1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 趙世卿傳文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 12:14:36 文言文 我要投稿

        趙世卿傳文言文翻譯

          《明史》是一部紀(jì)傳體斷代史,記載了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由檢崇禎十七年(公元1644年)二百多年的歷史以下是小編整理的關(guān)于明史趙世卿傳文言文翻譯,歡迎閱讀。

        趙世卿傳文言文翻譯

          明史·趙世卿傳

          原文

          趙世卿,字象賢,歷城人。隆慶五年進(jìn)士。授南京兵部主事。張居正當(dāng)國(guó)。世卿奏匡時(shí)五要。居正欲重罪之。吏部尚書(shū)王國(guó)光曰:“罪之適成其名,請(qǐng)為公任怨!彼斐鰹槌议L(zhǎng)史。

          遷戶(hù)部右侍郎,督理倉(cāng)場(chǎng)。世卿饒心計(jì)。凡所條奏,凡所條奏,酌劑贏縮,軍國(guó)賴(lài)焉。進(jìn)戶(hù)部尚書(shū)。時(shí)礦稅使四出為害,曩時(shí)關(guān)稅所入歲四十余萬(wàn),自為稅使所奪,商賈不行,數(shù)年間減三之一,四方雜課亦如之。歲入益寡,國(guó)用不支,邊儲(chǔ)告匱,而內(nèi)供日繁。歲增金花銀二十萬(wàn),宮帑日充羨。世卿請(qǐng)復(fù)金花銀百萬(wàn)故額,罷續(xù)增數(shù),不許。乞發(fā)內(nèi)庫(kù)銀百萬(wàn)以濟(jì)邊儲(chǔ),忤旨切責(zé)。世卿復(fù)言脂膏已竭,閭井蕭然,喪亂可虞,揭竿非遠(yuǎn)。帝亦不省。

          稅監(jiān)劉成以水災(zāi)請(qǐng)暫停米稅。帝以不當(dāng)盡停。世卿上言:“鄉(xiāng)者既免米稅旋復(fù)再征已失大信于天下今成欲免稅額之半而陛下不盡從豈惻隱一念中使尚存而陛下反漠然不動(dòng)心乎?”不報(bào)。

          詔罷礦使,稅亦稍減。然遼東、云南、四川稅使自若,吏民尤苦之。云南遂變作,楊榮被戕。而西北水旱時(shí)時(shí)見(jiàn)告,世卿屢請(qǐng)減租發(fā)振,國(guó)用益不支。逾月復(fù)奏請(qǐng)捐內(nèi)帑百萬(wàn)佐軍用,不從。世卿遂連章求去,至十五上,竟不許。先是,福王將婚,進(jìn)部帑二十七萬(wàn),帝猶以為少,數(shù)遣中使趣之。中使出誶語(yǔ),且劾世卿抗命。世卿以為辱國(guó),疏聞?dòng)诔,帝置不?wèn)。

          世卿素勵(lì)清操,當(dāng)官盡職。帝雅重之。吏部缺尚書(shū),嘗使兼署,推舉無(wú)所私。李廷機(jī)輔政,世卿力推之。廷臣遂疑世卿黨比。于是給事中杜士全等,御史蘇為霖等先后劾之,世卿遂杜門(mén)乞去。章復(fù)十余上,不報(bào)。乘柴車(chē)徑去。廷臣以聞,帝亦不罪也。家居七年卒。

          (選自《明史趙世卿傳》,有刪改)

          譯文

          趙世卿,字象賢,歷城人。隆慶五年考中進(jìn)士。授任南京兵部主事。張居正掌管?chē)?guó)家大權(quán)。趙世卿上奏糾正時(shí)政的五個(gè)要點(diǎn)。張居正想從重以罪名處理他。吏部尚書(shū)王國(guó)光說(shuō):“以罪名處理他正好成就他的名聲,請(qǐng)讓我為您承受怨恨。”于是外放趙世卿擔(dān)任楚府右長(zhǎng)史。

          升任戶(hù)部右侍郎,監(jiān)督清理倉(cāng)場(chǎng)。趙世卿富有心計(jì)。凡是條陳上奏,考慮調(diào)節(jié)增減,軍隊(duì)國(guó)家都依賴(lài)他。升任戶(hù)部尚書(shū)。當(dāng)時(shí)礦稅使到處做壞事,過(guò)去關(guān)稅收入每年四十多萬(wàn),自從被礦稅使侵占,商人不通行,幾年間減少三之一,各地各種雜稅也像這樣。每年收入更加少了,國(guó)家經(jīng)費(fèi)不夠支出,邊防儲(chǔ)備缺乏,而宮內(nèi)的供給曰漸繁多。每年增加稅收銀兩二十萬(wàn),宮內(nèi)金庫(kù)每天有多余。趙世卿請(qǐng)求恢復(fù)稅收銀兩百萬(wàn)的原來(lái)數(shù)額,停止繼續(xù)增加數(shù)目,朝廷沒(méi)答應(yīng)。趙世卿請(qǐng)求撥發(fā)國(guó)庫(kù)銀兩一百萬(wàn)來(lái)增加邊防儲(chǔ)備,違反了皇帝的`旨意而被嚴(yán)厲責(zé)備。趙世卿又說(shuō)百姓的財(cái)富已經(jīng)光了,鄉(xiāng)村蕭條,死亡禍亂〔時(shí)局動(dòng)亂)值得憂(yōu)慮,武裝不遠(yuǎn)了;实垡膊 醒悟。

          稅監(jiān)劉成因水災(zāi)請(qǐng)求暫停征收米稅;实壅J(rèn)為不應(yīng)當(dāng)全部停止。趙世卿上奏說(shuō):“從前已經(jīng)免除米稅,接著又再征收,已經(jīng)在天下大大失去信用。現(xiàn)在劉成想免除稅額的一半,但是陛下不完全同意,難道惻隱這一念頭,宦官尚且存有,而陛下反而冷漠不動(dòng)心么?”皇帝沒(méi)有答復(fù)。

          皇帝下詔罷除礦稅使,稅額也稍微減少。但是遼東、云南、四川的礦稅使還是原樣,官吏和百姓被他們折磨得尤其嚴(yán)重。云南于是發(fā)生變故,楊榮被害。而西北水災(zāi)旱災(zāi)時(shí)常告急,趙世卿多次建議減租和開(kāi)倉(cāng)救濟(jì),國(guó)家經(jīng)費(fèi)更加不能支出。過(guò)了一個(gè)月又請(qǐng)求指出國(guó)庫(kù)銀兩一百萬(wàn)資助軍隊(duì)費(fèi)用,皇帝不聽(tīng)從。先前,福王將要結(jié)婚,收進(jìn)部里銀兩二十七萬(wàn),皇帝還認(rèn)為少了,多次派宦官催促他們;鹿倏诔鲐(zé)罵的話(huà),并彈劾趙世卿違抗命令。趙世卿認(rèn)為這使國(guó)家受辱,上疏報(bào)告朝廷,皇帝放在一邊不查問(wèn)。

          趙世卿一向用清白的節(jié)操磨煉自己,做官盡到職守;实垡幌蛑匾曀。吏部缺少尚書(shū),曾經(jīng)讓趙世卿兼任,推薦官員沒(méi)有私心。李廷機(jī)輔佐治理政事,趙世卿盡力推重他。朝廷大臣于是懷疑趙世卿與李廷機(jī)結(jié)成團(tuán)伙。于是給事中杜士全等人,御史蘇為霖等人先后彈劾趙世卿,趙世卿于是不上朝請(qǐng)求離職。奏章又上去十多次,皇帝沒(méi)有答復(fù)。坐著簡(jiǎn)陋的木車(chē)直接離去了。朝廷大臣把情況報(bào)告皇帝,皇帝也不怪罪。在家住了七年去世。

        【趙世卿傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

        趙世延,字子敬。世延 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        義士趙良文言文翻譯12-30

        趙普文言文翻譯句子01-23

        文言文趙普的翻譯12-29

        趙普文言文原文翻譯04-10

        《藺相如完璧歸趙論》王世貞文言文原文注釋翻譯08-20

        宋史符彥卿傳文言文閱讀答案02-10

        《范仲淹傳》文言文翻譯10-22

        黃庭堅(jiān)傳文言文翻譯10-21

        韓愈傳文言文翻譯10-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>