1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 巨馬水文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 16:52:46 文言文 我要投稿

        巨馬水文言文翻譯

          流經(jīng)涿州的巨馬水(現(xiàn)在的拒馬河),這條河流已經(jīng)是涿州不可分割的一部分。巨馬水又東流,有酈亭溝水注入。下面是關(guān)于巨馬水文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

        巨馬水文言文翻譯

          【原文】

          巨馬水①又東,酈亭溝水②注之。水上承督亢溝水于逎縣③東,東南流,歷紫淵④東。余六世祖樂(lè)浪府君⑤,自涿之先賢鄉(xiāng)爰宅其陰⑥,西帶巨川,東翼⑦茲水,枝流津通,纏絡(luò)墟圃⑧,匪直田漁之贍可懷⑨,信為游神⑩之勝處也。其水東南流,又名之為酈亭溝。

          【注釋】

          ①巨馬水:今稱(chēng)拒馬河,在河北省西部,流經(jīng)酈道元家鄉(xiāng)酈亭溝。

          ②酈亭溝水:拒馬河的支流。

         、鄱娇簻纤壕荞R河支流,流經(jīng)今北京市房山區(qū)、河北省涿州市、固安縣、高碑店市入白溝河。逎(qiú)縣:古縣名,治今河北省淶水縣北。逎,同“遒”。

         、茏蠝Y:在今河北省涿州市西南。

         、輼(lè)浪:郡名,漢武帝時(shí)置,治今朝鮮(今朝鮮平壤市)。府君:漢代對(duì)郡相、太守的尊稱(chēng),后仍沿用。

         、掬茫航窈颖笔′弥菔。爰:助詞,無(wú)義。陰:山北水南為陰。

         、咭恚悍至凶笥。

         、嗬p絡(luò):纏繞,環(huán)繞。墟圃(xū pǔ):田園。

         、岱耍╢ěi)直:不只是,不僅僅。贍(shàn):豐富,充足。懷:懷念。

         、庑牛旱拇_,實(shí)在。游神:游玩嬉?jiàn)省?/p>

          【譯文】

          巨馬水又東流,有酈亭溝水注入。酈亭溝水上口在逎縣東邊,承接督亢溝水,向東南流,經(jīng)紫淵東面。我的'六世祖是樂(lè)浪郡的太守,從涿郡的先賢鄉(xiāng)遷居到這里,于是就住在水南,西面環(huán)繞著巨馬大河,東面分列著這溝水,支流貫通,纏繞田園,不僅有豐富的農(nóng)產(chǎn)品和水產(chǎn)品令人懷戀,實(shí)在也是遨游嬉?jiàn)实募丫场_@支水東南流,又名為酈亭溝。

          【評(píng)析】

          圣水是今拒馬河的支流,但當(dāng)今是什么河,已經(jīng)無(wú)法考實(shí)。有的認(rèn)為是白溝河,卻也并無(wú)確證。因?yàn)闅v史上這個(gè)地區(qū)河流交錯(cuò),海河水系的支流很多,而且常有變遷,北魏距今一千多年,所以很難落實(shí)。譚其驤主編的《中國(guó)歷史地圖集》第四冊(cè)南北朝圖上繪有圣水,但也只能作為參考。巨馬水今稱(chēng)拒馬河,發(fā)源于河北省淶源縣以西的山西省境內(nèi),上游分南、北二支,由于此河流經(jīng)酈道元家鄉(xiāng),所以注文寫(xiě)得特別細(xì)致。涿州市為了紀(jì)念酈道元,于1995年在此河流域的酈道元村修建了一座酈道元紀(jì)念館。

        【巨馬水文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《馬說(shuō)》文言文原文翻譯03-20

        馬說(shuō)文言文的翻譯04-14

        韓愈馬說(shuō)文言文翻譯10-22

        文言文馬說(shuō)原文和翻譯03-15

        馬說(shuō)文言文翻譯(14篇)08-26

        馬說(shuō)文言文翻譯14篇08-26

        文言文《馬說(shuō)》原文及翻譯01-24

        《馬說(shuō)》文言文原文和翻譯04-11

        馬說(shuō)文言文翻譯(精選14篇)08-26

        馬說(shuō)文言文翻譯精選14篇08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>