1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 沈約孤貧文言文翻譯

        時(shí)間:2024-03-26 11:11:02 曉麗 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        沈約孤貧文言文翻譯

          文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標(biāo)點(diǎn),包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。以下是小編整理的沈約孤貧文言文翻譯,歡迎閱讀。

        沈約孤貧文言文翻譯

          【原文】

          (沈約)孤貧,篤志好學(xué),晝夜不釋卷。母恐其以勞生疾,常遣減油滅火。而晝之所讀,夜輒誦之,遂博通群籍,善屬文。濟(jì)陽蔡興宗聞其才而善之,及為郢州,引為安西外兵參軍,兼記室。興宗常謂其諸子曰:“沈記室人倫師表,宜善師之!

          ——(節(jié)選自《南史·沈約傳》)

          【翻譯】

          沈約家境孤苦貧寒,志向堅(jiān)定而且熱愛學(xué)習(xí),日日夜夜不知疲倦。他的母親擔(dān)心他因?yàn)樘珓诶鄱黾膊,時(shí)常讓他少添燈油(熄燈)。而(沈約)白天所誦讀過的文章,晚上就能夠背誦,于是精通眾多典籍,能夠?qū)懗龊芎玫奈恼隆?濟(jì)陽蔡興宗聽說了他的才能很賞識他。蔡興宗時(shí)為郢州刺史,引薦沈約為安西外兵參軍,兼任記室(官名)。蔡興宗曾經(jīng)對他的幾個(gè)兒子說:“沈約的為人堪稱師表,你們應(yīng)該好好地向他學(xué)習(xí)。”

          【沈約簡介】

          沈約,南朝文學(xué)家、史學(xué)家。字休文,吳興武康(今浙江德清)人。歷仕宋、齊、梁三朝。幼孤貧,篤志好學(xué),博通群籍。宋孝建中,為奉朝請,歷安西外兵參軍、征西記室參軍,帶闕西令。元徽末,為安西晉安王法曹參軍,轉(zhuǎn)外兵兼記室,入為尚書度支郎。齊受禪,為征虜記室,帶襄陽令。歷太子步兵校尉,遷家令、兼著作郎,進(jìn)中書郎、本邑中正、司徒右長史、黃門侍郎、兼尚書左丞,尋為御史中丞,轉(zhuǎn)車騎長史。隆昌初,除吏部郎,出為寧朔將軍、東陽太守。永元初,遷左衛(wèi)將軍,加通直散騎常侍,改冠軍將軍、司徒左長史、征虜將軍、南清河太守。梁臺建,為散騎常侍、吏部尚書、兼右仆射。武帝受禪,進(jìn)尚書仆射,封建昌縣侯,遷尚書左仆射、兼領(lǐng)軍,加侍中。母憂服闋,起為鎮(zhèn)軍將軍、丹陽尹,進(jìn)侍中、右光祿大夫,領(lǐng)太子詹事、揚(yáng)州大中正。改尚書左仆射,領(lǐng)中書令、前將軍。遷尚書令,領(lǐng)太子少傅,轉(zhuǎn)左光祿大夫,加特進(jìn)。卒謚“隱”,后人因稱“隱侯”。

          沈約為齊竟陵王蕭子良“八友”之一,曾積極參預(yù)蕭衍代齊自立的活動,政治地位極高,加之耆年碩望,深于世故,因而成為當(dāng)時(shí)公認(rèn)的文壇領(lǐng)袖。著有《四聲譜》,與謝朓等共同開創(chuàng)了“永明體”,把同時(shí)人周颙發(fā)現(xiàn)的平、上、去、入四聲用于詩歌格律,要求詩中高低輕重不同的字音互相間隔運(yùn)用,使音節(jié)錯(cuò)綜和諧,即后世所謂調(diào)和平仄。此外,他還提出了“八病”說,要求在詩歌創(chuàng)作中避免“平頭、上尾、蜂腰、鶴膝、大韻、小韻、旁紐、正紐”八種聲律上的毛病,歸納出較完整的詩歌聲律理論,促成了詩歌由古體向近體的發(fā)展,為五言律詩的正式形成開辟了通途,并影響到駢體文創(chuàng)作。

          沈約在當(dāng)時(shí)文壇負(fù)有重望,齊、梁兩朝重要詔誥多出自其手筆。他的詩文數(shù)量極多,據(jù)《梁書》、《南史》本傳載,共有集一百卷。清嚴(yán)可均《全上古三代秦漢三國六朝文》輯有其遺文八卷,除了例行公文外,大量的賦、論、碑、銘皆足以表現(xiàn)其“高才博洽”。如《齊故安陸昭王碑文》,文辭典雅,用事得體;《郊居賦》,洋洋灑灑,以矯情掩蓋牢騷;《與徐勉書》自敘老態(tài)十分形象,“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔;以手握臂,率計(jì)月小半分”,后世因此而有“沈郎腰瘦”這一典故。其文學(xué)創(chuàng)作以詩為主,工于用意,不露圭角。今存一百七十余首,其中擬古樂府詩四十七首,侍宴和應(yīng)制之作也不少,多內(nèi)容貧乏,辭藻艷麗,然平穩(wěn)工整。部分作品受南朝民歌影響,感情真摯,形式活潑。比較突出的是少量描寫山水景物和離別哀傷的詩。山水詩中的《早發(fā)定山》、《新安江至清淺深見底貽京邑游好》、《石塘瀨聽猿》、《宿東園》,皆可列入優(yōu)秀作品之列,其中名句如“標(biāo)峰彩虹外,置嶺白云間。傾壁忽斜豎,絕頂復(fù)孤圓”(《早發(fā)定山》),“洞徹隨深淺,皎鏡無冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗”(《新安江至清淺深見底貽京邑游好》),都使人有耳目一新之感。描寫離別之情,最為人所稱道的是《別范安成》:“生平少年日,分手易前期。及爾同衰暮,非復(fù)別離時(shí)。勿言一樽酒,明日難重持。夢中不識路,何以慰相思!”感情深沉真摯,在藝術(shù)技巧上也富有獨(dú)創(chuàng)性,后代有不少名篇雋句均從中脫胎而出。另有一組《懷舊詩》,共九首,每首悼念一位已故朋友。其《傷謝朓》:“吏部信才杰;文鋒振奇響。調(diào)與金石諧,思逐風(fēng)云上。豈言陵霜質(zhì),忽隨人事往。尺璧爾何冤,一旦同丘壤!”極易令人聯(lián)想起杜甫懷念李白的詩。另一組《八詠詩》體裁介于詩、賦之間,不僅文體具有特色,而且情韻兼?zhèn),時(shí)號絕唱。清沈德潛《古詩源》言沈約不如鮑照、謝靈運(yùn),“然在蕭梁之代,亦推大家,以邊幅尚闊,詞氣尚厚,能存古詩一脈也”。鐘嶸《詩品》列沈約于中品,說他“不閑于經(jīng)綸而長于清怨”,其工麗為“一時(shí)之選”。又工書法,精研佛理,《廣弘明集》中收錄有其不少這方面的文章。他還是一位高產(chǎn)學(xué)者,著有《晉書》一百一十一卷、《宋書》一百卷、《齊紀(jì)》二十卷、《高祖紀(jì)》十四卷、《宋世文章志》三十卷、《邇言》十卷、《謚法》十卷。其《宋書》流傳至今,為“二十四史”中的一種。另有《俗說》五卷、《雜說》二卷、《神中記》二卷、《四聲》一卷、《袖中略集》一卷、《珠叢》一卷、《集鈔》十卷。其存世之作,明張溥輯為《沈隱侯集》,收入《漢魏六朝百三名家集》。

          鑒賞:

          沈約,字休文,吳興武康人,是南北朝時(shí)期的文學(xué)家和史學(xué)家。他的一生歷經(jīng)坎坷,但始終堅(jiān)守著對文學(xué)的熱愛與追求。在《沈約孤貧》這篇文言文中,沈約以簡潔而有力的筆觸,描繪了自己孤貧的生活狀態(tài),展現(xiàn)了一個(gè)文人在困境中的堅(jiān)韌與自我超越。

          沈約在文中首先描述了自己的家庭背景:“孤貧,篤志好學(xué),晝夜不輟!彼錾谝粋(gè)貧寒的家庭,但這并沒有阻止他對知識的渴望和追求。相反,這種孤貧的生活更加堅(jiān)定了他奮發(fā)向上的決心。沈約用“晝夜不輟”四個(gè)字,生動地勾勒出自己刻苦學(xué)習(xí)的場景,體現(xiàn)了文人應(yīng)有的勤奮和毅力。

          接下來,沈約談到了自己的文學(xué)才華和創(chuàng)作成就:“博通群籍,善屬文,濟(jì)陽蔡興宗見之,嘆曰:‘此子才堪著作,終當(dāng)繼吾。’”雖然身處孤貧,但沈約憑借著過人的才華和不懈的努力,在文學(xué)領(lǐng)域取得了卓越的成就。他的才華得到了蔡興宗的賞識和贊嘆,這也為他日后的文學(xué)事業(yè)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

          在這篇文言文中,沈約還表達(dá)了自己對文學(xué)事業(yè)的熱愛和執(zhí)著:“自以孤賤,每憂不終,及仕進(jìn),歷官清顯,而好學(xué)不倦,于百家眾氏,無不該覽!彼钪约旱某錾肀拔,常常擔(dān)心無法在文學(xué)道路上走得更遠(yuǎn)。然而,一旦踏上仕途,他便憑借著卓越的才華和不懈的努力,歷任清顯之職。即便在高位之上,他依然保持著對文學(xué)的熱愛和執(zhí)著,廣泛涉獵百家眾氏,不斷豐富自己的文學(xué)素養(yǎng)。

          沈約的孤貧經(jīng)歷并沒有將他擊垮,反而激發(fā)了他更加堅(jiān)定的信念和更加努力的追求。這種堅(jiān)韌與自我超越的精神,正是文人在困境中應(yīng)有的品質(zhì)。沈約用自己的實(shí)際行動證明了,即使身處孤貧,只要有才華、有毅力、有熱愛,就一定能夠在文學(xué)道路上走得更遠(yuǎn)。

          《沈約孤貧》這篇文言文不僅展現(xiàn)了沈約個(gè)人的堅(jiān)韌與自我超越,更傳遞了一種積極向上、奮發(fā)向前的精神力量。它告訴我們,無論身處何種境遇,只要我們保持對夢想的熱愛和追求,就能夠戰(zhàn)勝一切困難,實(shí)現(xiàn)自我超越。這種精神力量,將激勵(lì)著一代又一代的文人墨客,在文學(xué)的道路上不斷前行,創(chuàng)造出更加輝煌的成就。

        【沈約孤貧文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《袁虎少貧》文言文原文及翻譯09-24

        逐貧賦揚(yáng)雄的文言文原文賞析及翻譯06-06

        范仲淹二歲而孤翻譯09-06

        貧女原文翻譯及賞析04-03

        貧女原文翻譯及賞析12-19

        冉冉孤生竹原文及翻譯07-15

        楊行密廬州人少孤貧原文及譯文賞析10-05

        相約沈約的經(jīng)典散文05-10

        文言文翻譯01-13

        范仲淹二歲而孤文言文閱讀及譯文09-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>