1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《北人食菱》全文及翻譯

        時間:2022-08-27 18:09:37 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        文言文《北人食菱》全文及翻譯

          《北人食菱》告訴我們應實事求是,才能弄懂問題。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹侗比耸沉狻啡募胺g,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

        文言文《北人食菱》全文及翻譯

          北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓瘢俊贝鹪唬骸扒吧胶笊,何地不有?”

          夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

          譯文及注釋

          譯文

          有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

          菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

          注釋

          1.北人:北方人。

          2.識:知道。

          3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實有硬殼。

          4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

          5.席:酒席。

          6.啖:吃。

          7.并殼:連同皮殼。

          8.或:有人。

          9.曰:說。

          10.食:食用,在這里可以指吃。

          11.去:去除,去掉。

          12.護:掩飾。

          13.短:缺點,短處,不足之處。

          14.并:一起。

          15.欲:想要。

          16.以:用來。

          17.答:回答。

          18.何:哪里。

          19.而:表示轉折,此指卻

          20.坐:因為,由于。

          21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

        【文言文《北人食菱》全文及翻譯】相關文章:

        北人食菱文言文及翻譯08-09

        北人食菱原文與譯文06-16

        北人食菱原文及賞析02-15

        北人食菱讀書筆記01-14

        北人食菱改寫作文600字03-03

        蝙蝠文言文全文翻譯07-29

        文言文離騷翻譯全文06-21

        離騷文言文全文及翻譯06-07

        嗟來之食文言文翻譯07-30

        《刻舟求劍》《北人啖菱》比較閱讀及答案04-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>