)一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什么樣子。有的人告他說:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發(fā)出聲音的鐘當作太陽。有的人告訴他說:“太陽的光像蠟燭!庇檬置灎T就曉得了它的形狀。有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠,把它當作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因為他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

          道之難見也甚于日,而人之未達也無異于眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。自盤而之鐘,自鐘而之龠,轉而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見意之,皆求道之過也。

          抽象的“道”(道理、規(guī)律等)難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況比生來就認識太陽的瞎子沒有什么不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啟發(fā)誘導,也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當作太陽,從把銅鐘當作太陽而到把樂器龠當作太陽,像這樣輾轉連續(xù)地推導它,難道還有個完嗎?所以人世上的大談“道”的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求道的'弊病。

          然則道卒不可求歟?蘇子曰:“道可致而不可求!焙沃^致?孫武曰:“善戰(zhàn)者致人,不致于人!弊酉脑唬骸鞍俟ぞ铀粒猿善涫;君子學,以致其道!蹦戏蕉鄾]水,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯見舟而畏之。故北方之勇者,問于沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。

          既然如此,那么這個“道”最終不可能求得嗎?蘇先生說:“道能夠通過自己的虛心學習,循序漸進使其自然來到,但不能不學而強求它(道)!笔裁唇凶觥爸隆保繉O武說:“會作戰(zhàn)的將軍能招致敵人,而不被敵人所招致(處于被動的境地)!弊酉恼f:“各行各業(yè)的手藝人坐在店鋪作坊里,來完成他們制造和出售產品的業(yè)務;有才德的人刻苦學習,來使那道自然到來!辈皇菑娗笏鞘顾约旱絹恚@就是“致”!南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水里了。潛水的人能長時間的潛入水里,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規(guī)律所領悟的。天天與水生活在一起,那么十五歲就能掌握它的規(guī)律。生來不識水性,那么即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水里的技術,按照他們說的技術到河里試驗它,沒有不淹死的。所以凡是不老老實實地刻苦學習而專力強求道的,都是像北方的學潛水的一類的人。

          昔者以聲律取士,士雜學而不志于道;今世以經術取士,士知求道而不務學。渤海吳君彥有志于學者也,方求舉于禮部,作《日喻》以告之。

          從前以講究聲律的詩賦擇取人才,所以讀書人合儒家墨家還兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;現(xiàn)在以經學擇取人才,所以讀書人只知道強求義理,而不是專力踏踏實實地學。渤海人吳彥律,是有志對經學作實實在在地學習的人,正要到京城接受由禮部主管的進士考試,我寫《日喻》來勉勵他。

        【日喻文言文課文翻譯】相關文章:

        《日喻說》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-18

        日喻說文言文09-10

        日喻_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯08-03

        日知錄文言文三則翻譯01-14

        蘇軾《日喻》閱讀答案03-24

        觀潮課文翻譯11-11

        《觀潮》課文翻譯11-11

        《離騷》課文翻譯03-15

        《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14

        喻樗,字子才,其先南 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>