《拔苗助長(zhǎng)》文言文翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編整理的《拔苗助長(zhǎng)》文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
文言文:
宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者
、,芒芒然
、跉w,謂其人曰:“今日病矣
、!予助苗長(zhǎng)矣
、!”其子趨而往視之
⑤,苗則槁矣
、。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
注釋:
1、閔(mǐn):同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)(zhǎng)——生長(zhǎng),成長(zhǎng),揠(yà)——拔。
2、芒芒然:疲倦的樣子。
3、。壕AΡM,是引申義。
4、予:我,第一人稱代詞。
5、趨:快走。往……去,到……去。
6、槁(gǎo):草木干枯。
譯文:
古時(shí)候宋國(guó)有個(gè)人,嫌禾苗長(zhǎng)得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸口說:“今天我?guī)椭玳L(zhǎng)了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長(zhǎng)的人實(shí)在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的,就像拔苗助長(zhǎng)的人,非但沒有好處,反而危害了它。
這個(gè)寓言故事告訴我們:做任何事都要符合事物發(fā)展規(guī)律,萬萬不能單憑自己的意愿,否則只會(huì)適得其反。
《揠苗助長(zhǎng)》文言文原文
宋人有閔
。1)其苗之不長(zhǎng)
(2)而揠
。3)之者,芒芒然
。4)歸,謂
。5)其人
。6)曰:“今日病
。7)矣!予
。8)助苗長(zhǎng)矣!”其子趨
(9)而往
。10)視之,苗則槁
(11)矣。天下之
。12)不助苗長(zhǎng)者寡
(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗
(14)者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒
。15)無益
。16),而又害之。
字詞翻譯
1、閔(mǐn)——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。
2、長(zhǎng)(zhǎng)——生長(zhǎng),成長(zhǎng)。
3、揠(yà)——拔。
4、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子。
5、謂:對(duì)…說
6、其人——他家里的人。
7、病——疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
8、予——我,第一人稱代詞.
9、趨——快步走。
10、往——去,到..去。
11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義,不譯
13、寡:少
14、耘苗:給苗鋤草
15、非徒——非但。徒,只是。
16、益:好處。
《揠苗助長(zhǎng)》文言文翻譯
有個(gè)宋國(guó)人擔(dān)憂他的禾苗長(zhǎng)不高而把禾苗往上拔,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對(duì)他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L(zhǎng)高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗長(zhǎng)得快一些的`人很少!以為(無論怎么做都對(duì)禾苗長(zhǎng)大)沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的人,就像這個(gè)揠苗助長(zhǎng)的人,不但(對(duì)禾苗的成長(zhǎng))沒有好處,反而害了它。
《揠苗助長(zhǎng)》的啟示
1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還與主觀愿望相反。"揠苗助長(zhǎng)"這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。
2、《揠苗助長(zhǎng)》這則寓言,也可以試用在現(xiàn)在的教育上。“天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒無益,而又害之”,如果將“孩童”視作“禾苗”,那么那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪里呢?
揠苗助長(zhǎng)閱讀答案
1.天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣
【答】寡:少
2.以為無益而舍之者
【答】舍:不去管
3.匪徒無益
【答】益:益處,好處。
4.下列句子中加點(diǎn)的“之”字與其他三項(xiàng)用法不同的一項(xiàng)是:
A.閔其苗之不長(zhǎng)
B.其子趨而往視之
C.助之長(zhǎng)者,揠苗者也
D.非徒無益,而又害之
【答】A 助詞 其它代詞
5.助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無益,而又害之:一廂情愿地去幫助莊稼生長(zhǎng)的;就是這種拔苗助長(zhǎng)的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼!
詞語出處
宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。(出自《孟子·公孫丑上》)
后人由上述文獻(xiàn)中“助之長(zhǎng)者,揠苗者也”提煉出成語“拔苗助長(zhǎng)”。
成語典故
拔苗助長(zhǎng)宋國(guó)有個(gè)人嫌他種的禾苗老是長(zhǎng)不高,于是到地里去用手把它們一株一株地拔高,累得氣喘吁吁地回家,對(duì)他家里人說:“今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長(zhǎng)高了!”他的兒子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯這種拔苗助長(zhǎng)錯(cuò)誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長(zhǎng)的,就是這種拔苗助長(zhǎng)的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼。
成語寓意
拔苗助長(zhǎng)“拔苗助長(zhǎng)”的寓言故事告訴人們,客觀事物的發(fā)展有它自身的生長(zhǎng)規(guī)律,僅靠良好的愿望和熱情是不夠的,搞不好其效果適得其反。這則成語還告知人們一個(gè)具體的道理:“欲速則不達(dá)”,凡事要按照客觀規(guī)律循序漸進(jìn),穩(wěn)扎穩(wěn)打,不可主觀冒進(jìn),不能好高騖遠(yuǎn),靠幻想過日子。
該成語嘲笑了那些不按客觀規(guī)律辦事,一味求快,反而把事情弄糟的人。它對(duì)人們的啟示是,任何事物都有自身的發(fā)展規(guī)律,要辦好一件事,就必須遵循它的自然規(guī)律,任何人都不能違背。
比如很多家長(zhǎng)因?yàn)橥映升垺⑼娠L(fēng)心切,不考慮自己孩子的具體條件,一味地施以不合實(shí)際的教育,致使孩子受苦的同時(shí)自己也多遭苦惱。家長(zhǎng)們的良苦用心實(shí)為可貴,但一定要講方法和因材施教。
成語運(yùn)用
成文用法
連動(dòng)式;在句子中一般作謂語,含貶義。比喻違反事物發(fā)展的客觀規(guī)律,急于求成,反而把事情弄糟。
運(yùn)用示例
唐·賈島《送令狐绹相公》:揠苗方滅裂,成器待陶鈞。
宋·呂本中《紫微雜說》:非如世人強(qiáng)襲取之,揠苗助長(zhǎng),苦心極力,卒無所得也。
現(xiàn)代·郭沫若《關(guān)于發(fā)展學(xué)術(shù)與文藝的問題》:命令主義就合乎中國(guó)古代的一個(gè)寓言,叫做“拔苗助長(zhǎng)”,結(jié)果被拔起的苗不僅不能成長(zhǎng),反而枯槁了。
【《拔苗助長(zhǎng)》文言文翻譯】相關(guān)文章:
拔苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯10-19
拔苗助長(zhǎng)文言文注釋賞析06-18
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21
曾子殺豬文言文翻譯03-16