1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 意不在馬文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-07 20:04:18 文言文 我要投稿

        意不在馬文言文翻譯

          意不在馬出自于南宋文學(xué)家的洪邁的《容齋隨筆》,下面就是小編跟大家分享意不在馬文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

        意不在馬文言文翻譯

          原文

          漢上官桀①為未央廄令,武帝嘗體不適,及愈,見(jiàn)馬,馬多瘦,上大怒:“令以我不復(fù)見(jiàn)馬邪?”欲下吏,桀頓首曰:臣聞圣體不安,日夜憂懼,意誠(chéng)不在馬!把晕醋洌鼣(shù)行下。上以為忠,由是親近,至于受遺詔輔少主。義縱②為右內(nèi)史,上幸鼎湖,病久,已而卒其幸甘泉,道不治,上怒曰:”縱以為我為不行此道乎?“銜之,遂坐以他事棄世③。二人者其始獲罪一也,桀以一言之故超用,而縱及誅,可謂幸、不幸矣![1]

          注釋

         、偕瞎勹;東漢上邦人(今甘肅天水)官至太仆,昭帝即位,以左將軍受遣詔輔政,封安陽(yáng)侯。廄令;掌管養(yǎng)馬的官。

         、诹x縱;人名,官拜右內(nèi)史,生平事跡不詳。

         、蹢壥;即古代刑法中的棄市,即在人眾集聚的.鬧市,對(duì)犯人執(zhí)行死刑,尸體暴露在街頭。以示為大眾所棄的刑罰

          譯文

          西漢上官桀擔(dān)任未央宮養(yǎng)馬的官,漢武帝曾身體不適,病愈后,見(jiàn)馬大多瘦弱,大發(fā)雷霆,生氣的說(shuō):”你以為我再也見(jiàn)不到這些馬了嗎?“。就想把上官桀交給廷尉治罪。上官桀一邊磕頭一邊說(shuō):”我聽(tīng)說(shuō)皇上病了,日夜憂慮、驚恐,心思確實(shí)不在馬上“話沒(méi)說(shuō)完,已經(jīng)留下幾行淚水。武帝認(rèn)為他忠誠(chéng),從此寵愛(ài)他,最后托孤命他輔佐幼主。義縱官拜右內(nèi)史,武帝巡行鼎湖,病了很久。病好到甘泉宮去,道路沒(méi)有修好,武帝生氣的說(shuō):”義縱你是不是以為我再也走不了這條路了?“武帝心懷怨恨,在其他事情上判了他的罪,把他在鬧市砍頭示眾。這兩個(gè)人開(kāi)始冒犯武帝的情形是一樣的,上官桀一句話得到破格錄用,而義縱被砍了頭,可以說(shuō)一人幸運(yùn)、一人不幸。

          評(píng)點(diǎn)

          上官桀和義縱都冒犯了皇帝,前者化險(xiǎn)為夷,因禍得福;后者則從此讓皇帝懷恨在心,招致了殺頭之禍,皇帝還是喜歡那些善于應(yīng)變、說(shuō)話乖巧的人。

          我么也注意到有這樣一種現(xiàn)象;同樣一個(gè)意思,有人說(shuō)出來(lái)讓人很厭煩,有人說(shuō)出來(lái)則聽(tīng)著舒服?磥(lái),只要不是心術(shù)不正、有意哄人,說(shuō)話注意對(duì)象、講究分寸、體察聽(tīng)者的心情,還是十分有必要的。

        【意不在馬文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯04-15

        《馬說(shuō)》文言文原文翻譯03-20

        馬說(shuō)文言文的翻譯04-14

        韓愈馬說(shuō)文言文翻譯10-22

        文言文馬說(shuō)原文和翻譯03-15

        馬說(shuō)文言文翻譯(14篇)08-26

        馬說(shuō)文言文翻譯14篇08-26

        文言文《馬說(shuō)》原文及翻譯01-24

        《馬說(shuō)》文言文原文和翻譯04-11

        馬說(shuō)文言文翻譯(精選14篇)08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>