1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 裴琰之文言文閱讀翻譯

        時間:2021-04-11 08:32:09 文言文 我要投稿

        裴琰之文言文閱讀翻譯

          琰之,唐代文學家。絳州聞喜(今屬山西)人。裴漼父。永徽中為同州司戶參軍,斷案精明,曾主斷數百件積案,每下判詞極其神速,深得刺史贊賞,稱之為“霹靂手”。下面是小編整理的裴琰之文言文閱讀翻譯,希望對你有所幫助!

        裴琰之文言文閱讀翻譯

          原文

          裴琰之作同州司戶,年才弱冠,但以行樂為事,略不為案牘。刺史譙國公李崇義怪之 △ 問戶佐。佐曰:“司戶達官兒郎,恐不閑書判。”既數日,崇義謂琰之曰:“同州事物固系,司戶尤甚,公何不別求京官,無為滯此司也!辩ㄖZ。復數日,曹事委積,諸竊議以為琰之不知書,△ 遨游耳。他日,崇義召之,厲色形言,將奏免之。

          琰之出,謂其佐曰:“文案幾何?”對曰:“遽者二百余!辩唬骸坝泻味,如此逼人!泵堪负筮B紙十張,仍命五六人 △ 供研墨點筆。左右勉唯而已。琰之不之聽,語主案者略言事意,倚柱而斷之,詞理縱橫,文華燦爛,手不停輟,落紙如飛。傾州官僚,觀者如堵墻,驚嘆之聲不已也。案達于崇義,崇義初曰:“司戶解判邪?”戶佐曰:“司戶太高手筆!比晕粗嬉,比四五十案,詞彩彌精。崇義悚怍,召琰之,降階謝曰:“公之詞翰若此何忍藏鋒成鄙夫之過!笔侨彰麆右恢荨

          【注釋】

          ①司戶:官名,主管戶籍。②閑:熟習。③系:繼,連接,這里引申為繁多。④遽者:這里指需緊急辦理的案件。⑤勉唯:勉強答應。⑥翰:毛筆,引申為文辭。

          譯文

          裴琰之擔任同州司戶的時候,剛剛二十歲,每天以玩樂為主要的事,一點也不關心處理公文。刺史譙國公李崇義怪罪他而去詢問戶佐,戶佐說:“司戶是大家的孩子,恐怕不善于處理公文!边^了數日,李崇義對裴琰之說:“同州的公務繁忙,司戶尤為突出。你何不另外謀求個京城里的官當,沒有必要滯留在這里。”裴琰之只好點頭稱是。又過了數日,司戶應該辦理的公文堆積。大家偷偷議論,以為裴琰之不會撰寫公文,只會玩樂。后來李崇義召見裴琰之,嚴厲地對他說,要請示朝廷將他免職。裴琰之出來問戶佐:“有多少公文案卷?”戶佐回答說:“著急處理的有二百多份。”

          裴琰之說:“我以為有多少呢,竟如此逼迫人!”他命令每件等待處理的案卷后面附上十張紙,又命令五六個人給他研墨點筆,左右的人勉強去做了。裴琰之不聽詳細情況,只讓主辦各個案卷的.事物的人員匯報事情的大概情況,他倚著柱子處理。詞意奔放,文筆華美,手沒有停下來的時候,寫完的紙如飛落下。州府的官員都趕來了,圍觀的人像墻一樣,驚異贊嘆聲音不斷。處理完的公文案卷送到李崇義那里,李崇義一開始還問:“司戶會處理公文嗎?”戶佐說:“司戶手筆太高了!”李崇義仍然不知道裴琰之的奇異才能。等到他看了四五十卷,發現詞句語言非常精采。李崇義驚奇慚愧,將裴琰之找來,走下臺階謝罪說:“你的文章如此好,何必隱藏鋒芒,這都是我的過錯!”當天裴琰之的聲名就震動了全州。

        【裴琰之文言文閱讀翻譯】相關文章:

        文言文《送丁琰序》閱讀答案10-29

        裴澥拒宴文言文翻譯01-23

        “傅歧,建威將軍琰之孫”閱讀答案解析及翻譯07-16

        裴懷古,壽州壽春人也 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        范仲淹文言文閱讀翻譯10-21

        何梅谷之妻文言文翻譯閱讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯注釋12-13

        曾鞏《送丁琰序》閱讀答案及原文翻譯10-22

        文王之囿文言文翻譯12-20

        《送丁琰序》原文翻譯11-17

        韓愈傳文言文閱讀翻譯10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 曰韩欧美中文字幕精品区 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 亚洲一区国产美女在线 | 在线精品亚洲一区二区 | 亚洲激情国产激情在线 | 夜色欧美一区二区三区 |